Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
go off
|
- go off а) убежать, сбежать Why did the painter leave his family and go off to live on a tropical island? б) уходить со сцены At the end of this scene, the murderer goes off, hearing the police arrive. в) терять сознание; умирать г) сойти, пройти the concert went off well концерт прошел хорошо д) выстрелить (об оружии); fig. выпалить A gun goes off every day to mark exactly one o'clock. е) ослабевать (о боли и т.п.) ж) стать хуже; испортиться (о мясе и т.п.) The quality of performance has gone off since last year. з) отделаться от чего-л.; сбыть, продать и) засыпать I had a bad night; I went to bed early enough, but for some reason I couldn't go off....
|
fling together
|
- fling together а) способствовать встрече Jim and Mary were flung together by the war. б) писать, читать в спешке This poem sounds as if it was flung together in half an hour. The hut isn't safe, it was just flung together. fling up а) to fling one's arms up всплеснуть руками б) упускать You shouldn't fling up a chance like that. в) бросать Jim has flung up his studies. г) быстро строить Let's use this wood to fling up a shelter for the night. д) упоминать I don't want his past record flung up in court. fling upon to fling oneself upon smb.'s mercy отдаться на милость кого-л....
|
far 2. adv.; comp. farther, further; superl. farthest, furthest
|
- far 2. adv.; comp. farther, further; superl. farthest, furthest 1) далеко; на большом расстоянии (тж. far away, far off, far out) far back in the past - в далеком прошлом far in the day - к концу дня far into the night - допоздна far into the air - высоко в воздух far into the ground - глубоко в землю to go far - далеко пойти to go (или carry it) too far - заходить слишком далеко far from - далеко от it is far from true - это далеко не так - far and near - far and wide...
|
luck 1. noun
|
- luck 1. noun 2) счастье, удача; a great piece of luck - большое счастье, большая удача; a run of luck - полоса удачи; for luck! - на счастье!; I am in (out of) luck - мне везет (не везет); if my luck holds - если мне не изменит счастье; devil's own luck - необыкновенная удача; чертовски повезло; you are in luck's way - вам повезло as ill luck would have it - и как нарочно, как назло as luck would have it - к счастью или к несчастью, как повезет, случайно worse luck - к несчастью...
|
pass out
|
- pass out а) успешно пройти (курс обучения); How many of the young men passed out this year? б) сбыть, продать (товар); The theatre company are passing out free tickets for the opening night. в) coll. терять сознание; When the young man heard the news, he passed out with the shock. г) coll. умереть д) покинуть, уйти; All joy passed out of my life when I heard the terrible news. When he left the city, he passed out of our group of friends....
|
cabaret fr. noun
|
- cabaret fr. noun 1) кабаре; an all-night cabaret - ночное кабаре...
|
run off
|
- run off а) удирать, убегать; сбегать (with - с) Jim and Mary threatened to run off to get married. б) угонять (скот) Someone ran the cattle off during the night. в) не производить впечатления the scoldings run off him like water off a duck's back его ругают, а с него все как с гуся вода; г) отцеживать; спускать (жидкость) Get the man to run the oil off. д) строчить, катать (стихи, статью и т. п) I can run off the article that you want in a few days. е) бойко декламировать, читать He ran off the poem like a machinegun. ж) печатать (тираж издания, количество экземпляров) Can you run off 200 copies of this notice? з) проводить предварительные забеги (для решения исхода скачек) All the early races have been run off. и) выгонять, выставлять (непрошеных гостей и т.п.) I'll run you off my land....
|
call out
|
- call out а) вызывать to call out for training призывать на учебный сбор The doctor has been called out every night this week. All the firemen in the city were called out to fight the big fire. б) вызывать на дуэль A gentleman should call out any man who is rude to his wife. в) выкрикивать; кричать Jane called out when she saw her friend across the street. Jane called out her friend's name when she saw her across the street. г) призывать к забастовке The workers' leader has called all the men out for more pay....
|
fall 2. v.; past fell; past part. fallen
|
- fall 2. v.; past fell; past part. fallen 13) спускаться, сходить night fell - спустилась ночь...
