RIN.ru
Российская Информационная Сеть

Словари

English   
  Словари  Общие сведения  Помощь
 





     выборка описание
    loss 
    • убыток, ущерб, потеря; лишение; to sell at ~ продавать в убыток; ~ of face унижение, потеря престижа (доброго имени); ~ of morale деморализация; ~ of profit упущенная выгода; ~ of strength упадок сил; accumulated ~es суммарные убытки; actual ~es фактические потери; actual total ~ действительный общий убыток, (полное уничтожение судна или его пропажа без вести); annual ~es ежегодные убытки; audience ~ отток (потеря) аудитории; business ~ снижение деловой активности; credit risk ~es убытки в связи с кредитным риском; cumulative ~es итоговые убытки; data ~ потеря данных; dead ~ чистый убыток; grievous ~ тяжёлая утрата; handling ~es потери при погрузочно-транспортных операциях; irreparable ~ невозместимая потеря; known ~es определяемые (учитываемые) потери; manufacturing ~es производственные потери; natural ~ естественная убыль; net ~ чистый убыток; operating ~es убытки от основной деятельности; operational ~es эксплуатационные потери; partial ~ частичная потеря; pecuniary ~ денежный (материальный) ущерб; perceptive ~ потеря (снижение) способности восприятия; pure ~ чистые потери, чистый убыток; real ~es фактические потери; total ~ полная потеря; trivial ~ незначительный убыток, незначительная потеря; working ~ производственные потери...


    type 
    • 1. вид, тип 2. шрифт; in ~ в наборе; ~s of advertising виды рекламы; ~ of audience вид аудитории; ~ of medium вид средства рекламы; advertising ~ 1. рекламный акцидентный шрифт 2. pl виды рекламы; antique ~ шрифт "антиква"; Arabic ~ арабский шрифт; art ~ рисованный шрифт; back slant ~ шрифт с наклоном влево; basic personality ~ основные личностные признаки, характерные черты индивидуума; bastard ~ смешанный [нестандартный] шрифт; Black letter ~ староанглийский готический шрифт; block-letter ~ прямой [латинский] шрифт; block serif[ed] ~ шрифт "гротеск" с засечками; body ~ шрифт основного текста, основной шрифт [объявления]; обычный прямой шрифт для сплошного набора [в отличие от выделительного шрифта]; bold[face] ~ жирный шрифт; boldface italic ~ жирный курсив; Braille ~ шрифт Брайля [рельефно-точечный шрифт для слепых]; capital ~ прописной шрифт; condensed ~ узкий шрифт; cursive ~ курсив; data ~ тип данных; decorative ~ декоративный шрифт; development ~ опытный образец; display ~ выделительный шрифт, выделительные надписи; Egyptian ~ египетский шрифт; elite ~ шрифт "элит" [машинописный шрифт размером 12 знаков на погонный дюйм]; embellished ~ художественно украшенный шрифт; enlarged ~ широкий шрифт; extended ~ полужирный шрифт; fancy ~ орнаментированный шрифт, шрифт, украшенный орнаментом; fat ~ жирный шрифт; film ~ тип плёнки [черно-белая, цветная, обратимая, негативная, позитивная, для съёмки в инфракрасных лучах]; foundry ~ шрифт, отлитый в словолитне; Fraktur ~ фрактура [немецкий шрифт]; Gothic ~ староанглийский готический шрифт; Greek ~ греческий шрифт; grotesque ~ шрифт "гротеск"; hand-set metal ~ металлические литеры для ручного набора; hot ~ отливной ["горячий"] шрифт; italic ~ курсив; light ~ светлый шрифт; lowercase ~ строчной шрифт; Ludlow ~ крупнокегельный шрифт, шрифт крупного кегля; market ~ тип рынка; media ~ вид средств рекламы [распространения информации]; metal ~ металлические литеры, шрифт из металлических литер; modern Roman ~ прямой шрифт нового стиля; movable ~ шрифт из подвижных литер; music ~ типографские нотные литеры, знаки нотного набора; oblique ~ наклонный шрифт; Old English ~ староанглийский готический шрифт; old-face ~ шрифт старого стиля; ornamental ~ см. fancy type; outline ~ контурный шрифт; personality ~ тип личности; pica ~ шрифт "цицеро" [машинописный шрифт размером 10 знаков на погонный дюйм]; poster ~ плакатный шрифт; press ~ шрифт, используемый и прессе; printing ~ типографский шрифт; product ~ тип; reverse ~ выворотный шрифт; Romain du Louis XIV ~ шрифт "aнтиква Луи XIV"; Roman ~ прямой [латинский] шрифт; sanserif ~ рубленый шрифт, шрифт без засечек; Schwabach ~ шрифт типа "швабахер", швабский шрифт; script ~ рукописный шрифт; shadow ~ оттеночный шрифт; shopping-news ~ of newspaper газета типа торгового вестника; skeleton ~ контурный шрифт; sloping ~ наклонный шрифт; square serif[ed] ~ шрифт с прямоугольными засечками; store ~ тип магазина; textura ~ текстура [вид готического шрифта]; thin ~ тонкий шрифт; typewriter ~ машинописный шрифт; upper-case ~ прописной шрифт; upright ~ прямой [латинский] шрифт; wide ~ широкий шрифт...


