RIN.ru
Российская Информационная Сеть

Словари

English   
  Словари  Общие сведения  Помощь
 





     выборка описание
    clean up 
    • clean up а) прибирать, приводить в порядок This room needs cleaning up. б) заканчивать начатую работу в) jargon сорвать большой куш The brothers cleaned up a profit in the property market. It was annoying to lose money on the deal when others cleaned up. г) мыть(ся) 'Wait for me. I have to clean up', said the painter. It won't take me long to clean myself up, and then I'll be ready. д) улучшать The newly elected leader has declared his intention of cleaning up the city council. е) mil. добить врага Leave a few men behind to clean up the last of the enemy positions....


    be below 
    • be below а) находиться на более низком уровне, чем что-л. The room where the wine is kept is below ground level. The hotel is on the upper floors, and the shops are below. б) быть в меньшем количестве, чем что-л. The coat was below fifty dollars! My class was below ten students this year. в) иметь более низкий ранг, чем что-л. A captain is below a major. By joining the army late, he found that he was below many men much younger than himself. г) быть хуже, чем что-л. I'm disappointed in your work; it is below your usual standard. д) находиться в помещении корабля The captain was out in the bad weather but we were below where it was dry and warm....


    cut out 
    • cut out а) вырезать; кроить б) вытеснять Mary was going to marry Charles but Jim cut him out. The big now store is going to cut all the small shops out. в) naut. отрезать судно от берега г) electr. выключать We were halfway up the hill when the engine cut out. The heating cuts out when the room reaches a certain temperature. д) cards выходить из игры е) прекратить что-л. делать The doctor told my husband to cut out meat from his food. I wish she would cut out that stupid behaviour. ж) вычеркнуть кого-л. из сознания He cut his brother out (of his will) after their quarrel. з) выходить из своего ряда (об автомобилях) It's dangerous to cut out when all the cars are moving fast....


    fling 2. v.; past and past part. flung 
    • fling 2. v.; past and past part. flung 1) кидать(ся), бросать(ся), швырять(ся) to fling a stone at smb. - швырнуть камнем в кого-л. to fling out of a room - выскочить из комнаты to fling oneself into the saddle - вскочить в седло to fling oneself into a chair - броситься в кресло to fling smth. in smb.'s teeth - бросить кому-л. в лицо (упрек и т.п.)...


    refreshment noun 
    make-up noun 
    knock out 
    • knock out а) выбить, выколотить б) sport нокаутировать This experienced old fighter has never yet been knocked out. в) одолеть, победить Our soldiers had orders to knock out the enemy. г) сговариваться не набавлять цены на аукционе (для того, чтобы перепродать купленное и разделить прибыль) д) удивить, ошеломить Your unexpected news has quite knocked me out! Her beauty knocked out every man in the room. е) набросать, составить на скорую руку, состряпать (план, статью и т.п.) ж) усыпить (о лекарствах) Many people would rather have gas to knock them out before they have their teeth removed. з) утомлять Hours of gardening in the sun have quite knocked me out....


    tiring-house 
    grill 1. noun 
    thrust into 
    • thrust into а) пробиваться, лезть; the woman thrust past me into the room женщина протиснулась мимо меня в комнату; б) навязываться, пролезать, втираться; to thrust oneself into smb.'s society навязываться кому-л.; to thrust oneself into the conversation вмешаться в разговор; в) совать; засовывать, всовывать, просовывать; to thrust one's hands into one's pockets засунуть руки в карманы; to thrust one's nose into smb.'s affairs совать нос в чужие дела; г) наносить удар; всаживать, вколачивать, вонзать; to thrust a spade into the ground вонзить лопату в землю; With a shout of victory, he thrust his sword into his enemy's body. д) mil. двигать, вводить; to thrust troops into combat бросать войска в бой...


    set out 
    • set out а) выставлять (на продажу или на обозрение); The goods for sale were set out attractively. The gifts are set out for guests to admire. б) излагать; The committee's plans are set out in the report. в) отправляться; выходить, выезжать, вылетать; He set out for work an hour ago. г) экипировать, снабдить всем необходимым (экспедицию и т.п.) д) украшать, делать более привлекательным The hat sets you out. е) намереваться (что-л. делать) This is not what I set out to learn when I look this course. ж) ясно, четко излагать (вопрос, мысль и т.п.) If you set your answers out neatly, the examiners will be influenced in your favour. з) высаживать (семена, растения) и) накрывать (на стол) Breakfast was set out in a small room. The young plants should be set out three inches apart. к) выступать (против противника) to set out against the enemy troops выступать против войск противника set over ставить во главе I've not been happy in the company since a new director was set over me....


    take in 
    • take in а) принимать (гостя); предоставлять приют; to take in a refugee приютить беженца; б) брать (жильцов и т.п.); брать (работу на дом); to take in washing брать на дом стирку; в) выписывать (газету и т.п.); г) присоединять (территорию); д) включать, содержать; an inventory takes in all the contents of the room опись включает все, что находится в комнате; е) понять; разобраться; to take in a lecture понять лекцию ж) поверить; з) обмануть; обманывать; I was taken in by his appearance меня обманул его (внешний) вид; и) ушивать (одежду); to take in the waist ушить в талии к) убирать (паруса); л) смотреть; видеть; м) amer. посетить; осматривать (достопримечательности); н) принимать в долю; he was taken in at the distribution of the profits при распределении прибыли ему выделили долю; о) пропускать; to take in water давать течь (о лодке и т.п.); п) запасаться; to take in coal for the winter запастись углём на зиму; to take in fresh water naut. брать пресную воду (в плавание); р) собирать; to take in taxes собирать налоги; с) инкассировать (деньги); т) передавать; please, take in my name пожалуйста, объявите меня;...


