Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
wisdom-tooth noun
|
- wisdom-tooth noun зуб мудрости; to cut one's wisdom-teeth - стать благоразумным; приобрести жизненный опыт...
|
cut up
|
- cut up а) разрубать, разрезать на куски Please cut up the meat for the dog as his teeth are bad now. б) раскритиковать Her performance was (badly) cut up in the next day's newspapers. в) подрывать (силы, здоровье); причинять страдания be cut up мучиться, страдать г) разрушать The town was (badly) cut up in last night's bombing. The enemy are being cut up in the battle. д) буянить It's been rawing for a week and the children are really cutting up. е) притворяться глупым Sim likes to cut up at parties. ж) оставить в наследство (for) How much do you think he'll cut up for?...
|
long I 1. adj.
|
- long I 1. adj. 9) fin. долгосрочный - long ears to make/pull a long face помрачнеть to make a long nose показать 'нос' - long greens - long head - long nine - long odds - Long Tom - Long Parliament long in the teeth старый to get a long start over smb. значительно опередить кого-л....
|
sans prep.
|
- sans prep. obs. poet. без; sans teeth - беззубый...
|
coupon noun
|
- coupon noun 2) polit. санкция лидера партии кандидату от партии на выборах courage noun храбрость, смелость, отвага, мужество to muster/pluck (up) courage - отважиться, набраться храбрости to lose courage - испугаться to have the courage of one's convictions/opinions - иметь мужество поступать согласно своим убеждениям Dutch courage - смелость во хмелю Syn: backbone, fortitude, grit, gum, nerve, pluck, resolution Ant: cowardice, cowardliness, fear, pusillanimity, timidity, timorousness courageous adj. смелый, отважный, храбрый Syn: see brave...
|
grind 2. v.; past and past part. ground
|
- grind 2. v.; past and past part. ground 1) молоть(ся), перемалывать(ся); растирать (в порошок); толочь; разжевывать to grind the teeth - скрежетать зубами...
|
skin 1. noun
|
- skin 1. noun 9) metal. плена (при прокате); корка (слитка) in/with a whole skin - цел и невредим to escape with/by the skin of one's teeth - еле-еле спастись to get under the skin - досаждать, раздражать, действовать на нервы to change one's skin - неузнаваемо измениться to have a thick (thin) skin - быть нечувствительным (очень чувствительным) to jump out of one's skin - быть вне себя (от радости, удивления и т.п.) to keep a whole skin, to save one's skin - спасти свою шкуру mere/only skin and bone - кожа да кости...
|
fling 2. v.; past and past part. flung
|
- fling 2. v.; past and past part. flung 1) кидать(ся), бросать(ся), швырять(ся) to fling a stone at smb. - швырнуть камнем в кого-л. to fling out of a room - выскочить из комнаты to fling oneself into the saddle - вскочить в седло to fling oneself into a chair - броситься в кресло to fling smth. in smb.'s teeth - бросить кому-л. в лицо (упрек и т.п.)...
|
wind I 1. noun
|
- wind I 1. noun 1) ветер; fair (strong) wind - попутный (сильный) ветер; wind and weather - непогода; before/down the wind - по ветру; in the wind's eye, in the teeth of the wind - прямо против ветра; close to (или near) the wind - а) naut. в крутой бейдевинд; б) на грани порядочности или пристойности, на скользком пути; like the wind - быстро, как ветер, стремительно; to take the wind out of one's sails - а) naut. отнять ветер; б) выбить почву из-под ног; поставить в безвыходное положение; помешать...
|
knock out
|
- knock out а) выбить, выколотить б) sport нокаутировать This experienced old fighter has never yet been knocked out. в) одолеть, победить Our soldiers had orders to knock out the enemy. г) сговариваться не набавлять цены на аукционе (для того, чтобы перепродать купленное и разделить прибыль) д) удивить, ошеломить Your unexpected news has quite knocked me out! Her beauty knocked out every man in the room. е) набросать, составить на скорую руку, состряпать (план, статью и т.п.) ж) усыпить (о лекарствах) Many people would rather have gas to knock them out before they have their teeth removed. з) утомлять Hours of gardening in the sun have quite knocked me out....
