выборка | описание |
blame 1. noun
|
- blame 1. noun 2) ответственность to bear the blame, to take the blame upon oneself - принять на себя вину to lay the blame on/upon smb., to lay the blame at smb.'s door - возложить вину на кого-л. to lay the blame at the right door/on the right shoulders - обвинять того, кого следует to shift the blame on smb. - свалить вину на кого-л. Syn: see disapproval...
|
draw 2. v.; past drew; past part. drawn
|
- draw 2. v.; past drew; past part. drawn 13) навлекать to draw troubles upon oneself - накликать на себя беду...
|
Aspt aspirant noun
|
- Aspt aspirant noun кандидат (на должность) ass noun осел to be an ass for one's pains - не получить благодарности за свои старания; остаться в дураках to make an ass of oneself - а) ставить себя в глупое положение; б) валять дурака to make an ass of smb. - поставить кого-л. в глупое положение; подшутить над кем-л. to play/act the ass - валять дурака...
|
drink 2. v.; past drank; past part. drunk
|
- drink 2. v.; past drank; past part. drunk 4) вдыхать (воздух) - drink away - drink down - drink in - drink off - drink to - drink up I could drink the sea dry - меня мучит жажда, я очень хочу пить to drink oneself to death - спиться...
|
turn 2. v.
|
- turn 2. v. 18) как глагол-связка делаться, становиться; to turn red - покраснеть; to turn sick - почувствовать тошноту; to turn teacher - стать учителем - turn about - turn adrift - turn against - turn around - turn aside - turn away - turn back - turn down - turn in - turn in upon oneself - turn off - turn on - turn out - turn over - turn round - turn to - turn up - turn upon to turn smb.'s head - вскружить кому-л. голову to turn loose - а) спускать (животное) с цепи; б) освобождать to turn yellow - струсить to turn the scale/balance - решить исход дела not to know which way to turn - не знать, что предпринять to turn out in the cold - окатить холодной водой to turn up one's heels sl. - протянуть ноги, скончаться Syn: see bend...
|
home 3. adv.
|
- home 3. adv. 4) до конца, до отказа; туго, крепко to bring smth. home to smb. - убедить кого-л.; заставить кого-л. понять, почувствовать (что-л.) to bring a crime home to smb. - уличить кого-л. в преступлении to bring oneself home, to come/get home - оправиться (после денежных затруднений); занять прежнее положение to come home to a) - доходить (до сердца); найти отклик в душе; б) доходить (до сознания); быть понятным nothing to write home about coll. - так себе, ничего особенного - touch home...
|
strike I 1. v.
|
- strike I 1. v. 21) подсекать (рыбу) - strike at - strike back - strike down - strike home - strike in - strike into - strike off - strike on - strike out - strike through - strike up - strike upon to strike a note - вызвать определенное впечатление to strike it rich - а) напасть на жилу; б) преуспевать to strike out a new line for oneself - выработать для себя новую линию поведения (теорию и т.п.) to strike smb. all of a heap - ошеломлять кого-л. to strike home - а) попасть в цель; б) больно задеть, задеть за живое to strike hands - ударить по рукам to strike an attitude - принять (театральную) позу strike the iron while it is hot prov. - куй железо, пока горячо...
|
throw down
|
- throw down а) сбрасывать; бросать; to throw oneself down броситься, лечь на землю; to throw down one's arms сдаваться; to throw down one's tools забастовать; б) сносить, разрушать (здание); a house thrown down by an earthquake дом, разрушенный землетрясением; в) ниспровергать; низвергать; г) chem. вызывать оседание; д) amer. отклонять (предложение и т.п.); отвергать; to throw down one's brief leg. отказываться от дальнейшего ведения дела to throw down one's tools забастовать, объявить забастовку to throw down one's arms бросать оружие, сдаваться to throw down the glove бросить перчатку, вызвать на дуэль и т.п....
|
speak v.; past spoke, obs. spake; past part. spoken
|
- speak v.; past spoke, obs. spake; past part. spoken 2) сказать; высказывать(ся); отзываться; to speak the truth - говорить правду; to speak ill/evil of smb. - дурно отзываться о ком-л.; to speak the word - выразить желание; to speak for oneself - а) говорить о собственных чувствах; б) говорить за себя; speak for yourself - не говорите за других, не приписывайте другим ваших мнений...
