Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
come forward
|
- come forward а) выходить вперед; выдвигаться Just then, the crowd divided and three men came forward to hand the citizens request to the king. б) откликаться в) предлагать свои услуги The police have asked for witnesses of the accident to come forward. Only two people have come forward for election to the committee. г) выделяться, выдаваться The great door was ornamented with figures, some coming forward so that they looked real. д) быть готовым для продажи/использования Few chances like this come forward. There are not many new houses coming forward for sale. е) предлагаться к рассмотрению Your suggestion will come forward at the next committee meeting....
|
knock out
|
- knock out а) выбить, выколотить б) sport нокаутировать This experienced old fighter has never yet been knocked out. в) одолеть, победить Our soldiers had orders to knock out the enemy. г) сговариваться не набавлять цены на аукционе (для того, чтобы перепродать купленное и разделить прибыль) д) удивить, ошеломить Your unexpected news has quite knocked me out! Her beauty knocked out every man in the room. е) набросать, составить на скорую руку, состряпать (план, статью и т.п.) ж) усыпить (о лекарствах) Many people would rather have gas to knock them out before they have their teeth removed. з) утомлять Hours of gardening in the sun have quite knocked me out....
|
old 1. adj.; comp. older, elder; superl. oldest, eldest
|
- old 1. adj.; comp. older, elder; superl. oldest, eldest 1) старый; - old people - old age - grow old - get old...
|
shoot up
|
- shoot up а) быстро расти; The boy has shot up this summer, I hardly recognized him! б) вскочить, взбежать, взлететь He ran towards the stairs and shot up in half a minute. в) взлетать, вздыматься (о пламени, ценах и т.п.); Flames shot up and burned my face. Prices have been shooting up even more quickly this year. г) mil. расстрелять; разрушить огнем; The castle was badly shot up during the war д) amer. coll. терроризировать (жителей) стрельбой The robbers decided to shoot up the town to stop the people from chasing them. е) sl. вводить в вену (наркотик) More than half the students in this school are shooting up regularly....
|
knock up
|
- knock up а) ударом подбросить вверх Try not to knock the ball up as it will easily be caught and then you'll be out. б) поднять, разбудить стуком A man used to go around my northern village in the early morning, knocking people up by beating gently on the bedroom windows with a long pole. в) утомлять; ослаблять to be knocked up утомиться г) наспех, кое-как устраивать, сколачивать д) amer.; sl. сделать беременной; обрюхатить If you knock your girlfriend up you'll be in trouble with her family. е) сталкиваться (against - с кем-л.) I knocked up against my old teacher in the town this morning. ж) зарабатывать Jim's father knocked up over $10,000 last year. з) утомлять Hours of gardening in the sun have quite knocked me up....
|
at large
|
- at large а) на свободе; на просторе; he will soon be at large он скоро будет на свободе; б) пространно, подробно, детально; to go into the question at large входить в подробное рассмотрение вопроса; в) во всем объеме, целиком; popular with the people at large популярный среди широких слоев; г) без определенной цели; свободный; д) имеющий широкие полномочия; ambassador at large см. ambassador 1) ; representative at large amer. член конгресса, представляющий не отдельный округ, а ряд округов или весь штат; е) в общем смысле, неконкретно; promises made at large неопределенные, неясные обещания...
|
screw up
|
- screw up а) завинчивать; подвинчивать (болт, гайку и т. п.); навинчивать (крышку и т.п.); подтягивать (струны) Can you screw up this handle for me, it is falling off again? You will need to screw the strings up to get them in tune. б) подтягивать, укреплять to screw up one's courage подбодриться, набраться храбрости to screw oneself up to do smth. заставить себя сделать что-л.; в) морщить (лицо); поджимать (губы) to screw up one's eyes прищуриться She screwed up her face at the nasty smell. г) coll. испортить (что-л.), напортачить (в чем-л.) When I'd finished the exam, I thought I'd screwed up, but I found out later that I'd passed. д) sl. причинить вред (кому-л.) If you think your marriage is screwing you up, why don't you leave him? е) coll. заставлять нервничать Waiting for an operation tends to screw most people up....
