выборка | описание |
straighten v.
|
- straighten v. 1) выпрямлять(ся) (тж. straighten out); Why does she spend so much time and money trying to straighten out the waves in her hair?...
|
wave 1. noun
|
- wave 1. noun 1) волна, вал; the waves poet. - море...
|
beat 1. noun
|
- beat 1. noun 4) ритм, размер the measured beat of the waves - размеренный плеск волн...
|
forge ahead
|
- forge ahead продвигаться вперед The ship forged ahead through the waves. My work has been forging ahead recently....
|
long I 1. adj.
|
- long I 1. adj. 1) длинный; - long measures - at long range - long mile - long waves...
|
electromagnetic adj.
|
- electromagnetic adj. электромагнитный - electromagnetic waves...
|
acoustic 1. adj.
|
- acoustic 1. adj. 1) акустический, звуковой acoustic perfume - приятный звуковой фон - acoustic mine - acoustic torpedo - acoustic sounder - acoustic microscopy - acoustic shadow - acoustic waves...
|
bang against
|
- bang against ударить(ся); стукнуть(ся) I banged my head against the doorpost and hurt it. The car banged against the garage door and damaged it. bang one's head against a brick wall пытаться пробить головой стену, стараться напрасно (употребляется только во временах Continuous) Grace went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year; she was banging her head against a brick wall....
|
play 1. noun
|
- play 1. noun 7) переливы, игра; - play of colours - play of the waves...
|
ultra-short adj.
|
- ultra-short adj. ультракороткий; ultra-short waves - ультракороткие волны...
|
roll back
|
- roll back а) откатывать(ся) назад As the waves roll back, more and more sand can he seen. б) снижать цены до прежнего уровня The firm is on trial for refusing to roll back its pay increases. в) уноситься назад; исчезать (о времени) Standing in the castle yard, we could feel the centuries roll back. г) отбрасывать (противника и т.п.) Enemy forces are being rolled back on all fronts....
|
Hertzian adj.
|
- Hertzian adj. - Hertzian waves...
|
take off
|
- take off а) убирать, уносить, снимать; to take everything off всё убрать; б) поднимать, снимать; to take off the receiver снять трубку (телефона); в) снимать, сбрасывать; to take off one's clothes раздеваться; to take off one's coat снимать пальто; г) уменьшать(ся); потерять (в весе); прекращаться; he took off weight every day он сбавлял в весе каждый день; to take three points off the total score снять три очка с общего счёта; the wind is taking off ветер стихает; д) ослаблять; отпускать; to take off the brake отпускать тормоз; е) сбавлять, снижать (цену); to take 3 shillings off the price of smth. снизить цену на что-л. на три шиллинга; ж) уничтожать; убивать; the plague took off her parents её родители погибли от чумы; a strong cup of tea takes off the weariness чашка крепкого чаю снимает усталость; з) подражать; пародировать; и) aeron. взлететь to take off from the deck взлететь с палубы (авианосца); к) срываться (с места); л) coll. пускаться наутёк; м) вычитать; н) удалять; to take off a leg ампутировать ногу; о) уводить, увозить; he took me off to the garden он увёл меня в сад; п) уходить; take yourself off! уходи!; р) coll. начинать; he took off from here он начал с этого места; с) отскакивать; the ball took off from the post мяч отскочил от штанги; т) брать начало, ответвляться; the river takes off from this lake река вытекает из этого озера; у) ответвлять; to take off current from the main line ф) пить залпом, глотать; х) sl. грабить; ц) отвлекать; to take smb. off his work отвлекать кого-л. от работы ч) избавлять; he took the responsibility off me он снял с меня ответственность; ш) отстранять; to take off the job отстранить от работы; щ) вычёркивать; to take smb. off the list вычеркнуть кого-л. из списка э) сбивать; the waves took me off my feet волны сбили меня с ног...
|
|
<<< Назад 1 2 [3]
|