Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
lose v.; past and past part. lost
|
- lose v.; past and past part. lost 6) пропустить; опоздать; to lose one's train - опоздать на поезд...
|
on 1. prep.
|
- on 1. prep. 1) в пространственном значении указывает на: а) нахождение на поверхности какого-л. предмета; на; б) нахождение около какого-л. водного пространства; на, у; в) направление; на; г) способ передвижения; в, на; the cup is on the table - чашка на столе; the picture hangs on the wall - картина висит на стене; he has a blister on the sole of his foot - у него волдырь на пятке; the town lies on lake Michigan - город находится на озере Мичиган; a house on the river - дом у реки; the boy threw the ball on the floor - мальчик бросил мяч на пол; the door opens on a lawn - дверь выходит на лужайку; on the right - направо; on the North - на севере; on a truck - на грузовике; on a train - в поезде...
|
pull out
|
- pull out а) вытаскивать, выхватывать; удалять (зубы); вырывать; выщипывать; Before I could see what he was doing, he had pulled out a gun. Can you pull this nail out? This drawer is stiff and won't pull out. б) coll. выходить (из депрессии и т.п.); отходить (после ссоры и т.п.); You're feeling low because you're overtired; a good holiday will pull you out. Jim loses his temper easily, but soon pulls out. в) удлинять; Pull out the wire until it is very thin. г) удаляться; отходить (от станции о поезде); We reached the station too late, just as the train was pulling out. д) coll. выйти из какого-л. предприятия, отказаться от участия (в чём-л.); Jim saw that the firm was going to fail, so he pulled out before he got ruined. е) aeron. выходить из пикирования; The plane was descending dangerously steeply but the pilot was able to pull it out just in time....
|
tongue noun
|
- tongue noun 10) railways остряк стрелки to give tongue - а) говорить, высказываться; б) подавать голос (о собаках на охоте) to have too much tongue - что на уме, то и на языке to speak with one's tongue in one's cheek, to put one's tongue in one's cheek - а) говорить неискренне; б) говорить с насмешкой, иронически he has a ready tongue - он за словом в карман не полезет to find one's tongue - снова заговорить; (снова) обрести дар речи to hold one's tongue, to keep a still tongue in one's head - молчать; держать язык за зубами his tongue is too long for his teeth - у него слишком длинный язык to oil one's tongue - льстить to have lost one's tongue - молчать, проглотить язык...
|
begin v.
|
- begin v. начинать(ся) she began weeping/to weep - она заплакала to begin at the beginning - начинать с самого начала to begin at the wrong end - начинать не с того конца to begin on/upon smth. - а) браться за что-л.; б) брать начало от чего-л. to begin over - начинать сызнова to begin with - начинать с чего-л. The day began with bad news, and looks like getting worse. well begun is half done prov. - хорошее начало полдела откачало to begin with - а) прежде всего, во-первых ; начать с того, что ...; to begin with, I did not see him во-первых, я его не видел; б) сначала, на первых порах Syn: commence, inaugurate, initiate, institute, launch, start Ant: finish, stop...
|
carry on
|
- carry on а) продолжать; вести (дело) carry on! так держать!, продолжайте в том же духе! to carry on hostile acts совершать враждебные действия б) coll. флиртовать (with); иметь любовную связь The director has been carrying on with his secretary. в) вести себя запальчиво don't carry on so! веди себя спокойно!, не злись так! г) продолжать(ся) (о тексте) You'll have to carry that long word on to the next line. Don't stop reading there, the poem carries on over the page. д) возобновлять(ся) Don't let me interrupt you, just carry on. We must try to carry on as if nothing had happened. Carry on, men! Carry on the good work! I shall try to carry on the work in spite of difficulties. We must carry on hoping for the best. е) злиться на кого-л. The people upstairs were carrying on again last night, they had me quite worried. Our neighbour is always carrying on at her children....
|
draw out
|
- draw out а) вытягивать, вытаскивать He put his hand in the drawer, and drew out a gun. б) выводить (войска) в) отряжать, откомандировывать г) набрасывать to draw out a scheme набросать план д) вызывать на разговор, допытываться I was able to draw his story out of him by patient questioning. е) затягиваться, продолжаться the speech drew out interminably речь тянулась без конца ж) увеличиваться (о днях) The days are drawing out now that it is spring. з) уходить When all the passengers were on hoard, the train drew out of the station. и) развивать The teacher helped to draw out the meaning of the poem. Plenty of money often draws out the worst in people. к) подбодрять Mary is very quiet; try to draw her out at the party. л) брать деньги с банковского счета I shall have to draw out some more money to pay all these people. м) удалять (зуб) This tooth really hurts: I may have to have it drawn out....