|
run out
|
- run out а) выбегать Lots of people ran out to see what had caused the noise. б) вытекать The water runs in at this end and runs out at the other. в) кончаться, иссякать The contract runs out next week. What shall we use for power when all the oil in the world has run out? I've run out of coffee. г) выдвигаться, выступать (о строении и т.п.); The pier runs out into the sea. д) выдыхаться; задыхаться (во время бега) I've run myself out, I can't go any further. е) amer. выгнать If he refuses to leave town, the boys will run him out. ж) обходиться, стоить; достигать (at) The total area runs out at 25,000 square miles. з) закончить гонку и) naut. травиться, сучиться (о тросе, канате) Run the rope out a little at a time. к) покинуть, бросить (on - кого-л.); сбежать (on - от кого-л.) You can't run out on your family at a time like this. л) coll. не выполнять (соглашение, обязательства и т.п.) (on) You can't run out on the contract, or you could be taken to court....
|
set 3. v.
|
- set 3. v. 2) приводить в определенное состояние; to set in motion - приводить в движение; to set in order - приводить в порядок; to set smb. at (his) ease - успокоить, ободрить кого-л.; he set people at once on their ease with him - людям в его присутствии сразу становилось легко; to set at rest - а) успокоить; б) уладить (вопрос); to set at variance - поссорить; вызвать конфликт; to set free - освобождать; to set loose - отпускать; to set right - а) приводить в порядок, исправлять; б) выводить из заблуждения; to set one's hat (tie, etc.) straight/right - поправить шляпу (галстук и т.п.); to set laughing - рассмешить; to set on fire - поджигать; the news set her heart beating - при этом известии у нее забилось сердце; the answer set the audience in a roar - услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом; to set a machine going - пускать машину...
|
carry on
|
- carry on а) продолжать; вести (дело) carry on! так держать!, продолжайте в том же духе! to carry on hostile acts совершать враждебные действия б) coll. флиртовать (with); иметь любовную связь The director has been carrying on with his secretary. в) вести себя запальчиво don't carry on so! веди себя спокойно!, не злись так! г) продолжать(ся) (о тексте) You'll have to carry that long word on to the next line. Don't stop reading there, the poem carries on over the page. д) возобновлять(ся) Don't let me interrupt you, just carry on. We must try to carry on as if nothing had happened. Carry on, men! Carry on the good work! I shall try to carry on the work in spite of difficulties. We must carry on hoping for the best. е) злиться на кого-л. The people upstairs were carrying on again last night, they had me quite worried. Our neighbour is always carrying on at her children....
|
cast off
|
- cast off а) бросать, покидать (что-л. неприятное) He was pleased to be able to cast off such an unwelcome responsibility. The Russian people rose, casting off the chains of unjust rule. б) заканчивать работу в) naut. отдавать (швартовы); отваливать Don't cast off the boat till everyone is on board. Cast off all ropes! Are you ready to cast off? г) спускать (собаку) д) освобождаться от старой одежды When you grow too big for your clothes, cast them off and I'll give them away. е) отрекаться, отказываться (от кого-л.) When he grew rich, he cast off his old friends. ж) сбрасывать, терять (кожу) The snake cast off its old skin. з) спускать (петли в вязанье) At the end of the row, cast off seven stitches. Be careful not to cast off too tightly, or the work will lose its shape. и) определять по рукописи объём печатной работы I've cast off your book and think it should come to about 400 pages when it's printed....
