Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
settle down
|
- settle down а) просыпаться (на дно, землю и т.п. - о сыпучем материале) Shaking will settle the powder down. б) устраиваться, усаживаться Settling himself down in his favourite chair, he lit his pipe. в) успокаиваться; стабилизироваться At last all the excitement had settled down. г) успокоить Please go upstairs and settle the children down. д) устроиться, обустроиться; привыкнуть к окружающей обстановке; to settle down to married life обзавестись семьей; How long did it take you to settle down in this country? е) остепениться, угомониться Having a baby often settles a young man and woman down. ж) приступать (к чему-л.); браться (за что-л.); the boy couldn't settle down to his homework мальчик никак не мог сесть за уроки з) погружаться, тонуть (о корабле) The damaged ship leaned over and slowly settled down on the ocean flow....
|
pass through
|
- pass through а) пересекать; переходить; миновать; I've passed through Bath on my way to Wales, but have never stayed there. б) проходить через что-л., испытывать, переживать; they are passing through times of troubles они переживают беспокойное время; The country is passing through troublesome times. The University is passing through a difficult period of change. в) пропускать, просеивать, процеживать сквозь что-л.; г) продевать; д) пронзать; He passed his sword through his enemy's body. е) проводить (щеткой, рукой и т.д.); просовывать (сквозь что-л.); You'd look neater if you passed a comb through your hair now and again. Passing his hand through the hole, he could feel a hard object. ж) пройти/закончить курс (в колледже, университете и т.д.); He passed through three years of college without realty learning anything....
|
go out
|
- go out а) выйти; выходить I don't think you should go out with that bad cold. б) бывать в обществе Let's go out tonight; there's a good film showing at the local cinema. в) выйти в свет (о книге) г) выйти в отставку д) выйти из моды I thought those ancient machines went out years ago! е) тратиться (о деньгах) There's more money going out than coming in, and I'm worried about the business. ж) кончаться (о месяце, годе) March comes in like a lion and goes out like a lamb. з) (за)бастовать The Post Office workers went out before Christmas, now the electricians are out. I wonder who'll come out next? и) amer. обрушиться к) потерпеть неудачу If the government goes out at the next election, who will lead the country? л) распространяться (о новостях, приказах и т.д.) I thought the wedding invitations had all gone out, but my sister says she hasn't received hers. м) (об огне, свете и т.д.) догореть, погаснуть Have you a match? My cigarette has gone out. Don't let the fire go out; there's plenty of wood. н) умереть I hope that when I go out I shall leave a better world behind me. о) выйти из берегов When the sea goes out, the sand stretches for a long way. п) терять сознание The robber hit him on the head with an iron bar, and he went out like a light....
|
come to
|
- come to а) прийти в себя, очнуться (тж. to come to oneself) The girl fainted, but she came to when we threw drops of water on her face. б) доходить до to come to blows дойти до рукопашной it came to my knowledge я узнал to come to find out случайно обнаружить, узнать, выяснить to come to good иметь хороший результат to come to no good испортиться в) стоить, равняться г) придти в хорошее расположение духа Father was in a very bad temper this morning, but he had come to by dinner time. д) (о корабле и т.д.) приводить(ся) к ветру Take the wheel, see if you can make her come to. е) (о корабле и т.д.) становиться на якорь As the wind dropped, the boat came to. ж) превращаться What is the world coming to? It is to be hoped that the quarrel between the two nations will not come to war. з) вспоминаться Suddenly it came to me where I had seen her before. и) получать в наследство The house came to me after my father's death. к) иметь своим результатом что-л. I'm disappointed that my efforts have come to so little. All his plans came to nothing. л) добиваться успеха The boy has no character, he will never come to much. м) дойти до чего-л. Has he come to this? He came to selling matches. н) значить что-л. His speech comes to this: the country is deeply in debt....
