Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
time
|
- время; период, срок; момент; one ~ only "только один раз" [пометка на заказе на размещение объявления]; to gain ~ выиграть [оттянуть] время; access ~ время доступа [интервал времени между началом операции считывания и выдачей данных из запоминающего устройства ЭВМ]; advertising ~ рекламное время, время под рекламу [в США сетевому телевидению разрешено выделять под рекламу и передачу прочих внепрограммных материалов не более 9,5 мин. /ч пикового времени и не более 16 мин./ч в остальное время]; afternoon drive ~ амер. вечерний [радио] час водителя [от 16.00 до 19.00 ч, когда люди возвращаются с работы]; air ~ эфирное время, время вещания; allotted ~ выделенное [эфирное] время; arrival ~ время прибытия; assigned storage ~ назначенный срок хранения; available commercial ~ амер. время, выделяемое под рекламу радиостанцией или телецентром; average ~ среднее время; averaged ~ усредненное время; barter ~ вещ. бартерное время [продаваемое на бартерной основе]; best ~ available наиболее удобное время по усмотрению станции [условие, при котором заказчик платит за размещение своей рекламы по минимальным расценкам]; billing ~ сроки расчётов; blocked-out ~ блокированное время [которое не может быть продано под рекламу]; broadcast[ing] ~ эфирное время, время вещания; class "A" television ~ амер. класс "A" телевизионного времени [17.00-18.29 и 22.30-24.00 ежедневно]; class "АА" television ~ амер. класс "АЛ" телевизионного времени [18.29-22.30 ежедневно]; class "В" television ~ амер. класс "В" телевизионного времени [15.29-17.00 ежедневно]; class "С" television ~ амер. класс "С" телевизионного времени [8.59-15.29 ежедневно]; class "D" television ~ амер. класс "D" телевизионного времени [8.59-начало работы и 24.00-конец работы ежедневно]; commercial ~ см. advertising time; computer ~ машинное время; core ~ обязательные [присутственные] рабочие часы; часы, когда все сотрудники должны быть на рабочих местах; customer delivery ~ время добавки товара потребителю, время обслуживания одного заказчика; cycle ~ продолжительность [длительность] цикла; decision ~ время [принятия] решения; delivery ~ срок доставки [поставки], срок выполнения заказа; departure ~ время отправления; down ~ простой, время простоя, потерянное время; drive [driving]; ~ время поездки [проезда] на автомобиле; время в пути на работу и с работы, час водителя; exposure ~ продолжительность экспонирования; а face ~ время, проводимое [коммивояжером] лицом к лицу с клиентом, время личного контакта; field ~ время на местах, время внекабинетной работы; leisure ~ досуг, свободное время; life ~ срок службы, долговечность; limited ~ ограниченное время; local ~ местное время; media ~ время в средствах рекламы; morning drive ~ амер. утренний [радио]час водителя [от 6.30 до 10.00, когда люди едут на работу]; network option ~ резервное время сети [в сетке вещания станции-филиала]; network television ~ время телевизионной сети; nonproducing ~ непроизводительное время; off ~ нерабочее время; off-season ~ межсезонье; payback ~ срок окупаемости; peak ~ пиковое время; playing ~ время звучания [пластинки, кассеты]; pre-emptible ~ время условного размещения; prime ~ пиковое время; purchase lead ~ время реализации покупки; reasonable ~ разумный [разумно необходимый] срок; recall ~ время припоминания; reordering ~ время оформления повторного заказа; running ~ продолжительность демонстрации фильма; screen ~ экранное время, продолжительность фильма; selling ~ время, посвященное непосредственно обеспечению распродаже, коммерчески полезное время; sell-off ~ сроки проведения кампании по стимулированию сбыта, период активных продаж; service repair ~ время сервисного ремонта; shopping ~ время [для] совершения покупок, время на покупки; specified ~ заданное время; spot radio ~ время [для] точечной радиорекламы; spot television ~ время [для] точечной телерекламы; station option ~ собственное эфирное время станции-филиала [которым она может распоряжаться по своему усмотрению]; storage ~ срок [продолжительность] хранения; survival ~ долговечность; task ~ время [для] выполнения задания; television ~ телевизионное время; testing ~ время испытаний; travel ~ время нахождения в пути; useful ~ полезное время; vacation ~ отпускное [каникулярное] время; viewing ~ смотровое время [проводимое телезрителем у экрана в течение суток]; zone ~ зональное [поясное] время...
