выборка | описание |
headache noun
|
- headache noun 2) неприятность, помеха to give/cause a headache - а) причинять беспокойство; б) заставить призадуматься; требовать больших усилий it's my headache - это моя забота, об этом позабочусь я...
|
expression noun
|
- expression noun 1) выражение to give expression to one's feelings - выражать свои чувства, давать выход своим чувствам - beyond expression...
|
gaff I 1. noun
|
- gaff I 1. noun 2) naut. гафель - stand the gaff to give smb. the gaff сурово обращаться с кем-л.; подвергать кого-л. жестокой критике...
|
splurge coll. 2. v.
|
- splurge coll. 2. v. 2) тратить деньги на что-л. (on); I decided to give myself a present, and really splurge on some new clothes....
|
audience noun
|
- audience noun 3) аудиенция (of, with - у кого-л.) to give an audience - дать аудиенцию; выслушать...
|
fist 1. noun
|
- fist 1. noun 2) coll. рука give us your fist - дайте вашу лапу...
|
publicity noun
|
- publicity noun 1) публичность, гласность; to give publicity to - разглашать что-л. предавать что-л. гласности...
|
revenge 1. noun
|
- revenge 1. noun 2) реванш; to give smb. his revenge - дать кому-л. возможность отыграться...
|
broadside noun
|
- broadside noun 3) град брани, упреков и т.п. to give smb. a broadside - обрушиться на кого-л....
|
party II noun
|
- party II noun 3) прием гостей; званый вечер, вечеринка; - give a party...
|
style 1. noun
|
- style 1. noun 12) титул; give him his full style - величайте его полным титулом...
|
heart noun
|
- heart noun 3) чувства, любовь to give/lose one's heart to smb. - полюбить кого-л....
|
hoist 1. noun
|
- hoist 1. noun 1) поднятие to give smb. a hoist - подсадить кого-л., помочь взобраться...
|
shoulder 1. noun
|
- shoulder 1. noun 6) плечики для одежды, вешалка to give the cold shoulder to smb. - оказать холодный прием кому-л., холодно встретить кого-л. - rub shoulders with - straight from the shoulder...
|
worth I 1. noun
|
- worth I 1. noun 1) цена, стоимость, ценность, достоинство; give me a shilling's worth of stamps - дайте мне марок на шиллинг; to be aware of one's worth - знать себе цену...
|
|
<<< Назад 1 ... 13 14 [15] Дальше >>>
|