выборка | описание |
make a raise
|
- make a raise раздобыть, получить взаймы...
|
make fast
|
- make fast а) закреплять б) запирать (дверь)...
|
make a floater
|
- make a floater попасть впросак, влипнуть...
|
make conversation
|
- make conversation вести пустой разговор...
|
make 2. noun
|
- make 2. noun 7) cards объявление козыря...
|
tailor-make v.
|
- tailor-make v. делать по специальному заказу...
|
make trouble for smb.
|
- make trouble for smb. причинять кому-л. неприятности...
|
make money
|
- make money а) зарабатывать деньги; б) разбогатеть...
|
make 2. noun
|
- make 2. noun 3) процесс становления; развитие...
|
make an effort
|
- make an effort сделать усилие, попытаться...
|
make the land
|
- make the land naut. приближаться к берегу...
|
make one`s apology
|
- make one's apology принести извинение, извиниться...
|
eye 1. noun
|
- eye 1. noun 12) meteor. центр тропического циклона - black eye - quick eye to be all eyes глядеть во все глаза to have/keep an eye on/to smb., smth. следить за кем-л., чем-л. to close one's eyes to smth. закрывать глаза на что-л., не замечать чего-л. to make eyes at smb. делать глазки кому-л. to have an eye for smth. а) обладать наблюдательностью; иметь зоркий глаз; б) быть знатоком чего-л.; уметь разбираться в чем-л. to have a good eye for a bargain покупать с толком to see with half an eye сразу увидеть, понять что-л.; one could see it with half an eye это было видно с первого взгляда if you had half an eye... если бы вы не были совершенно слепы... up to the eye in work (in debt) по уши в работе (в долгу) eyes right! (left!, front!) mil. равнение направо! (налево!, прямо!) (команда) the eye of day солнце; небесное око eye for eye bibl. око за око four eyes see more than two prov. ум хорошо, a два лучше to have eyes at the back of one's head все замечать in the mind's eye в воображении, мысленно to keep one's eyes open/clean/skinned/peeled sl. смотреть в оба; держать ухо востро with an eye to с целью; для того, чтобы to make smb. open his/her eyes удивить кого-л. it was a sight for sore eyes это ласкало глаз (oh) my eye(s)! восклицание удивления all my eye (and Betty Martin)! чепуха!, вздор!...
|
make oneself scarce
|
- make oneself scarce coll. ретироваться; удалиться, уйти; не попадаться на глаза...
|
make overtures to
|
- make overtures to а) делать попытки к примирению; б) пытаться завязать знакомство; делать авансы...
|
|
<<< Назад 1 ... 16 17 [18] Дальше >>>
|