|
come back
|
- come back а) возвращаться We'd like to come back next year. When Jane comes back, will you give her a message? б) вспоминаться Her name will come back (to me) soon. в) очнуться, прийти в себя г) sport обрести прежнюю форму д) sport отставать е) coll. отвечать тем же самым, отплатить той же монетой ж) возвращаться к активной деятельности Is the singer expected to come back? з) снова становиться популярным, модным Long skirts are expected to come back next year. и) отвечать 'But you're just as guilty!' Jane came back. She always comes back at anyone who tries to be polite to her. I shall' speak for twenty minutes and then you can come back at me with your questions. к) повторять чьи-л. слова I didn't hear you, could you come back? I will now ask the first speaker to come back. л) (о старом методе) снова использоваться Some people are hoping that the old system of punishment by death will come back....
|
set down
|
- set down а) класть, ставить (на землю, на стол и т.п.); Tom set down his knife and fork with a look of complete satisfaction. Set the wounded soldier down carefully. б) устанавливать, вырабатывать, фиксировать (правила, соглашение и т.п.) We had to set down rules for the behaviour of the members. These price limits are set down by the government. The law sets down that speed limits must be obeyed. в) высаживать, ссаживать; The second passenger asked to be set down at the church. г) записывать, письменно излагать; I have the details set down here in my notes. д) (for) назначать The trial has been set down for 13 April. е) (for) считать (кого-л. кем-л.) As the man had rough hands, I set him down for a farm worker. ж) coll. осадить, обрезать (кого-л.); Pushing people need to be set down. Наглым людям нужно давать отпор. з) (as) считать, рассматривать; I'm sorry, I'd set you down as belonging to the other group. Since she did not answer, I set her down as fearful and nervous. и) (to)приписывать (чему-л.), объяснять (чем-л.) I set his bad temper down to his recent illness....
|
get off
|
- get off а) сойти, слезть That grass is newly seeded, please get off! б) снимать (платье) в) отбывать, отправляться We must be getting off now. We have to get off early tomorrow. г) начинать he got off to a flying start он начал блестяще д) убежать; спастись, отделаться (от наказания и т.п.) The man went to prison but the two boys got off (with a warning). е) откалывать (шутки) I got a good one off today. ж) aeron. отрываться от земли, подниматься з) coll. знакомиться и) чистить There's a dirty mark on the wall that I can't get off. к) спасать (с тонущего корабля) The last three sailors were got off just before the ship sank. л) избежать ранения Seven people in the bus were killed but the train passengers got off lightly. м) засыпать I had a bad night, 1 went to bed early enough, but for some reason I couldn't get off (to sleep). н) учить I've got this poem off by heart already. о) кончать работу I'll meet you after work -- what time do you get off? I get off at 5.30. п) быть в наркотическом опьянении Why didn't you get off? You can't have taken enough of the drug. He gets off on loud music, but I don't....
|
hang 2. v.; past and past part. hung
|
- hang 2. v.; past and past part. hung 7) застревать, задерживаться при спуске и т.п. - hang fire - hang about - hang around - hang back - hang behind - hang down - hang in - hang on - hang onto - hang out - hang over - hang together - hang up - hang upon - hang heavy to hang out one's ear подслушивать hang it all! тьфу, пропасть!, пропади оно пропадом! hang you! убирайтесь к черту! I am hanged if I know провалиться мне на этом месте, если я что-нибудь знаю to hang up one's hat надолго остановиться (у кого-л.) to hang upon smb.'s lips/words внимательно слушать, ловить каждое слово кого-л. to hang upon smb.'s sleeve зависеть от кого-л. hang about а) тесниться вокруг б) бродить вокруг; околачиваться, шляться, слоняться в) быть близким, надвигаться there is a thunderstorm hanging about надвигается гроза г) прождать I hung about for an hour but he didn't come hang around а) тесниться вокруг б) бродить вокруг; околачиваться, шляться, слоняться в) быть близким, надвигаться there is a thunderstorm hanging around надвигается гроза г) прождать I hung around for an hour but he didn't come hang back а) пятиться; упираться Jane is afraid of people, she always hangs back when we take her to a party. б) не решаться, робеть в) отставать hang behind отставать Jane is so annoying whenever we go on a trip, always hanging behind....
|
|
<<< Назад 1 ... 21 22 [23] Дальше >>>
|
|
|
|
|