    turn out 
    • turn out а) выворачивать (карманы и т.п.); to turn out one's pockets вывернуть карманы; б) выворачивать наружу; to turn out one's toes поставить ноги носками наружу; в) стоять носками наружу, врозь; г) гасить (свет); д) выключать (газ); е) выгонять; увольнять, исключать ж) отказывать в доверии; з) выпускать; выводить; выгонять (скот на пастбище) и) выходить; отправляться; the whole town turned out to see it весь город вышел на улицы посмотреть на это; к) вызывать; turn out the guard вызовите караул; л) прибывать, являться, собираться; м) coll. вставать (с постели); to turn out at five o'clock вставать в пять часов; н) прекращать работу, бастовать; о) выпускать, производить; to turn out fabrics выпускать ткани; п) наводить порядок, чистоту; убирать; to turn out a room привести комнату в порядок, навести чистоту в комнате; р) украшать, наряжать; с) закончиться (с таким-то результатом); how did the game turn out? каков результат встречи? т) стать, сделаться; оказаться; he turned out an excellent actor он оказался прекрасным актером;...


    take up 
    • take up а) обсуждать (план и т.п.); б) поднимать; the lift took us up лифт поднял нас наверх; в) снимать, удалять; перемещать; to take up paving stones снять дорожное покрытие; to take up a tree пересадить дерево; to take up a word to the previous line перенести слово на предыдущую строчку; г) сматывать; свёртывать; to take up the film смотать плёнку; д) укорачивать, убирать; to take up a skirt укоротить юбку; е) подтягивать; ж) закреплять; з) брать (пассажиров); и) подвозить, отвозить, доставлять; к) впитывать, поглощать; л) покровительствовать, опекать; м) отнимать (время и т.п.); занимать (место); I will not take up any more of your time я не стану больше отнимать у вас время; the bed took up half the room кровать заняла полкомнаты; н) браться (за что-л.); заниматься (чем-л.); to take up photography заняться фотографией; to take up arms взяться за оружие; о) занимать (определённую позицию); п) продолжать (начатое); to take up smb.'s story продолжить чей-л. рассказ; р) рассматривать (вопрос и т.п.); с) принять, подхватить; to take up the lead следовать примеру; т) принимать (вызов, пари и т.п.); he took up my challenge он принял мой вызов; у) упрекать, отчитывать; ф) брать на себя; х) арестовывать he was taken up by the police его забрала полиция; ц) въезжать, поселяться; to take up residence въехать (в квартиру, номер и т.п.); ч) покупать; оплачивать; ш) компенсировать; to take up the wear компенсировать износ; щ) улучшаться (о погоде); take up arms взяться за оружие...


    come v. 
    • come v. 9) в сочетании с причастием настоящего времени передает возникновение действия, выраженного причастием the boy came running into the room - мальчик вбежал в комнату the moonshine came streaming in through the open window - в открытое окно лился лунный свет - come about - come across - come across as - come after - come again - come along - come amiss - come apart - come around - come around to - come asunder - come at - come away - come away with - come back - come back to - come before - come between - come by - come clean - come close to - come down - come down on - come down to - come down with - come first - come for - come forward - come from - come home - come home to - come in - come in for - come in on - come into - come near - come next - come of - come off - come on - come out - come out against - come out at - come out for - come out from - come out in - come out of - come over - come round - come short of - come through - come to - come together - come under - come up - come up against - come up for - come up to - come up with - come upon - come within to come to bat amer. - столкнуться с трудной проблемой, тяжелым испытанием to come easy to smb. - не представлять трудностей для кого-л. to come to harm - пострадать to come out with one's life - остаться в живых, уцелеть (после боя и т.п.) to come in useful - прийтись кстати to come to stay - утвердиться, укорениться; it has come to stay это надолго to come natural - быть естественным (which is) to come - грядущий; будущий; things to come грядущее; in days to come в будущем; pleasure to come предвкушаемое удовольствие let'em all come! coll. - будь что будет! to come to pass - случаться, происходить to come to the book - приносить присягу перед исполнением обязанностей судьи light come light go - что досталось легко, быстро исчезает to come it strong coll. - действовать энергично to come it too strong coll. - перестараться to come apart at the seams - потерять самообладание, выдержку to come down to brass tacks - говорить о фактах to come down to earth - спуститься с небес на землю to come when one's ship comes - когда кто-л. станет богатым to come in on the ground floor - начать дело с нуля to come of age - достигать совершеннолетия to come out of the blue - неожиданно появляться, наступать to come out of one's shell - выйти из своей скорлупы Syn: arrive, gain, reach Ant: go, leave...


    <<< Назад   1 ... 15 16 [17]    Дальше >>>





Наши проекты
Белые страницы России
V.I.P. зона России
Телефонная книга
Лучшее в Интернете
Обратная связь

  1. Какой у тебя характер?
  2. IQ
  3. Психологический возраст
  4. Любит - не любит
  5. Кого назначит вам судьба?
  6. Ждет ли вас успех?
  7. Какому типу мужчин вы нравитесь?
  8. Посмотрите на себя со стороны
  9. Какая работа для вас предпочтительнее?
  10. Есть ли у тебя шестое чувство?
[показать все тесты]


| Словари | Общие сведения | Помощь | Написать
Copyright © RI N 2000-
* Обратная связь