    clause 
    • пункт (договора); amending ~ поправка к договору; binding ~ обязательное положение-оговорка об обратной силе; currency ~ валютная оговорка (условие контракта, фиксирующее курс одной валюты относительно другой); efforts ~ оговорка о максимальных усилиях (об обязанности агента принимать все возможные меры для сбыта товаров принципала); escalation (escalator) ~ оговорка о скользящих ценах; escape (exception) ~ оговорка об освобождении от ответственности (с перечнем обстоятельства дающих право на освобождение от договорных обязательств), оговорка об отказе, избавительная оговорка, возможности отказа; exchange ~ валютная оговорка; extension ~ положение о продлении (соглашения); favoured nations ~ оговорка о благоприятствовании (обязательство со стороны средства рекламы не предоставлять ни одному рекламодателю бoлee выгодных уcлoвuй по сравнению с другими при аналогичных законах места или времени); force majeure ~ форс мажорного порка; freight ~ условие о найме фрахта; gold ~ золотая оговорка; gold value ~ золотая полная оговорка; indemnity ~ условие возмещения убытков; nonresponsibilily ~ оговорка об освобождении от ответственности; nonsigner ~ оговорка об ответственности стороны, не поникавшей договор; penalty ~ пункт о штрафах и неустойке; reciprocity ~ оговорка о взаимности; release ~ см. escape clause; resolutive ~ юр. оговорка об отменительном условии; restrictive ~ ограничительная оговорка; safeguard ~ защитительная оговорка; saving ~ статья содержащая оговорки, исключающая оговорка; lelle quelle ~ оговорка о продаже товара на условиях "такой как есть" (без гарантии качества); termination ~ пункт о прекращении договора; tie in ~ положение об обусловленных закупках, обуславливающая оговорка; tying ~ пункт соглашения (торгового или лицензионного), ограничивающий права партнера; voidable ~ оспоримая оговорка; warranty ~ положение о гарантиях; withdrawal ~ положение о выходе (из договора)...


    rule 
    • 1. правило, норма 2. линейка; шпон 3. правление; власть; to violate ~ нарушать правило; ~ of compulsion обязательная норма; ~s of conduct правила поведения; ~ of law норма права, правовая норма; ~ of restraint ограничительная норма; ~ of thumb грубо эмпирический метод; arbitration ~s правила арбитражного разбирательства, арбитражный регламент; auction ~s аукционные правила; beyond-question ~ принцип "вне сомнения" (согласно которому в процессе о нарушении патентных прав временный запретительный приказ может быть выдан лишь в том случае, если законность патента и факт нарушения прав не вызывают сомнения); bold-face ~ жирная линейка; box ~ линейка, обрамляющая текст, обрамление; breakoff ~ разделительная линейка (между колонками в газете); column ~ линейка (для) разделения колонок (в газете, журнале); competition ~s правила конкуренции; conventional ~ 1. норма обычного права 2. договорная норма; cutoff ~ разделительная (отбивочная) линейка (отделяет объявления друг от друга); dash ~s разъединительные линейки; derived ~ производное правило; dotted ~ пунктирная линейка; drawing ~ чертёжная линейка; fifteen-and-two ~ правило "пятнадцать плюс два" (положение, когда рекламное агентство получает комиссионную скидку в размере 15 % и дополнительную скидку в размере 2 % за оперативный - обычно в течение 10 дней - расчёт); food inspection ~s правила санитарной экспертизы пищевых продуктов; fundamental ~ основополагающее правило, заповедь; ground ~ основное правило, принцип; guide ~s инструктивные правила; industrial safety ~s правила охраны труда; keep it short and simple (kiss) ~ закон краткости и простоты; legal ~ юридическое правило, правовая норма; legally binding ~ юридически обязательная правовая норма; majority ~ правило простого большинства (принятия решений большинством голосов); pocket ~ складной метр, складная линейка; prohibitory ~ запретительное правило; register ~ приводочная линейка (для измерения размера отпечатка при многокрасочной печати); scale ~ масштабная линейка; set ~ установившееся правило; setting ~ наборная линейка; slide ~ логарифмическая линейка; standing ~ постоянно действующая норма, постоянно действующее правило, устав; unanimity ~ принцип единогласия (при голосовании); uniform ~ единообразное (единое) правило; while coat ~ амер. правило "белого халата" (запрет на использование в рекламе лиц, которых можно принять за врачей и прочих медицинских работников); work ~s рабочее уложение, правила производства работ; zigzag ~ складной метр. складная линейка; Rule: International ~s for the Interpretation of Trade Terms Международные правила толкования торговых терминов...