|
break out
|
- break out а) выламывать We had to break the door out to escape from the fire. б) (у)бежать (из тюрьмы) Three men broke out of prison yesterday. I should like to break out of this meaningless way of life. в) вспыхивать (о пожаре, войне, эпидемии и т.п.) War broke out in 1939. Fire broke out in file hospital last night. г) разразиться he broke out laughing он расхохотался д) появляться a rash broke out on his body у него выступила сыпь е) открывать, развертывать As the Queen stepped on the shore, the ship broke out the royal flag. We must break out a new case of wine for the young man's 21st birthday....
|
hammer out
|
- hammer out а) расплющивать The car door was so damaged in the crash that the garage men had to hammer it out. б) выковывать At this college some of the students learn to hammer out beautiful dishes in silver and other precious metals. в) fig. придумывать; составлять; изобретать г) делать что-л. шумно I can hear Jane from here, hammering out a tune on the piano; I do wish she would learn to play the instrument gently. Tom is back at work, hammering out another story on his old typewriter. д) говорить о чем-л. в подробностях, приходить к решению после длительного обсуждения The government must hammer out the difficult question of how to prevent further wars, if we keep talking all night, we should be able to hammer out an agreement....
|
get up
|
- get up а) вставать, подниматься (тж. на гору) The hill was so steep that the old car had difficulty getting up. б) садиться (в экипаж, на лошадь) в) усиливаться (о пожаре, ветре, буре) There's a wind getting up. I hope the boats are safe. г) дорожать (о товарах) д) подготавливать, осуществлять; оформлять (книгу); ставить (пьесу) The children are getting up a play for next week. е) гримировать, наряжать; причесывать to get oneself up тщательно одеться, вырядиться Mary got herself up in a nice new dress. ж) поднимать (якорь) з) вспугнуть дичь и) усиленно изучать что-л. How quickly can you get up this piece for the concert? I have to get up a talk for the club's next meeting. к) раздражать, наживать себе врага (against) I hope you don't get up against the director in one of his bad tempers. л) доходить до чего-л. (to) The history lessons get up to the year 1642 and then stop м) выкинуть, сделать что-л. плохое или странное (to) Whatever will the students get up to next? Has that cat been getting up to its silly tricks again?...
|
stag party noun
|
- stag party noun see stag night...
|
keep on
|
- keep on а) продолжать (делать что-л.) to keep on reading продолжать читать to keep on fire поддерживать огонь б) сохранять в прежнем положении he was kept on at his old job его оставили на прежней работе в) не снимать; оставлять to keep on one's hat не снимать шляпы г) оставлять включенным (электричество) There is no need for tall office buildings to keep their lights on all night, when the government has asked every one to save power. д) продолжать путешествие Turn left at the comer and keep on as far as the church. Keep right on to the end of the road. е) продолжпть действовать, упорствовать Even if you fail the examination again, you must try to keep on until you pass. Keep on with your studies, however hard it sometimes seems. ж) продлить аренду I'll keep the flat on through the summer, so as to have it ready when we come back. I'd like to keep this car on for another week, if that's possible. з) распространяться Don't keep on so, it'll only make you worry more. The teacher kept on and on about good behaviour, as usual. и) ругать (at/onto) She keeps on at the children all day about one thing or another....
|
carry on
|
- carry on а) продолжать; вести (дело) carry on! так держать!, продолжайте в том же духе! to carry on hostile acts совершать враждебные действия б) coll. флиртовать (with); иметь любовную связь The director has been carrying on with his secretary. в) вести себя запальчиво don't carry on so! веди себя спокойно!, не злись так! г) продолжать(ся) (о тексте) You'll have to carry that long word on to the next line. Don't stop reading there, the poem carries on over the page. д) возобновлять(ся) Don't let me interrupt you, just carry on. We must try to carry on as if nothing had happened. Carry on, men! Carry on the good work! I shall try to carry on the work in spite of difficulties. We must carry on hoping for the best. е) злиться на кого-л. The people upstairs were carrying on again last night, they had me quite worried. Our neighbour is always carrying on at her children....
|
|
<<< Назад 1 ... 17 18 [19] Дальше >>>
|
|
|
|
|