|
screw up
|
- screw up а) завинчивать; подвинчивать (болт, гайку и т. п.); навинчивать (крышку и т.п.); подтягивать (струны) Can you screw up this handle for me, it is falling off again? You will need to screw the strings up to get them in tune. б) подтягивать, укреплять to screw up one's courage подбодриться, набраться храбрости to screw oneself up to do smth. заставить себя сделать что-л.; в) морщить (лицо); поджимать (губы) to screw up one's eyes прищуриться She screwed up her face at the nasty smell. г) coll. испортить (что-л.), напортачить (в чем-л.) When I'd finished the exam, I thought I'd screwed up, but I found out later that I'd passed. д) sl. причинить вред (кому-л.) If you think your marriage is screwing you up, why don't you leave him? е) coll. заставлять нервничать Waiting for an operation tends to screw most people up....
|
hang 2. v.; past and past part. hung
|
- hang 2. v.; past and past part. hung 2) past and past part. hanged (казнить) to hang oneself - повеситься...
|
sure 1. adj.
|
- sure 1. adj. 3) уверенный; sure of - убежденный в; sure of oneself - самоуверенный; to feel sure (that) - быть уверенным (что) well, I am sure! - вот те раз!; однако! sure thing! - безусловно!, конечно! to be sure - разумеется, конечно a sure draw - а) лес, в котором наверняка есть лисицы; б) замечание, которое рассчитано на то, чтобы заставить кого-л. проболтаться, выдать себя for sure - а) обязательно; б) точно, наверняка to make sure of/that - а) быть уверенным (в чем-л.); б) убедиться, удостовериться; в) достать; обеспечить (of); I must make sure of a house for winter я должен обеспечить себе жилье на зиму sure bind, sure find - prov. крепче запрешь, вернее найдешь Syn: certain, definite, doubtless, positive Ant: doubtful,improbable, unlikely, unsure, wavering...
|
penny noun
|
- penny noun 2) pl. pennies; amer.; coll. монета в 1 цент to turn a useful penny (by) - неплохо зарабатывать (чем-л.) to turn an honest penny - а) честно зарабатывать; б) подрабатывать (тж. to turn a penny) not a penny to bless oneself with - нигроша за душой not a penny the worse - нисколько не хуже a penny for your thoughts! - о чем задумались? a penny saved is a penny gained prov. - пенни сбереженное все равно, что пенни заработанное a penny soul never came to twopence prov. - мелочный человек никогда не достигнет успеха in for a penny, in for a pound prov. - назвался груздем полезай в кузов penny farthing noun велосипед (с колёсами разного диаметра)...
|
throw 2. v.
|
- throw 2. v. 10) навести (мост) - throw about - throw around - throw aside - throw away - throw at - throw away - throw back - throw back upon - throw by - throw down - throw in - throw in with - throw into - throw off - throw on - throw on - throw out - throw over - throw overboard - throw to - throw together - throw up - throw up the sponge - throw doubt upon to throw the great cast - сделать решительный шаг to throw a fit - прийти в ярость; закатить истерику to throw oneself at the head of smb. coll. - вешаться кому-л. на шею to throw the cap over the mill - пускаться во все тяжкие to throw the bull amer.; sl. - трепаться; бессовестно врать to throw a chest coll. - выпячивать грудь to throw good money after bad, to throw the handle after the blade - рисковать последним; упорствовать в безнадежном деле to throw cold water on (a plan, etc.) - see cold 1. Syn: bowl, cast, fling, heave, hurl, pitch, put, sling, toss...
|
feel 1. v.; past and past part. felt
|
- feel 1. v.; past and past part. felt 7) глагол-связка в составном именном сказуемом: а) чувствовать себя; б) давать ощущение I feel hot (cold) - мне жарко (холодно) to feel fine (bad) - чувствовать себя прекрасно (плохо) to feel low - чувствовать себя подавленным to feel quite oneself - оправиться, прийти в себя to feel angry - сердиться to feel certain - быть уверенным to feel tired - чувствовать себя усталым do you feel hungry? - вы голодны? your hand feels cold - у вас холодная рука velvet feels soft - бархат мягок на ощупь...
|
|
<<< Назад 1 ... 20 21 [22] Дальше >>>
|