Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
dispute 2. v.
|
- dispute 2. v. 1) спорить, дискутировать (with/against - с; on, about/over - о) The government and the farmers are disputing about/over the land for the airport. The farmers are disputing with the government about where the airport should be built....
|
handling noun
|
- handling noun 3) уход handling of land - уход за землей...
|
shoot out
|
- shoot out а) выскакивать, вылетать; As we got near to the hole, a rabbit shot out and ran towards the woods. б) выдаваться (о мысе и т.п.); The land shoots out into the sea. в) высовывать, выставлять; выпячивать; выбрасывать to shoot out one's lips презрительно выпячивать губы; As the teacher turned his back, the child shot out his tongue. г) пускать (ростки); Plants shoot out buds. д) выпалить, сказать неожиданно и быстро He shot out a stream of curses when he learned what his enemy had done. е) coll. вышвырнуть, выгнать If the party leaders are not careful, they could be shot out at the next election....
|
John-o`-Groat`s(-House) noun
|
- John-o'-Groat's(-House) noun север Шотландии from John-o'-Groat's-House to Land's End - от севера до юга Англии; от края до края (страны)...
|
blow out
|
- blow out а) задувать, гасить, тушить (свечу, керосиновую лампу и т. п.); гаснуть (от движения воздуха) The wind blew the seeds out of the plant. The chimney blew out a cloud of black smoke. As I was cleaning the cupboard, a lot of feathers blew out. б) выдуть (доменную печь) в) лопнуть (о шине и т. п.) The heat blew out the tyre. The tyre blew out as I was driving to work. г) прочистить путем выдувания We shall have to blow the pipe out, it seems to he blocked. д) наполнить (воздухом, едой и т.д.) The child blew the paper bag out and then burst it. I feel blown out after that heavy meal. Horses are blown out after a race. е) стихать (о порывах ветра) The storm blew (itself) out after three days. ж) разрушать что-л. воздушной волной The bomb blew the windows out з) остановить работу (об электрических механизмах) The damaged wire blew out the cooker. The cooker has blown out и) вырваться из-под контроля, прорваться (о газе, нефти и т.п.) An oil well blew out in the North Sea, causing a very big floating mass of oil....
|
run off
|
- run off а) удирать, убегать; сбегать (with - с) Jim and Mary threatened to run off to get married. б) угонять (скот) Someone ran the cattle off during the night. в) не производить впечатления the scoldings run off him like water off a duck's back его ругают, а с него все как с гуся вода; г) отцеживать; спускать (жидкость) Get the man to run the oil off. д) строчить, катать (стихи, статью и т. п) I can run off the article that you want in a few days. е) бойко декламировать, читать He ran off the poem like a machinegun. ж) печатать (тираж издания, количество экземпляров) Can you run off 200 copies of this notice? з) проводить предварительные забеги (для решения исхода скачек) All the early races have been run off. и) выгонять, выставлять (непрошеных гостей и т.п.) I'll run you off my land....
|
run down
|
- run down а) сбегать (вниз); течь стекать (вниз) Walk down the stairs, don't run down. The river runs down to the sea. б) сбить; столкнуться с чем-л., кем-л. повредив (что-л.) или ранив (кого-л.) The poor boy has been run down by a bus. The big ship has run down the little boat. в) разыскать At last I ran down the article that I had been looking for. г) догнать, настигнуть The police had run the jewel thieves down after a long search. д) останавливаться (о машине, часах и т.п.), кончаться (о заводе) I think the clock must have run down. е) снижать(ся), сокращать(ся) The coal industry is running down. ж) пренебрежительно отзываться (о ком-л.) She's always running down her son's wife. з) спускаться (обыкн. о местности) The land belonging to the castle runs down to the sea. и) переутомлять(ся); истощать(ся), изнурять(ся) In spite of my holiday in the sun, I've been run down recently....
|
dream-world
|
- dream-world = dream-land...
|
no 2. pron.; neg.
|
- no 2. pron.; neg. 4) с отглагольным существительным или герундием означает невозможность there's no knowing what may happen - нельзя знать, что может случиться there is no telling what he is up to - никогда не знаешь, что он замышляет no end of - очень много, множество we had no end of good time - мы превосходно провели время no cross, no crown prov. - без труда нет плода; горя бояться, счастья не видать no flies on him - его не проведешь no man - никто no man's land - а) hist. бесхозная земля; б) mil. 'ничья земля', пространство между траншеями противников no matter - безразлично, неважно no odds - неважно, не имеет значения in no time - очень быстро, в мгновение ока...
|
|
<<< Назад 1 ... 11 12 [13]
|
|
|
|
|