    design 
    • 1. дизайн 2. композиция, pиcунок, узор 3. конструкция, замысел образец, модель, проект 4. проектирование; ~ of sampling inquiry cmamистика выборочного обследования; ~ of statistical inquiry план статистического обследования; abstract ~ абстрактный рисунок, абстрактное художественное оформление; advanced product ~ разработка проекта; advertising ~ рекламный дизайн; approved ~ утвержденный (одобренный) проект; artistic ~ художественный (творческий) замысел; automated ~ автоматическое проектирование; basic ~ базовая конструкция; best product ~ проектирование изделия с наилучшими характеристиками; channel ~ схема (cтруктура) клапана распределения; computer-aided ~ система автоматизированного проектирования; concept ~ разработка замысла, paзработка технических требований; corporate ~ фирменный стиль, фирменный дизайн; cover ~ оформление обложки (напр. книги); decorative ~ оформительский дизайн; engineering ~ инженерное проектирование; environmental ~ природоохранное проектирование; experimental ~ экспериментальный проект, эксперимент; external ~ внешнее оформление; face ~ рисунок шрифта; factorial ~ факторный эксперимент; field-tested ~ конструкция, испытанная в условиях эксплуатации; floral ~ цветочный узор; formal ~ формальный образец; graphic ~ графический дизайн; industrial ~ 1. промышленный дизайн; промышленная эстетика 2. промышленный образец; interior ~ оформление интерьера; item ~ проектирование изделия; machine ~ машинный дизайн; modular ~ модульная (блочная) конструкция; multivariable experimental ~ стат. эксперимент с несколькими переменными; old-fashioned ~ старомодный дизайн; optimum ~ оптимальная конструкция; ornamental ~ графический промышленный образец (вид промышленной собственности); overall ~ общий замысел; package ~ дизайн упаковки, максимум упаковки, конструкция упаковки; packaging ~ конструирование упаковки; page ~ компоновка страницы; patentable ~ патентоспособный промышленный образец; pattern ~ разработка товара по индивидуальному образцу; prospect ~ сюжет, плакат; preliminary ~ предварительный проект, эскизный проект; printed ~ печатное изображение; product ~ 1. товарный дизайн 2. проектирование изделия; prototype ~ разработка опытного образца; questionnaire ~ 1. структура анкеты; 2. разработка (схема) организации опроса; registered ~ зарегистрированный (промышленный) образец; research ~ проект (замысел) исследования; revised ~ переработанный (исправленный) проект; sample ~ стат. определение состава выборки; set ~ экр. эскиз декорации; single-variable experimental ~ эксперимент с одной переменной; sketch ~ эскизный проект; standard ~ типовой проект; statistical test ~ план статистических испытаний; stylized ~ стилизованный дизайн, стилизация; survey ~ план (схема) обследования; Swiss ~ швейцарский дизайн (стилевое направление полиграфии); lest ~ 1. план эксперимента 2. экспериментальная конструкция; trademark ~ композиция товарного знака; trial ~ опытное проектирование; type ~ рисунок шрифта; van ~ (рекламное) оформление автофургонов; wallpaper ~ рисунок обоев, рисунок обойного чипа, обойный дизайн; word ~ конструирование слов...


