выборка | описание |
naughty story
|
- naughty story неприличный анекдот...
|
story I noun
|
- story I noun 3) фабула, сюжет...
|
well-worn story
|
- well-worn story анекдот с бородой...
|
gross story
|
- gross story неприличный анекдот...
|
cock-and-bull story
|
- cock-and-bull story неправдоподобная история; небылицы...
|
play-by-play story
|
- play-by-play story репортаж по радио (о состязании, матче)...
|
story-teller noun
|
- story-teller noun 4) coll. лгун, выдумщик...
|
story-book noun
|
- story-book noun сборник рассказов, сказок...
|
story-teller noun
|
- story-teller noun 2) автор рассказов...
|
draw from
|
- draw from а) получать что-л. What answer can you draw from the proofs that are offered? The moral to be drawn from this story is that honesty is best. His income is drawn from several different businesses. б) списывать, копировать All the characters in the story are drawn from life. The writer drew the stories from her own experience. в) собирать, отбирать Members of Parliament are drawn from all classes of society. The children chosen to perform in the city concert have been drawn from schools all over the city. Farmers have to draw seasonal helpers from the unemployed....
|
story-teller noun
|
- story-teller noun 1) рассказчик...
|
story-teller noun
|
- story-teller noun 3) сказочник...
|
break off
|
- break off а) отламывать The wing of the plane broke off in mid-air and the plane crashed. Mary broke off some of the chocolate to give to the children. б) внезапно прекращать, обрывать (разговор, дружбу, знакомство и т. п.) to break off action/combat/the fight mil. выйти из боя Greece broke off relations with Turkey. Relations between Greece and Turkey have broken off. в) прекращать говорить Jim was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone. Jim broke off telling the story to answer the telephone....
|
sob out
|
- sob out говорить, всхлипывая от рыданий She sobbed out her story....
|
tell v.
|
- tell v. 1) рассказывать; to tell a lie/falsehood - говорить неправду; this fact tells its own tale/story - этот факт говорит сам за себя...
|
|
<<< Назад 1 [2] Дальше >>>
|