выборка | описание |
take from
|
- take from а) взять; to take money from a friend взять деньги у друга; he took the book from the table он взял книгу со стола; to take a book from the library взять книгу в библиотеке; б) верить; считать истинным; take it from me поверьте мне в) принимать (вид, форму и т.п.); г) наследовать (имя, название и т.п.); the city of Washington takes its name from George Washington город Вашингтон назван в честь Джорджа Вашингтона; д) вычитать; to take one number from another вычесть одно число из другого; е) снижать, ослаблять; it takes much from the pleasure это портит удовольствие ж) отбирать, забирать; I'll take it from him я отберу это у него...
|
time-book
|
|
black-letter book
|
- black-letter book - старопечатная книга - black-letter day...
|
amongst
|
|
they say
|
- they say говорят; it says in the book в книге говорится...
|
it is said
|
- it is said говорят; it says in the book в книге говорится...
|
dry 1. adj.
|
- dry 1. adj. 6) сухой, скучный, неинтересный dry book - скучная книга...
|
here adv.
|
- here adv. 3) вот here is your book - вот ваша книга here you/we are! coll. - вот, пожалуйста!; вот то, что вам нужно here we are (again)! - вот и мы!...
|
be through
|
- be through а) заканчивать I don't want anything more to do with you, we're through. When you're through with that book, will you lend it to me? I'm through with living in this cold place! б) связаться по телефону...
|
come near
|
- come near быть близким чему-л. Your suggestion comes near (to) what we were looking for. The book comes near (to) perfection. The boy came near (to) falling off the high wall....
|
need 2. v.
|
- need 2. v. 2) требоваться; the book needs correction - книга требует исправления; it needs to be done with care - это надо сделать осторожно...
|
see I v.
|
- see I v. 2) осматривать; let me see the book - покажите мне книгу [ср. тж. see 4) ]; the doctor must see him at once - врач должен немедленно осмотреть его - see the sights...
|
pop over
|
- pop over coll. а) нанести короткий визит, заглянуть, заскочить; Why don't you pop over and see us one weekend? б) занести; I'll pop your book over as soon as I've finished reading it....
|
very 2. adv.
|
- very 2. adv. 4) подчеркивает близость, принадлежность: my (his, etc.) very own - мое (его и т.д.) самое близкое, дорогое; you may keep the book for your very own - можете оставить эту книгу себе - я дарю ее вам...
|
gum II 2. v.
|
- gum II 2. v. 1) склеивать(ся) (тж. gum down/on/up) This old stamp isn't sticky any more; I shall have to gum it down onto the envelope. I spent hours sticking the photographs into the family book, and my fingers got all gummed up....
|
|
<<< Назад 1 ... 11 12 [13] Дальше >>>
|