    association 
    • 1. общество, ассоциация 2. связь (идей); ~ by similarity ассоциация по сходству; ~ of attributes взаимосвязь (качественных) признаков; advertising ~ рекламная ассоциация; brand ~ ассоциирование (ассоциация) с маркой; building-and-loan ~ амер. кредитно-строительное общество; contiguous ~ ассоциация по смежности; cooperative ~ кооперативная ассоциация; акционерное общество; dealer ~ объединение (ассоциация) дилеров; immediate ~ 1. прямая связь 2. непосредственная ассоциация; industrial ~ промышленная ассоциация; industry ~ отраслевая (профессиональная) ассоциация; loan ~ ссудная организация; media ~ ассоциация (объединение) средств рекламы; open-price ~ амер. объединение фирм (в рамках отрасли), обменивающихся информацией о ценах; private ~ частная компания, частное общество; product ~ связь с товаром; product-testing ~ товарно-испытательная ассоциация; professional ~ профессиональная ассоциация; saving ~ сберегательная касса; savings-and-loan ~ aмep. ссудосберегательная ассоциация (привлекающая сберегательные вклады и. предоставляющая средства под залог для строительства домов); trade ~ торговая (торгово-промышленная) ассоциация; профессиональная ассоциация; transnational ~ транснациональное объединение; verbal ~ вербальная (словесно-логическая, понятийная) связь; visual ~ зрительная ассоциация; word ~ словесная связь; Association: ~ of Point-of-Sale Advertising Ltd. англ. Ассоциация рекламы в местах продажи (основана в 1966 г.); Advertising ~ амер. Рекламная ассоциация (основана в 1926 г., некоммерческое объединение организаций, занимающихся рекламой, маркетингом и. сопутствующими сферами деятельности); Advertising ~ of the West амер. Рекламная ассоциация Западного побережья (вошедшая в 1967 г. в состав Американской рекламной федерации); Agricultural Publishers ~ амер. Ассоциация издателей сельскохозяйственных газет и журналов; American Electronic ~ Американская ассоциация электронной промышленности; American Palcni Law ~ Американская ассоциация по патентному праву; American Transit ~ Американская ассоциация городского транспорта; British Direct Marketing ~ Британская ассоциация прямого маркетинга; British Industrial Marketing ~ Британская ассоциации промышленного маркетинга; British List Brokers ~ Ассоциация британских брокеров по торговле рассылочными списками; British Robots ~ Британская ассоциация робототехники; Broadcast Financial Management ~ Ассоциация финансовых руководителей вещательных организаций; Direct Mail Producers ~ Ассоциация производителей прямой почтовой рекламы; Exhibit Designers and Producers ~ амер. Ассоциация проектировщиков и изготовителей выставочного оборудования; Federal Savings and Loan ~ амер. Федеральная ссудосберегательная ассоциация; Film Producers ~ амер. Ассоциация кинопродюсеров; Industrial Marketing Research ~ англ. Ассоциация исследований в области промышленного маркетинга; International ~ for the Protection of Industrial Property Международная ассоциация по охране промышленной собственности; Mail Advertising Service ~ амер. Ассоциация рекламных услуг по почте; National ~ of Magazine Publishers амер. Национальная ассоциация издателей журналов; National ~ of Purchasing Agents амер. Национальная ассоциация агентов по закупкам; National Automatic Merchandising ~ амер. Национальная ассоциация владельцев торговых автоматов; National Education ~ амер. Национальная ассоциация просвещения; Outdoor Advertising ~ of Great Britain. Ltd. Ассоциация наружной рекламы Великобритании; Parents-Teachers ~ амер. Ассоциация родителей и педагогов; Press Advertisement Managers' англ. Ассоциация управляющих рекламными службами органов периодической печати (основана в 1907 г.); Radio and Television Manufacturers ~ амер. Ассоциация промышленности радио и телевидения; Specially Advertising ~ амер. Ассоциация специальной рекламы; United Statics Festivals ~ Ассоцияция фестивалей Соединённых Штатов (о реализация, проводящая ежегодный "Американский фестиваль промышленных кино- и видеофильмов")...


    time 
