выборка | описание |
rocker noun
|
- rocker noun 5) = rocking-turn...
|
green 1. adj.
|
- green 1. adj. 1) зеленый - turn green...
|
stomach 1. noun
|
- stomach 1. noun 1) желудок; on an empty stomach - на пустой, голодный желудок; to turn one's stomach - вызывать тошноту; претить...
|
abrupt adj.
|
- abrupt adj. 1) внезапный; неожиданный abrupt departure - внезапный отъезд abrupt transition - резкий переход abrupt turn - неожиданный поворот abrupt change - внезапное (резкое) изменение...
|
shambles noun
|
- shambles noun 2) разрушения, руины; to turn cities into shambles - превратить города в руины...
|
sharp 3. adv.
|
- sharp 3. adv. 1) круто; to turn sharp round - круто повернуться...
|
worse 3. noun
|
- worse 3. noun худшее; to go from bad to worse - становиться все хуже и хуже;; a change/turn for the worse - перемена к худшему; worse cannot happen - ничего худшего не может случиться - have the worse - put to the worse...
|
leaf 1. noun; pl. leaves
|
- leaf 1. noun; pl. leaves 8) attr. leaf litter - опавшие листья leaves without figs - пустые обещания to turn over a new leaf - начать новую жизнь, исправиться to take a leaf out of smb.'s book - следовать чьему-л. примеру, подражать кому-л....
|
heel I 1. noun
|
- heel I 1. noun 1) пятка; пята at/on/upon smb.'s heels - по пятам, следом за кем-л. to turn on one's heels - а) круто повернуться (и уйти); б) бесцеремонно повернуться к кому-л. спиной - iron heel - at the heel of...
|
back out
|
- back out выезжать (задним ходом), давать задний ход The opening is too narrow to turn round, you'll have to back out. Проем слишком узок, вы не развернетесь, нужно дать задний ход. In her first driving lesson, Jane backed the car safely out of the garage. На своем первом уроке по вождению Джейн осторожно выехала из гаража, дав задний ход....
|
left 2. adv.
|
- left 2. adv. налево, слева; left turn!, amer. left face! mil. - налево!; left about face! mil. - через левое плечо кругом!...
|
beam 1. noun
|
- beam 1. noun 12) attr. - beam sea - beam aerial beam in one's eye - 'бревно в собственном глазу', собственный недостаток - be on the beam - be off the beam - be off one's beam - tip the beam - turn the beam...
|
coat 1. noun
|
- coat 1. noun 6) tech. облицовка, обшивка; обкладка; грунт - coat of arms - coat of mail to dust a man's coat (for him) вздуть, отколотить кого-л. to take off one's coat приготовиться к драке [ср. тж. coat 2) ] to take off one's coat to (the) work горячо взяться за работу to turn one's coat менять свои убеждения, взгляды; переходить на сторону противника...
|
hair noun
|
- hair noun 5) text. ворс - to a hair - within a hair of to have more hair than wit быть дураком keep your hair on! не горячитесь! not to turn a hair глазом не моргнуть; не выказывать боязни, смущения, усталости и т. п. to take a hair of the dog that bit you prov. а) клин клином вышибать; чем ушибся, тем и лечись; б) опохмеляться it made his hair stand on end от этого у него волосы встали дыбом...
|
back II 1. noun
|
- back II 1. noun 9) sport защитник (в футболе) with one's back to the wall - прижатый к стенке; в безвыходном положении at the back of one's mind - подсознательно to be at the back of smth. - быть тайной причиной чего-л. behind one's back - без ведома, за спиной - turn one's back - put one's back into - break the back of - get smb.'s back up - put smb.'s back up - set smb.'s back up to know the way one knows the back of one's hand знать как свои пять пальцев...
|
|
<<< Назад 1 ... 11 12 [13] Дальше >>>
|