Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
score under
|
- score under подчеркивать...
|
score the bull`s-eye
|
- score the bull's-eye попадать в цель...
|
score 1. noun
|
- score 1. noun 4) sl. острота на чужой счет; he is given to making scores - он любит острить на чужой счет...
|
v.
|
- 2. v. 2) засчитывать (тж. score up); вести счет (в игре)...
|
v.
|
- 2. v. 2) засчитывать (тж. score up); вести счет (в игре)...
|
settle 2. v.
|
- settle 2. v. 2) засчитывать (тж. score up); вести счет (в игре)...
|
settle II v.
|
- settle II v. 12) оплачивать (счет); расплачиваться; to settle an old score - свести старые счеты; I should be able to settle with you at the end of the month....
|
to 1. prep.
|
- to 1. prep. 9) указывает на сравнение, числовое соотношение или пропорцию; перед, к; 3 is to 4 as 6 is to 8 - три относится к четырем, как шесть к восьми; ten to one he will find it out - девять из десяти за то, что он это узнает; the score was 1 to 3 sport - счет был 1 : 3; it was nothing to what I had expected - это пустяки в сравнении с тем, что я ожидал...
|
tailor-made 1. adj.
|
- tailor-made 1. adj. 2)специально приготовленный, сделанный по заказу; приспособленный (для определенной цели); a score tailor-made for radio - музыка, написанная по заказу радио...
|
bull`s-eye noun
|
- bull's-eye noun 5) черный круг, яблоко мишени - hit the bull's-eye - make the bull's-eye - score the bull's-eye...
|
a II artic.
|
- a II artic. 3) употр. перед little, few, good/great many и перед счетными существительными a dozen дюжина, a score два десятка a little water (time, happiness) - немного воды (времени, счастья) a few days - несколько дней a good/great many days - очень много дней...
|
what pron.
|
- what pron. 3) emph. какой!; как!; что!; what a strange phenomenon! - Какое необычное явление!; what an interesting book it is! - Какая интересная книга! - what a pity! this isn't easy what? - Это не легко, а? Как вы считаете? - and what not - what not - what ho! - what matter? - what with - what gives! - I know what - what is what - what the hell? - come what may - what on earth...? - what in the blazes... ? - what in the world... ? what a pity! Как жаль! what a scandal! какой позор! what a score! повезло! what about...? что нового о...?, ну как...?; what about your promise? ну, так как же насчет вашего обещания? what for? зачем? what gives! Что я вижу!; да ну! what ho! Оклик или приветствие what I say is по-моему what in the blazes... ? черт возьми, бога ради...; what on earth is he doing here? Какого черта ему нужно здесь?, что он, черт побери, делает здесь? what in the world... ? черт возьми, бога ради...; what on earth is he doing here? Какого черта ему нужно здесь?, что он, черт побери, делает здесь? what is he? кто он такой? (по профессии)...
|
bring up
|
- bring up а) приводить, приносить наверх When the doctor arrives, bring him up. Mother says would you please bring up the tea things. The road will bring you up to the top of the cliff. б) вскармливать, воспитывать My aunt brought up four children. Your children have been well brought up. I don't want your advice, I'm bringing them up the hard way so that they won't be helpless in later years. I was brought up to respect the law. в) поднимать (вопрос); заводить (разговор) Mr Chairman, I should like to bring up the question of the reorganization of the committees. Your suggestion will be brought up at the next meeting. There's no need to bring up his past when we are considering him for employment. г) делать известным д) привлекать к суду This is the third time that Peter has been brought up before the court for drunken driving. е) coll. вырвать, стошнить. Jane can't come, she's been bringing up all morning. The child has brought up her dinner again. ж) увеличивать to bring up the score sport увеличивать счет з) naut. поставить или стать на якорь The captain was able to bring the ship up just before it hit the little boat. и) неожиданно останавливать The horse is running away, can't you bring him up? The boy was praised for bringing up the runaway horse. к) ругать The director brought Jim up for being late again....
|
call 2. v.
|
- call 2. v. 7) звонить или говорить по телефону he called me from New York - он позвонил мне (по телефону) из Нью-Йорка we called them to say that ... - мы сообщили им по телефону, что ... did anyone call? - мне кто-нибудь звонил? to call back - позвонить по телефону (в ответ на звонок) I'll call you back - я вам потом позвоню to call about - звонить кому-л. по телефону по делу I tried to call about our meeting, but you weren't in. I tried to call you about our meeting. - call at - call away - call back - call by - call down - call down on - call for - call forth - call in - call off - call on - call out - call over - call to - call together - call up - call upon to call in question - подвергать сомнению - call names to call it a day прек- ратить (что-либо); I'm tired, let's call it a day я устал, пора кончать to call it square удовлетворяться, примиряться to call smb. over the coals ругать кого-л., делать кому-л. выговор to have nothing to call one's own ничего не иметь, быть без средств; ни кола ни двора the plant was called into being by war requirements завод был построен по военным соображениям to call into play приводить в действие, пускать в ход Jim had to call all his skill into play to defeat his tennis opponent. to call into existence/being вызывать к жизни, создавать; осуществлять; приводить в действие; the case called every faculty of the doctor into play заболевание потребовало от врача напряжения всех его сил и способностей it calls for a celebration! это (дело) надо отметить! to call the score спорт. вести (объявлять) счёт to call to the bar принимать (кого-л.) в корпорацию барристеров to call in evidence вызывать в суд для дачи показаний - call cousins - call the tune - call the play - call an election let's call it a day на сегодня хватит, пора кончать to call off all bets amer. умереть you will be called over the coals for your conduct вам достанется /попадёт/ за ваше поведение deep calls unto deep bibl. бездна бездну призывает Syn: see name...
|
take off
|
- take off а) убирать, уносить, снимать; to take everything off всё убрать; б) поднимать, снимать; to take off the receiver снять трубку (телефона); в) снимать, сбрасывать; to take off one's clothes раздеваться; to take off one's coat снимать пальто; г) уменьшать(ся); потерять (в весе); прекращаться; he took off weight every day он сбавлял в весе каждый день; to take three points off the total score снять три очка с общего счёта; the wind is taking off ветер стихает; д) ослаблять; отпускать; to take off the brake отпускать тормоз; е) сбавлять, снижать (цену); to take 3 shillings off the price of smth. снизить цену на что-л. на три шиллинга; ж) уничтожать; убивать; the plague took off her parents её родители погибли от чумы; a strong cup of tea takes off the weariness чашка крепкого чаю снимает усталость; з) подражать; пародировать; и) aeron. взлететь to take off from the deck взлететь с палубы (авианосца); к) срываться (с места); л) coll. пускаться наутёк; м) вычитать; н) удалять; to take off a leg ампутировать ногу; о) уводить, увозить; he took me off to the garden он увёл меня в сад; п) уходить; take yourself off! уходи!; р) coll. начинать; he took off from here он начал с этого места; с) отскакивать; the ball took off from the post мяч отскочил от штанги; т) брать начало, ответвляться; the river takes off from this lake река вытекает из этого озера; у) ответвлять; to take off current from the main line ф) пить залпом, глотать; х) sl. грабить; ц) отвлекать; to take smb. off his work отвлекать кого-л. от работы ч) избавлять; he took the responsibility off me он снял с меня ответственность; ш) отстранять; to take off the job отстранить от работы; щ) вычёркивать; to take smb. off the list вычеркнуть кого-л. из списка э) сбивать; the waves took me off my feet волны сбили меня с ног...
|
|
<<< Назад 1 [2] Дальше >>>
|
|
|
|
|