    • время; период, срок; момент; one ~ only "только один раз" [пометка на заказе на размещение объявления]; to gain ~ выиграть [оттянуть] время; access ~ время доступа [интервал времени между началом операции считывания и выдачей данных из запоминающего устройства ЭВМ]; advertising ~ рекламное время, время под рекламу [в США сетевому телевидению разрешено выделять под рекламу и передачу прочих внепрограммных материалов не более 9,5 мин. /ч пикового времени и не более 16 мин./ч в остальное время]; afternoon drive ~ амер. вечерний [радио] час водителя [от 16.00 до 19.00 ч, когда люди возвращаются с работы]; air ~ эфирное время, время вещания; allotted ~ выделенное [эфирное] время; arrival ~ время прибытия; assigned storage ~ назначенный срок хранения; available commercial ~ амер. время, выделяемое под рекламу радиостанцией или телецентром; average ~ среднее время; averaged ~ усредненное время; barter ~ вещ. бартерное время [продаваемое на бартерной основе]; best ~ available наиболее удобное время по усмотрению станции [условие, при котором заказчик платит за размещение своей рекламы по минимальным расценкам]; billing ~ сроки расчётов; blocked-out ~ блокированное время [которое не может быть продано под рекламу]; broadcast[ing] ~ эфирное время, время вещания; class "A" television ~ амер. класс "A" телевизионного времени [17.00-18.29 и 22.30-24.00 ежедневно]; class "АА" television ~ амер. класс "АЛ" телевизионного времени [18.29-22.30 ежедневно]; class "В" television ~ амер. класс "В" телевизионного времени [15.29-17.00 ежедневно]; class "С" television ~ амер. класс "С" телевизионного времени [8.59-15.29 ежедневно]; class "D" television ~ амер. класс "D" телевизионного времени [8.59-начало работы и 24.00-конец работы ежедневно]; commercial ~ см. advertising time; computer ~ машинное время; core ~ обязательные [присутственные] рабочие часы; часы, когда все сотрудники должны быть на рабочих местах; customer delivery ~ время добавки товара потребителю, время обслуживания одного заказчика; cycle ~ продолжительность [длительность] цикла; decision ~ время [принятия] решения; delivery ~ срок доставки [поставки], срок выполнения заказа; departure ~ время отправления; down ~ простой, время простоя, потерянное время; drive [driving]; ~ время поездки [проезда] на автомобиле; время в пути на работу и с работы, час водителя; exposure ~ продолжительность экспонирования; а face ~ время, проводимое [коммивояжером] лицом к лицу с клиентом, время личного контакта; field ~ время на местах, время внекабинетной работы; leisure ~ досуг, свободное время; life ~ срок службы, долговечность; limited ~ ограниченное время; local ~ местное время; media ~ время в средствах рекламы; morning drive ~ амер. утренний [радио]час водителя [от 6.30 до 10.00, когда люди едут на работу]; network option ~ резервное время сети [в сетке вещания станции-филиала]; network television ~ время телевизионной сети; nonproducing ~ непроизводительное время; off ~ нерабочее время; off-season ~ межсезонье; payback ~ срок окупаемости; peak ~ пиковое время; playing ~ время звучания [пластинки, кассеты]; pre-emptible ~ время условного размещения; prime ~ пиковое время; purchase lead ~ время реализации покупки; reasonable ~ разумный [разумно необходимый] срок; recall ~ время припоминания; reordering ~ время оформления повторного заказа; running ~ продолжительность демонстрации фильма; screen ~ экранное время, продолжительность фильма; selling ~ время, посвященное непосредственно обеспечению распродаже, коммерчески полезное время; sell-off ~ сроки проведения кампании по стимулированию сбыта, период активных продаж; service repair ~ время сервисного ремонта; shopping ~ время [для] совершения покупок, время на покупки; specified ~ заданное время; spot radio ~ время [для] точечной радиорекламы; spot television ~ время [для] точечной телерекламы; station option ~ собственное эфирное время станции-филиала [которым она может распоряжаться по своему усмотрению]; storage ~ срок [продолжительность] хранения; survival ~ долговечность; task ~ время [для] выполнения задания; television ~ телевизионное время; testing ~ время испытаний; travel ~ время нахождения в пути; useful ~ полезное время; vacation ~ отпускное [каникулярное] время; viewing ~ смотровое время [проводимое телезрителем у экрана в течение суток]; zone ~ зональное [поясное] время...


