выборка | описание |
port I noun
|
- port I noun 1) порт, гавань; - port of call - port of destination - port of entry - free port...
|
cab I 1. noun; abbr. of cabriolet
|
- cab I 1. noun; abbr. of cabriolet 1) такси - take a cab - cab fare - call a cab - go in a cab...
|
notice 1. noun
|
- notice 1. noun 3) внимание; to take no notice of smb., smth. - не замечать кого-л., чего-л., не обращать внимания на кого-л., что-л.; to your notice - на ваше усмотрение - bring to notice - call to notice - come to notice - come into notice...
|
play 1. noun
|
- play 1. noun 5) действие, деятельность; - bring into play - call into play - come into play - in full play...
|
testimony noun
|
- testimony noun 1) показание свидетеля; false testimony - ложные показания; to give/bear testimony - давать показания; to call smb. in testimony - вызвать кого-л. в качестве свидетеля...
|
chapel noun
|
- chapel noun 5) типография; коллектив/собрание типографских рабочих to call a chapel - созвать коллектив типографии на собрание...
|
soul noun
|
- soul noun 4) энергия; энтузиазм; she put her whole soul into her work - она вкладывала всю душу в свою работу not to be able to call one's soul one's own - быть в полном подчинении I wonder how he keeps body and soul together - удивляюсь, в чем у него душа держится upon my soul! - а) честное слово!, клянусь!, ей-богу!; б) не может быть! soul music noun соул, негритянская музыка...
|
coal 1. noun
|
- coal 1. noun 2) уголек to call/haul over the coals - делать выговор; давать нагоняй to carry coals to Newcastle - возить товар туда, где его и без того много; ехать в Тулу со своим самоваром; заниматься бессмысленным делом (г. Ньюкасл центр угольной промышленности) to heap coals of fire on smb.'s head bibl. - пристыдить кого-л., воздав добром за зло...
|
order 1. noun
|
- order 1. noun 4) порядок; спокойствие; - keep order - call to order order!, order! к порядку!...
|
evidence 1. noun
|
- evidence 1. noun 3) leg. улика; свидетельское показание piece of evidence - улика cumulative evidence - совокупность улик to call in evidence - вызывать (в суд) для дачи показаний [ср. тж. evidence 1) ] to turn King's/Queen's evidence, amer. to turn State's evidence - выдать сообщников и стать свидетелем обвинения in evidence - принятый в качестве доказательства [ср. тж. evidence 1) ] Syn: see testimony...
|
operation noun
|
- operation noun 1) действие, операция; работа; приведение в действие; - come into operation - call into operation - in operation - in full operation...
|
colour 1. noun
|
- colour 1. noun 8) usu. pl. знамя to come off with flying colours - а) вернуться с развевающимися знаменами; б) добиться успеха, одержать победу to desert the colours mil. - изменить своему знамени; дезертировать to join the colours - вступать в армию to lower/strike one's colours - сдаваться, покоряться with the colours - в действующей армии - regimental colour - King's colour - Queen's colour - call to the colours...
|
instant 1. noun
|
- instant 1. noun мгновение, момент at that very instant - в (э)тот самый момент the instant - как только the instant you call - как только вы позовете on the instant - тотчас, немедленно this instant - сейчас же...
|
fatigue 1. noun
|
- fatigue 1. noun 4) = fatigue-duty...
|
lose v.; past and past part. lost
|
- lose v.; past and past part. lost 1) терять, лишаться; утрачивать (свойство, качество); to be lost to (all) sense of duty (shame) - (совершенно) потерять чувство долга (стыда); I've quite lost my cold - у меня совсем прошел насморк; to lose altitude - терять высоту (о самолете); to lose (all) track (of) - потерять след, ориентацию - lose courage - lose one's head - lose one's temper...
|
|
<<< Назад 1 ... 14 15 [16] Дальше >>>
|