|
edge 1. noun
|
- edge 1. noun 9) бородка (ключа) (all) on edge - нетерпеливый; раздраженный to give an edge to one's appetite - раздразнить аппетит to take the edge off one's appetite - заморить червячка to take the edge off an argument - ослабить силу довода to give the edge of one's tongue to smb. - резко с кем-л. говорить to set smb.'s nerves on edge - раздражать кого-л. to set the teeth on edge - действовать на нервы; резать слух; вызывать отвращение у кого-л. to have an edge on sl. - быть навеселе to be on the edge of doing smth. - решиться на что-л. Syn: border, brim, brink, margin, rim, verge Ant: centre, interior...
|
show 2. v.
|
- show 2. v. 5) быть видным; появляться; казаться; the stain will never show - пятно будет незаметно; buds are just showing - почки только еще появляются; your slip is showing - у вас видна нижняя юбка - show around - show down - show in - show off - show out - show over - show round - show through - show up to show one's hand/cards - раскрыть свои карты to show one's teeth - проявить враждебность; огрызнуться to have nothing to show for it - не достичь никаких результатов the picture shows to good advantage in this light - картина очень выигрывает при этом свете - show a leg - show the door Syn: display, evince, exhibit, manifest Ant: cloak, conceal, disguise, hide, mask, suppress...
|
tongue noun
|
- tongue noun 10) railways остряк стрелки to give tongue - а) говорить, высказываться; б) подавать голос (о собаках на охоте) to have too much tongue - что на уме, то и на языке to speak with one's tongue in one's cheek, to put one's tongue in one's cheek - а) говорить неискренне; б) говорить с насмешкой, иронически he has a ready tongue - он за словом в карман не полезет to find one's tongue - снова заговорить; (снова) обрести дар речи to hold one's tongue, to keep a still tongue in one's head - молчать; держать язык за зубами his tongue is too long for his teeth - у него слишком длинный язык to oil one's tongue - льстить to have lost one's tongue - молчать, проглотить язык...
|
draw 2. v.; past drew; past part. drawn
|
- draw 2. v.; past drew; past part. drawn 27) tech. всасывать, втягивать - draw aside - draw away - draw back - draw down - draw forth - draw from - draw in - draw into - draw off - draw on - draw out - draw over - draw round - draw up - draw upon to draw amiss hunt. - идти по ложному следу to draw a bow at a venture - сделать или сказать что-л. наугад; случайным замечанием попасть в точку to draw the cloth - убирать со стола (особ. перед десертом) to draw the (enemy's) fire (upon oneself) - вызвать огонь на себя draw it mild! coll. - не преувеличивай(те)! to draw one's pen against smb. - выступить в печати против кого-л. to draw the teeth off - вырвать жало у змеи; обезвредить to draw to a head - а) нарывать (о фурункуле); б) назревать; достигать апогея to draw the wool over smb.'s eyes - вводить кого-л. в заблуждение; втирать очки...
|
cast 2. v.
|
- cast 2. v. 8) leg. присуждать к уплате убытков - cast about - cast aside - cast away - cast back - cast down - cast in - cast off - cast on - cast out - cast over - cast round - cast up - cast a vote - cast lots to cast the blame on smb. взваливать вину на кого-л. to cast smth. in smb.'s teeth бранить кого-л. за что-л.; бросать кому-л. упрек в чем-л. to cast in one's lot with smb., smth. связать судьбу с кем-л., чем-л. to cast a spell upon smb. очаровать околдовать кого-л. to cast pearls before swine метать бисер перед свиньями to cast in the same (a different) mould - одинаковый (неодинаковый) (по характеру, складу) to cast one's bread on the waters bibl. отпускай хлеб свой по водам; делать что-л. заблаговременно to cast oneself on someone's mercy рассчитывать на чье-л. снисхождение to cast one's /a shadow on оставлять кого-л., что-л. в тени, в неизвестности to cast a look /a glance, an eye/ at /over, on/ smth. а) бросить взгляд /взглянуть/ на что-л.; б) быстро просмотреть; поверхностно изучить to cast a /one's shadow over оставлять кого-л., что-л. в тени, в неизвестности Syn: see throw...
|
|
<<< Назад 1 2 [3] Дальше >>>
|
|
|
|
|