    value 
    • 1. стоимость; ценностная значимость; цена, [стоимостная] ценность 2. величина, значение 3. pl ценности; of ~ ценный; of no ~ не представляющий ценности; of no practical ~ не имеющий практической ценности; to offer a better ~ предлагать нечто более ценное; added ~ добавленная стоимость; additional ~ дополнительная ценность; advertising ~ рекламная ценность; allowed ~ допустимое значение; assessed ~ оценочная стоимость; associative ~ 1. ассоциативная ценность 2. положительное ассоциативное значение; attention-getting ~ ценность с точки зрения привлечения внимания, привлекательность, притягательность; biological ~ биологическая ценность; buyer-recognized ~ признанная покупателем ценность [товара]; calorific ~ теплотворная способность; cash ~ денежная стоимость, стоимость в наличных деньгах; colour ~ интенсивность [насыщенность] цвета, цветовая тональность, координата цвета; collector ~ коллекционная ценность, ценность в качестве объекта коллекционирования; commercial ~ рыночная стоимость; продажная цена; comparison ~ сравнительная ценность; competitive ~ конкурентная ценность; consumer ~ ценностная значимость для потребителей; consumption ~ потребительская ценность; convenience ~ ценноcть в качестве; фактора удобства; conversation ~ ценность в качестве предмета для разговора; core ~s основные [традиционные] ценности; cost ~ 1. себестоимость 2. величина издержек; critical ~ критическое значение; cultural ~s культурные ценности; design ~ расчётное значение; disposal ~ ликвидационная стоимость; economic ~ 1. экономическая [хозяйственная] выгода 2. экономически выгодное значение; educational ~ учебная ценность; emotional ~ эмоциональная ценность; entertainment ~ развлекательная [зрелищная] ценность; ethical ~s моральные ценности; evocative ~ ценность как средства пробуждения воспоминаний; exchange ~ меновая стоимость; exposure ~ контактная ценность [объявления], показатель контактной ценности [объявления]; face ~ 1. номинальная стоимость, номинал 2. видимая [кажущаяся] ценность; food ~ питательная ценность, питательность; formal ~ формальная ценность; functional ~ функциональная ценность; given ~ заданная величина; health ~ целебное свойство; human ~s человеческие ценности; impression ~ значимость производимого впечатления; incentive ~ ценностная значимость [ценность] стимулирования (в программах стимулирования сбыта); information ~ информационная ценность, информативность; inherent ~ присущее значение, внутренняя стоимость [товара]; initial ~ 1. изначальная ценностная значимость 2. исходное значение 3. pl исходные данные; insured ~ 1. страховая стоимость 2. страховая оценка; intellectual ~s духовные ценности; intrinsic ~ присущее значение; внутренняя стоимость [товара]; junk ~ утильная стоимость; lasting [long-term] ~ долговременная [перспективная] ценность; lost ~ потерянная стоимость; luxury ~ ценность как предмета роскоши; market ~ рыночная стоимость; marketing ~ маркетинговая ценность; media ~ ценность средств рекламы; merchandising ~ ценность в качестве средства стимулирования сферы торговли; moral ~s моральные ценности; news ~ событийная ценность; novelty ~ ценность в качестве новинки, ценность новизны; numerical ~ числовая величина, численное значение; nutrient [nutritional, nutritive] ~ питательная ценность, питательность; overall ~s общие ценностные представления; par ~ номинальная стоимость, номинал; parameter ~ численное значение параметра; perceived ~ [чувственно] ощущаемая [воспринимаемая] ценность [товара]; performance ~s эксплуатационные достоинства; potential ~ потенциальная ценность; present ~ 1. текущее значение 2. приведенная [текущая] стоимость; prestige ~ престижность; production ~ 1. ценность в сфере производства [как орудия производства] 2. pl экр. постановочные достоинства [фильма]; profit ~ общая величина доходов [прибыли]; promotional ~ пропагандистская ценность, ценность в качестве фактора стимулирования [сбыта]; psychological ~ психологическая ценность; publicity ~ пропагандистская ценность; rateable ~ оценочная стоимость, облагаемая стоимость; rating ~ номинальное значение; redemption ~ выкупная стоимость; relative ~ относительная [сравнительная] стоимость; reliability ~ показатель надежности; reminder ~ ценность в качестве напоминания; resale ~ ценность при перепродаже; ценность в качестве объекта перeпродажи; sale ~ распродажная цена; saturation ~ величина [степень] насыщения; scrap ~ стоимость на слом; стоимость в качестве утильсырья, стоимость лома; secondary ~s вторичные [производные] ценности; selling ~ амер. продажная цена, стоимость по продажным ценам; sensual ~ сила чувственного воздействия; service ~ [стоимостная] значимость услуги; significance ~ стат. уровень значимости [показателя]; social ~ 1. общественная стоимость 2. pl социальные [общественные] ценности; soft ~s гуманитарные ценности; spectator ~ притягательность для зрителем, зрелищная ценность; status ~ престижность, ценность как показателя общественного положения; subjective ~ 1. субъективная стоимость [напр. по оценке фирмы] 2. индивидуальная стоимость [напр. редкого товара]; superior ~ наибольшая ценностная значимость; surplus ~ прибавочная стоимость; threshold ~ пороговое значение; traded ~ коммерчески обоснованная ценность; trade-in ~ ценность при продаже; traditional ~s традиционные ценности; unit ~ [средняя] цена товарной единицы; use ~ потребительная стоимость; zero ~ нулевое значение...