|
put put in
|
- put put in а) вставлять, всовывать; Put your hand in and see what's in the box. б) сажать, высаживать; You ought to put potatoes in there. в) подавать (заявление, жалобу и т.п.); I'll put in a claim for damages, if you will put in your special request. г) вводить (в действие); to put in the attack предпринять наступление; д) включать, добавлять; Tom decided to put in a new character, to make the story seem more likely. е) прерывать разговор, вставлять (слова) в разговор; "But wait," Jane put in, "I haven't finished my story." ж) напрягать (силы), прилагать усилия; It's worth putting in a lot of effort, in order to improve your English. If you put more effort in your work, you'd see better results. з) coll. проводить время (за каким-л. делом); I put in two hours on my English studies every day. и) ставить, назначать на должность; The new owners put a man in to look after the building at night. The captain hopes to be put in command of a bigger ship. к) устанавливать аппаратуру; How much does it cost to put in central heating? л) выдвинуть свою кандидатуру, претендовать (for); Have you put yourself in for the competition? м) выбрать (кандидата или партию); Put our party in and we will make this country fit to live in. н) naut. заходить в порт; вставать на рейде; The ship has just put in (to the harbour). о) входить; появляться; If your opponent in this case does not put in an appearance, you will win. I don't really want to go to the party, but I'd better put in an appearance, if only for a short time....
|
take off
|
- take off а) убирать, уносить, снимать; to take everything off всё убрать; б) поднимать, снимать; to take off the receiver снять трубку (телефона); в) снимать, сбрасывать; to take off one's clothes раздеваться; to take off one's coat снимать пальто; г) уменьшать(ся); потерять (в весе); прекращаться; he took off weight every day он сбавлял в весе каждый день; to take three points off the total score снять три очка с общего счёта; the wind is taking off ветер стихает; д) ослаблять; отпускать; to take off the brake отпускать тормоз; е) сбавлять, снижать (цену); to take 3 shillings off the price of smth. снизить цену на что-л. на три шиллинга; ж) уничтожать; убивать; the plague took off her parents её родители погибли от чумы; a strong cup of tea takes off the weariness чашка крепкого чаю снимает усталость; з) подражать; пародировать; и) aeron. взлететь to take off from the deck взлететь с палубы (авианосца); к) срываться (с места); л) coll. пускаться наутёк; м) вычитать; н) удалять; to take off a leg ампутировать ногу; о) уводить, увозить; he took me off to the garden он увёл меня в сад; п) уходить; take yourself off! уходи!; р) coll. начинать; he took off from here он начал с этого места; с) отскакивать; the ball took off from the post мяч отскочил от штанги; т) брать начало, ответвляться; the river takes off from this lake река вытекает из этого озера; у) ответвлять; to take off current from the main line ф) пить залпом, глотать; х) sl. грабить; ц) отвлекать; to take smb. off his work отвлекать кого-л. от работы ч) избавлять; he took the responsibility off me он снял с меня ответственность; ш) отстранять; to take off the job отстранить от работы; щ) вычёркивать; to take smb. off the list вычеркнуть кого-л. из списка э) сбивать; the waves took me off my feet волны сбили меня с ног...
|
thirty 2. noun
|
- thirty 2. noun тридцать (единиц, штук) this pron.; demonstr. этот, эта, это а) указывает на лицо, понятие, событие, предмет, действие, близкие по месту или времени; б) противополагается that; в) указывает на что-л., уже известное говорящему; this day - сегодня; these days - в наши дни; this week - на этой неделе; this day week (month, year) - ровно через неделю (месяц, год); this day last week - ровно неделю назад; this country - страна, в которой мы живем, находимся (обыкн. переводится названием страны, в которой находится говорящий или пишущий); this house parl. - эта палата (палата общин или лордов в зависимости от того, к какой палате обращается выступающий); take this book and I'll take that one - возьмите эту книгу, а я возьму ту; this is what I think - вот что я думаю; this will never do - это (никак) не годится, не подходит this much - столько-то; I know this much, that this story is exaggerated я знаю по крайней мере то, что эта история преувеличена this long - так долго; the meeting isn't going to last this long собрание не продлится так уж долго this side (of) - раньше, до (определенного срока); this side of midnight до полуночи this way - сюда like this - так, вот так; таким образом this, that and the other - то одно, то другое, то третье by this - к этому времени this many a day - давно, уже много дней these ten minutes - эти десять минут...
|
|
<<< Назад 1 ... 10 11 [12]
|
|
|
|
|