|
value
|
- 1. стоимость; ценностная значимость; цена, [стоимостная] ценность 2. величина, значение 3. pl ценности; of ~ ценный; of no ~ не представляющий ценности; of no practical ~ не имеющий практической ценности; to offer a better ~ предлагать нечто более ценное; added ~ добавленная стоимость; additional ~ дополнительная ценность; advertising ~ рекламная ценность; allowed ~ допустимое значение; assessed ~ оценочная стоимость; associative ~ 1. ассоциативная ценность 2. положительное ассоциативное значение; attention-getting ~ ценность с точки зрения привлечения внимания, привлекательность, притягательность; biological ~ биологическая ценность; buyer-recognized ~ признанная покупателем ценность [товара]; calorific ~ теплотворная способность; cash ~ денежная стоимость, стоимость в наличных деньгах; colour ~ интенсивность [насыщенность] цвета, цветовая тональность, координата цвета; collector ~ коллекционная ценность, ценность в качестве объекта коллекционирования; commercial ~ рыночная стоимость; продажная цена; comparison ~ сравнительная ценность; competitive ~ конкурентная ценность; consumer ~ ценностная значимость для потребителей; consumption ~ потребительская ценность; convenience ~ ценноcть в качестве; фактора удобства; conversation ~ ценность в качестве предмета для разговора; core ~s основные [традиционные] ценности; cost ~ 1. себестоимость 2. величина издержек; critical ~ критическое значение; cultural ~s культурные ценности; design ~ расчётное значение; disposal ~ ликвидационная стоимость; economic ~ 1. экономическая [хозяйственная] выгода 2. экономически выгодное значение; educational ~ учебная ценность; emotional ~ эмоциональная ценность; entertainment ~ развлекательная [зрелищная] ценность; ethical ~s моральные ценности; evocative ~ ценность как средства пробуждения воспоминаний; exchange ~ меновая стоимость; exposure ~ контактная ценность [объявления], показатель контактной ценности [объявления]; face ~ 1. номинальная стоимость, номинал 2. видимая [кажущаяся] ценность; food ~ питательная ценность, питательность; formal ~ формальная ценность; functional ~ функциональная ценность; given ~ заданная величина; health ~ целебное свойство; human ~s человеческие ценности; impression ~ значимость производимого впечатления; incentive ~ ценностная значимость [ценность] стимулирования (в программах стимулирования сбыта); information ~ информационная ценность, информативность; inherent ~ присущее значение, внутренняя стоимость [товара]; initial ~ 1. изначальная ценностная значимость 2. исходное значение 3. pl исходные данные; insured ~ 1. страховая стоимость 2. страховая оценка; intellectual ~s духовные ценности; intrinsic ~ присущее значение; внутренняя стоимость [товара]; junk ~ утильная стоимость; lasting [long-term] ~ долговременная [перспективная] ценность; lost ~ потерянная стоимость; luxury ~ ценность как предмета роскоши; market ~ рыночная стоимость; marketing ~ маркетинговая ценность; media ~ ценность средств рекламы; merchandising ~ ценность в качестве средства стимулирования сферы торговли; moral ~s моральные ценности; news ~ событийная ценность; novelty ~ ценность в качестве новинки, ценность новизны; numerical ~ числовая величина, численное значение; nutrient [nutritional, nutritive] ~ питательная ценность, питательность; overall ~s общие ценностные представления; par ~ номинальная стоимость, номинал; parameter ~ численное значение параметра; perceived ~ [чувственно] ощущаемая [воспринимаемая] ценность [товара]; performance ~s эксплуатационные достоинства; potential ~ потенциальная ценность; present ~ 1. текущее значение 2. приведенная [текущая] стоимость; prestige ~ престижность; production ~ 1. ценность в сфере производства [как орудия производства] 2. pl экр. постановочные достоинства [фильма]; profit ~ общая величина доходов [прибыли]; promotional ~ пропагандистская ценность, ценность в качестве фактора стимулирования [сбыта]; psychological ~ психологическая ценность; publicity ~ пропагандистская ценность; rateable ~ оценочная стоимость, облагаемая стоимость; rating ~ номинальное значение; redemption ~ выкупная стоимость; relative ~ относительная [сравнительная] стоимость; reliability ~ показатель надежности; reminder ~ ценность в качестве напоминания; resale ~ ценность при перепродаже; ценность в качестве объекта перeпродажи; sale ~ распродажная цена; saturation ~ величина [степень] насыщения; scrap ~ стоимость на слом; стоимость в качестве утильсырья, стоимость лома; secondary ~s вторичные [производные] ценности; selling ~ амер. продажная цена, стоимость по продажным ценам; sensual ~ сила чувственного воздействия; service ~ [стоимостная] значимость услуги; significance ~ стат. уровень значимости [показателя]; social ~ 1. общественная стоимость 2. pl социальные [общественные] ценности; soft ~s гуманитарные ценности; spectator ~ притягательность для зрителем, зрелищная ценность; status ~ престижность, ценность как показателя общественного положения; subjective ~ 1. субъективная стоимость [напр. по оценке фирмы] 2. индивидуальная стоимость [напр. редкого товара]; superior ~ наибольшая ценностная значимость; surplus ~ прибавочная стоимость; threshold ~ пороговое значение; traded ~ коммерчески обоснованная ценность; trade-in ~ ценность при продаже; traditional ~s традиционные ценности; unit ~ [средняя] цена товарной единицы; use ~ потребительная стоимость; zero ~ нулевое значение...
|
|
<<< Назад 1 [2]
|
|
|
|
|