    product 
    • 1. товар, продукт, изделие 2. результат; ~ "generally recognized as safe" продукт, "признаваемый в целом безвредным"; to develop ~ создать (разработать) товар; to endorse ~ рекомендовать товар, выступать в поддержку товара; to introduce ~ nationally вывести товар на рынок в общенациональном масштабе; ~ of mind произведение интеллектуального творчества; ~ of the year популярный товар года; accessory ~ 1. вспомогательный товар 2. вспомогательное приспособление; actual ~ реальный (подлинный) товар, товар в реальном исполнении; adulterated ~ фальсифицированная продукция; advertised ~ рекламируемый товар; ageing ~ стареющий товар; agricultural (agro-based) ~ сельскохозяйственный продукт, сельхозпродукт, товар сельского хозяйства; alimentary ~s пищевые продукты; allied ~ родственный (сопутствующий) товар; all-meat ~ полностью мясное изделие; alternative ~s взаимозаменяемые товары; artificially made ~ искусственный товар; augmented ~ товар с подкреплением (с комплексом дополнительных услуг и выгод, которые получает покупатель); average-quality ~ товар среднего (уровня) качества; bakery ~s хлебобулочные изделия; basic ~ базовое изделие; beauty ~ косметический товар; best-selling ~ самый ходовой товар, товар-бестселлер; birth control ~ противозачаточное средство; branded ~ марочный товар; business ~s товары для специалистов; canned ~s баночные консервы; captive ~ обязательная принадлежность, товар-"пленник"; commercialized ~ товар, запущенный в коммерческое производство; commercially workable ~ коммерчески рентабельный товар; commodity ~ 1. товарный продукт 2. pl товарный ширпотреб; common ~ привычный (широко распространённый) товар; comparable ~s сопоставимые товары; competing (competitive) ~ товар конкурента, конкурирующий товар; complementary ~ дополняющий товар; complicated ~ сложный товар; consumer ~ потребительский товар, товар широкого потребления; consumer durable ~ потребительский товар длительного пользования; convenience ~s общедоступные товары удобной покупки; пищевые полуфабрикаты быстрого приготовления; core ~ товар по замыслу; сущность товара (потребность, которую он призван удовлетворять); creative ~ продукт творческого труда; custom-designed (customized, custom-made) ~ товар, изготовленный по индивидуальному заказу, индивидуализированный товар; declining ~ товар, находящийся в стадии упадка; deficient ~ несовершенный (неполноценный) товар; dehydrated ~ обезвоженный товар; desirable ~ желанный (приятный) товар; differentiated ~s дифференцированные продукты; disabled ~ вышедший из строя товар; disposable ~ товар (изделие) разового пользования; DIY (do-it-yourself) ~ товар для умелых рук (для домашнего мастера); durable ~ товар длительного пользования; economy-priced ~ дешёвый (недорогой) товар, товар по удешевлённой цене; ego-sensitive ~ товар, возвышающий человека в собственных глазах; товар, льстящий самолюбию (тщеславию); electronics ~ изделие (бытовой) электроники; end ~ конечный продукт, готовое изделие; energy-saving ~ энергосберегающее изделие; engineering ~ изделие машиностроения; entrenched ~ укоренившийся (на рынке) товар; essential ~ основной продукт; established ~ укоренившийся (на рынке) товар; ethical ~ лекарство, отпускаемое по рецепту; ethnic ~ товар для представителей этнической группы, товар этнической направленности; everyday ~ обыденный товар, товар повседневного пользования, повседневный товар; fairly priced ~ товар по приемлемой (сходной) цене; farm ~ см. agricultural product; fashion-oriented ~ модный товар, товар, ориентирующийся на моду; fast-moving ~ ходовой товар; feminine hygiene ~ гигиенический товар для женщин; fighting ~ боеспособный товар; final ~ конечный продукт, готовое изделие; fine-quality ~ товар отличного качества; finished ~ 1. готовое изделие, конечный продукт 2. pl готовая продукция; food ~s пищевые продукты, продовольственные товары; frozen prepared ~ готовое замороженное блюдо; functional ~ функциональный товар; generic ~ родовой товар, товар с родовым названием, немарочный товар; graphic ~ полиграфическая продукция; grocery ~s бакалейные товары; grooming ~s средства по уходу за животными; gross national ~ валовой национальный продукт; hair-care ~ средство по уходу за волосами; hardware ~ скобяное изделие; harmful ~ вредный товар; health ~ лечебное средство; high-interest ~ товар повышенного интереса; high-margin ~ высокодоходный товар; high-opportunity ~ очень перспективный (высокоперспективный) товар; high-performance ~ товар с отличными рабочими характеристиками, изделие с высокими эксплуатационными свойствами; high-risk ~ товар повышенного риска; hi(gh)-tech ~ высокотехнологичный продукт, технически сложный вид изделия; high-turnover ~ товар высокой оборачиваемости, ходовой товар; home-grown ~ 1. продукция собственного (отечественного) производства 2. продукт домашнего выращивания; hot ~ ходовой (особо популярный) товар; household ~ товар для дома, хозяйственный товар; household cleaning ~ бытовое чистящее средство; household maintenance ~s хозяйственно-бытовые товары, товары по уходу за домом; ideal ~ идеальный товар (полностью или наиболее полно удовлетворяющий потребности); illegally similar ~ товар, неправомерно схожий с другим (с точки, зрения патентного права); imitative ~ товар-имитатор; imitative new ~ новый товар, имитирующий уже существующие, новинка-имитатор; imperfect ~ несовершенный товар; improved ~ усовершенствованный товар, усовершенствованное изделие; impulse ~ товар импульсной покупки; income-sensitive ~ товар, приобретение которого зависит от уровня дохода покупателя; industrial ~ изделие промышленного назначения; inferior ~ товар низкого качества; innovative ~ товар-новинка (не имеющий аналогов и обычно защищённый патентом), товарная новинка; intangible ~ неовеществлённый товар; interlocking ~s взаимосвязанные товары; intermediate ~ промежуточный продукт; intermediate-priced ~ изделие среднего класса стоимости; key ~ типичное изделие, основной товар; knowledge-intensive ~ интеллектуально-насыщенный (наукоёмкий) товар; label ~ марочный товар; labour-intensive ~ трудоёмкий (в