выборка | описание |
jib at
|
- jib at а) колебаться (сделать что-л.) The horse jibbed at the high fence and the rider fell off. б) выказывать нерасположение к чему-л., кому-л....
|
steal 1. v.
|
- steal 1. v. 4) постепенно овладевать, захватывать (о чувстве и т.п.); a sense of peace stole over him - им овладело чувство покоя - steal away - steal by - steal in - steal out - steal up to steal a march on smb. - опередить кого-л. (в чем-л.) Syn: cop, filch, lift, pilfer, pinch, purloin, sneak, swipe see lurk...
|
tie to
|
- tie to а) обременять, стеснять; tied to time связанный временем; б) связывать, привязывать; to tie a horse to a tree привязать лошадь к дереву...
|
stock-in-trade noun
|
- stock-in-trade noun 2) арсенал средств, которым располагают представители определенной профессии; sense of style is part of the stock-in-trade of any writer - каждому писателю неизменно присуще чувство стиля...
|
bring up
|
- bring up а) приводить, приносить наверх When the doctor arrives, bring him up. Mother says would you please bring up the tea things. The road will bring you up to the top of the cliff. б) вскармливать, воспитывать My aunt brought up four children. Your children have been well brought up. I don't want your advice, I'm bringing them up the hard way so that they won't be helpless in later years. I was brought up to respect the law. в) поднимать (вопрос); заводить (разговор) Mr Chairman, I should like to bring up the question of the reorganization of the committees. Your suggestion will be brought up at the next meeting. There's no need to bring up his past when we are considering him for employment. г) делать известным д) привлекать к суду This is the third time that Peter has been brought up before the court for drunken driving. е) coll. вырвать, стошнить. Jane can't come, she's been bringing up all morning. The child has brought up her dinner again. ж) увеличивать to bring up the score sport увеличивать счет з) naut. поставить или стать на якорь The captain was able to bring the ship up just before it hit the little boat. и) неожиданно останавливать The horse is running away, can't you bring him up? The boy was praised for bringing up the runaway horse. к) ругать The director brought Jim up for being late again....
|
pan II 2. v.
|
- pan II 2. v. 4) cin.; tv панорамировать; The camera panned along the line of players. He panned the camera,giving a sense of motion. - pan in - pan off - pan out pan in cin. панорамировать; The camera then panned in for a close view of the actor's expression....
|
put I v.
|
- put I v. 6) направлять; заставлять делать; to put a horse to/at a fence - заставить лошадь взять барьер; to put one's mind on/to a problem - думать над разрешением проблемы; to put smth. to use - использовать что-л....
|
nag I noun
|
- nag I noun coll. (небольшая) лошадь; пони; - wretched nag Syn: see horse...
|
take 1. v.
|
- take 1. v. 24) преодолевать; брать препятствие; the horse took the hedge easily - лошадь легко взяла препятствие...
|
onto prep.
|
- onto prep. на; to get onto a horse - сесть на лошадь; the boat was driven onto the rocks - лодку выбросило на скалы...
|
willing adj.
|
- willing adj. 3) старательный; willing worker - старательный работник - willing horse Syn: see compliant see ready...
|
purpose 1. noun
|
- purpose 1. noun 1) намерение, цель, назначение; to answer/serve the purpose - годиться, отвечать цели; - novel with a purpose - of set purpose - on purpose - on purpose to - to the purpose - beside the purpose - sense of purpose...
|
lash out
|
- lash out а) внезапно лягнуть; ударить; наброситься; Never walk behind a horse in case it lashes out (at you). б) разразиться бранью...
|
hitch 2. v.
|
- hitch 2. v. 2) зацеплять(ся), прицеплять(ся) (on, to); сцеплять, скреплять The farmer hitched the cart to his best horse to pull the heavy load....
|
French 1. adj.
|
- French 1. adj. французский - French brandy - French polish - French red - French rouge - French roof - French sash - French window - French door - French turnip - French chalk - French horn to assist in the French sense iron. присутствовать, не принимая участия French leave уход без прощания; to take French leave уйти не прощаясь, незаметно...
|
|
<<< Назад 1 ... 10 11 [12] Дальше >>>
|