Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
exorcize v.
|
- exorcize v. заклинать, изгонять злых духов (from/out) The priests had to exorcize the devil from the body of the young girl, with bell, book, and candle....
|
smell 2. v.
|
- smell 2. v. 3) пахнуть; the perfume smells good - эти духи хорошо пахнут; to smell of paint - пахнуть краской - smell about - smell out - smell round - smell up to smell powder - 'понюхать пороху' to smell of the lamp (или of the candle, of oil) - быть вымученным (о слоге и т.п.)...
|
pop out
|
- pop out coll. а) высунуть, высунуться; The window opened and a head popped out. б) внезапно удалиться, отправиться; I had just popped out for a breath of fresh air. в) внезапно погаснуть; A gust of wind made the candle pop out. г) вылезать из орбит, широко раскрываться (о глазах); She looked so surprised, her eyes nearly popped out of her head....
|
game I 1. noun
|
- game I 1. noun 7) уловка, увертка, хитрость, 'фокус' none of your games - оставьте эти штуки, без фокусов the game is up - 'карта бита', дело проиграно the game is not worth the candle - игра не стоит свеч two can play at that game - посмотрим еще, чья возьмет to have the game in one's hands - быть уверенным в успехе this game is yours - вы выиграли Syn: see plaything...
|
sun 1. noun
|
- sun 1. noun 4) poet. год, день against the sun - против часовой стрелки with the sun - по часовой стрелке under the sun - на нашей планете, в этом мире to hail/adore the rising sun - заискивать перед новой властью his sun is rising (is set) - его звезда восходит (закатилась) a place in the sun - тепленькое местечко; выгодное положение to hold a candle to the sun - заниматься ненужным делом, зря тратить силы let not the sun go down upon your wrath joc. - не сердитесь больше одного дня the morning sun never lasts a day prov. - ничто не вечно под луной...
|
burn II 2. v.
|
- burn II 2. v. 10) резать (металл) автогеном - burn away - burn down - burn for - burn into - burn off - burn out - burn up - burn with she has money to burn - у нее денег куры не клюют to burn the candle at both ends - безрассудно тратить силы, энергию - burn daylight to burn the midnight oil засиживаться за работой до глубокой ночи to burn one's bridges/boats сжигать свои мосты (корабли) to burn one's fingers обжечься на чем-л. to burn the water лучить рыбу to burn the wind/earth amer. to burn up the road нестись (во весь опор) his money burns a hole in his pocket деньги у него долго не держатся, деньги ему жгут карман Syn: brand, cauterize, char, scald, scorch, sear, singe...
|
|
<<< Назад 1 [2]
|
|
|
|
|