изготовлении) товар, трудоёмкое изделие; laundry ~s стирально-моющие средства; lead ~ новаторский товар; leading edge ~ изделие с крупным конкурентным преимуществом; learning aid ~ учебное пособие; leisure ~s товары для отдыха (досуга); lifestyle ~ престижный товар, товар-показатель уровня жизни; like ~s схожие товары; limited-line ~ товар ограниченного ассортимента; line extension ~ товар-дополнение к существующему ассортименту; low-interest ~ товар пониженного интереса; low-priced ~ недорогой товар; low-tech ~ технически несложный вид изделия, изделие "низкой" технологии; low-value ~ товар низкой ценностной значимости; luxury ~ предмет роскоши; made-to-order ~ изделие, изготовленное по заказу; main ~ основной товар manufactured ~ см. finished product; marketable ~ приемлемый для рынка (годный для продажи) ходовой товар; mass consumption ~ товар массового спроса; mass design ~ изделие массового дизайна; mature ~ "зрелый" товар (находящийся на этапе зрелости своего жизненного цикла); освоенное изделие; medical-care ~ медицинский товар; me-too ~ товар-подражатель, товар-заменитель, аналогичный товар, товар-аналог; multinational ~ товар многонационального распространения; multiple-use ~ изделие многоразового (ис)пользования; mundane ~ прозаический товар; nationally advertised ~ товар, рекламируемый в общенациональном масштабе; nationally distributed ~ товар общенационального распространения; natural ~ натуральный (естественный) продукт, дар природы; need-satisfying ~ товар с потребительскими свойствами; товар, удовлетворяющий нужды потребителей; new ~ товар-новинка; non-durable ~ изделие недлительного пользования; nonfood ~s непищевые товары; nonmaterialistic ~ товар, лишённый меркантильных характеристик; novel ~ товар-новинка; nutritious ~ питательный продукт; off-grade ~ нестандартный (несортовой) товар; off-price ~ товар, продаваемый по цене ниже обычной розницы; optional ~ 1. вспомогательное приспособление 2. товар, поставляемый по особому заказу или по желанию покупателя (за дополнительную плату), необязательная принадлежность; ordinary ~ ординарный товар; over-engineered ~ изделие с завышенными техническими характеристиками; paper ~s бумажные изделия; parity ~s равнозначные товары; patentable ~ патентоспособный товар, патентоспособное изделие; patented ~ запатентованный товар, запатентованное изделие; patent-protected ~ товар, имеющий патентную защиту, товар, защищённый патентом, патентозащищённый товар; perishable farm ~ скоропортящийся сельскохозяйственный продукт; personal-care ~s средства личной гигиены, туалетные принадлежности; physical ~ реальное изделие, товар в его материальном виде, вещественный товар; pioneering ~ "пионерный" товар, рыночная новинка, товар рыночной новизны; pleasing ~ приятный (привлекательный) товар; potential ~ потенциальный товар; premium ~ товар с премиальной наценкой, премиальный товар; prepackaged ~ предварительно упакованный товар; price-promoted ~ товар, сбыт которого стимулируется ценой, товар ценового стимулирования, товар, продвигаемый за счёт цены; prime ~ главный (ведущий) товар; prioritized ~ приоритетный товар, товар, которому отдаётся приоритет; private-label ~ товар, продаваемый под частной маркой; profit-making ~ прибыльный товар; proprietary ~ патентованное средство; quality ~ высококачественный товар; related ~ сопутствующий (родственный) товар; repeat ~ расходный товар; replacement ~ товар-замена; representative ~ характерное (типичное) изделие; safe ~ безопасный (безвредный) товар; salable ~ продукция, имеющая сбыт, продукт, отвечающий требованиям рынка; salable livestock ~ товарная продукция животноводства; salutary ~ полезная для здоровья (целебная) продукция; scarce ~ дефицитный товар; scientific ~ наукоёмкий товар, наукоёмкое изделие; secondary ~ побочный продукт; semiperishable ~ продукт кратковременного хранения; shelf ~ магазинный товар (на полках); shoddy ~ 1. недоброкачественный товар 2. товар, рассчитанный на удовлетворение искусственно созданных потребностей; show-off ~ товар, рассчитанный на эффект; showy ~ кричащий (показной) товар; single-use ~ изделие однократного применения; skill-intensive ~ товар, требующий высокой квалификации для производства; skin-care ~ средство по уходу за кожей; slow-moving ~ плохо идущий товар, товар замедленного сбыта; "social-support" ~ товар "общественного характера"; sophisticated ~ сложное изделие; standardized ~ стандартизированный товар; status ~ престижный товар, товар-символ общественного положения; substitute ~ товар-заменитель; sugared ~ засахаренный продукт; superior ~ первоклассный товар; supermarket ~ товар, продаваемый в универсаме; tainted ~ недоброкачественный товар; tangible ~ вещественный (материальный) товар; technical ~ технический товар, техническое изделие; technically workable ~ технически реальный товар; tinned ~s баночные консервы; unbranded ~ немарочный товар, товар, не имеющий марочного названия; unidentified ~ немаркированный товар; unlike ~s несхожие товары; unpatentable ~ непатентоспособный товар, непатентоспособное изделие; unsafe ~ ненадёжный (опасный) товар; unsalable ~ неходовой товар, товар, который невозможно продать; unstylish ~ непретенциозный товар; utilitarian ~ товар утилитарного характера, утилитарное изделие; viable ~ жизнеспособный товар; wanted ~ искомый товар; want-satisfying ~ продукт с потребительскими свойствами; weight-producing ~ продукт, предназначенный способствовать снижению веса, диетический продукт; well-designed ~ изделие, отвечающее требованиям дизайна, хорошо спроектированный товар; worthwhile ~ стоящий товар...


    <<< Назад   1 [2]





Наши проекты
Белые страницы России
V.I.P. зона России
Телефонная книга
Лучшее в Интернете
Обратная связь

  1. Какой у тебя характер?
  2. IQ
  3. Психологический возраст
  4. Любит - не любит
  5. Кого назначит вам судьба?
  6. Ждет ли вас успех?
  7. Какому типу мужчин вы нравитесь?
  8. Посмотрите на себя со стороны
  9. Какая работа для вас предпочтительнее?
  10. Есть ли у тебя шестое чувство?
[показать все тесты]


| Словари | Общие сведения | Помощь | Написать
Copyright © RI N 2000-
* Обратная связь