|
get off
|
- get off а) сойти, слезть That grass is newly seeded, please get off! б) снимать (платье) в) отбывать, отправляться We must be getting off now. We have to get off early tomorrow. г) начинать he got off to a flying start он начал блестяще д) убежать; спастись, отделаться (от наказания и т.п.) The man went to prison but the two boys got off (with a warning). е) откалывать (шутки) I got a good one off today. ж) aeron. отрываться от земли, подниматься з) coll. знакомиться и) чистить There's a dirty mark on the wall that I can't get off. к) спасать (с тонущего корабля) The last three sailors were got off just before the ship sank. л) избежать ранения Seven people in the bus were killed but the train passengers got off lightly. м) засыпать I had a bad night, 1 went to bed early enough, but for some reason I couldn't get off (to sleep). н) учить I've got this poem off by heart already. о) кончать работу I'll meet you after work -- what time do you get off? I get off at 5.30. п) быть в наркотическом опьянении Why didn't you get off? You can't have taken enough of the drug. He gets off on loud music, but I don't....
|
get up
|
- get up а) вставать, подниматься (тж. на гору) The hill was so steep that the old car had difficulty getting up. б) садиться (в экипаж, на лошадь) в) усиливаться (о пожаре, ветре, буре) There's a wind getting up. I hope the boats are safe. г) дорожать (о товарах) д) подготавливать, осуществлять; оформлять (книгу); ставить (пьесу) The children are getting up a play for next week. е) гримировать, наряжать; причесывать to get oneself up тщательно одеться, вырядиться Mary got herself up in a nice new dress. ж) поднимать (якорь) з) вспугнуть дичь и) усиленно изучать что-л. How quickly can you get up this piece for the concert? I have to get up a talk for the club's next meeting. к) раздражать, наживать себе врага (against) I hope you don't get up against the director in one of his bad tempers. л) доходить до чего-л. (to) The history lessons get up to the year 1642 and then stop м) выкинуть, сделать что-л. плохое или странное (to) Whatever will the students get up to next? Has that cat been getting up to its silly tricks again?...
|
place 2. v.
|
- place 2. v. 12) находиться в определенном положении; поставить в определенное положение; What an awkward position I'm now placed in! You placed me in an impossible position with your behaviour. - place aside - place out to place one's cards on the table - раскрыть свои карты to place a construction on - по-своему понимать, интерпретировать; Make sure that you don't place the wrong construction on his remark. to place smth. on one side - отложить; She placed her sewing on one side when the telephone rang. Tom placed his new book on one side for a year. to place in jeopardy - поставить под угрозу; The miners' refusal to work has placed in jeopardy the nation's supply of coal. toplaceoneselfinsmb.'s position/shoes - поставить кого-л. на чье-л. место; Place yourself in my position, and then perhaps you'll stop complaining. to place a call to - заказать разговор по телефону; Ask my secretary to place a call to Head Office in London, will you? Syn: see happen...
|
break up
|
- break up а) разбивать (на мелкие куски) to break up into groups, categories делить на группы, категории; классифицировать Freezing weather will break up the soil (into smaller pieces). In spring the ice on the Great Lakes breaks up. б) слабеть в) расходиться (о собрании, компании и т.п.) The crowd broke up. г) закрываться на каникулы When does your school break up? We break up next week. д) распускать (учеников на каникулы) е) расформировывать ж) меняться (о погоде) з) заканчивать(ся) The police broke up the fight. "Break it up!" shouted the policeman. The party broke up when the police arrived. и) разводиться Their marriage broke up. I hear that Jim and Mary are breaking up. It was money trouble that broke up their marriage. к) чувствовать страх, тревогу; пугать кого-л. The terrible news will break him up. The death of his pet cat broke him up. He may break up under this trouble. л) позабавить кого-л. His story broke me up, I couldn't stop laughing. Peter just broke up when we told him what had happened....
|
put on
|
- put on а) надевать; He put his coat on hurriedly and ran out of the house. б) принимать вид; прикидываться, притворяться; to put on airs and graces манерничать; важничать; to put on an act coll. ломаться, разыгрывать комедию; to put on a brave face делать вид, что все в порядке; храбриться; His modesty is all put on. Его скромность напускная. He put on a pretence of bravery, but we all knew that it was false. в) ставить (на сцене) Which play is the Theatre Group putting on next? г) ставить (на лошадь и т. п.) How much are you prepared to put on this horse? He put all his possessions on the result of the card game. д) облагать (налогом) The government has put yet another tax on cigarettes. е) возлагать Why are you trying to put the blame on me? ж) прибавлять, увеличивать; to put on pace прибавлять шагу; to put it on a) повышать цену; b) преувеличивать (свои чувства, боль и т.п.); If I put on another inch, I shan't be able to wear this dress. The train put on speed. з) передвигать вперед (стрелки часов); I must put my watch on three minutes, it's running slow. и) запускать, включать, приводить в действие; Please put the light on, it's getting dark. к) подшучивать (над кем-л.); ставить (кого-л.) в смешное положение; I don't believe you, you're just putting me on!...
|
go 1. v.; past went; past part. gone
|
- go 1. v.; past went; past part. gone 27) to go to sea - стать моряком to go to school - получать школьное образование; ходить в школу to go on the stage - стать актером to go on the streets - стать проституткой - go about - go across - go after - go against - go ahead - go along - go at - go away - go back - go before - go behind - go between - go beyond - go by - go down - go far into - go for - go forth - go forward - go in - go in for - go in with - go into - go off - go on - go on for - go out - go over - go round - go through - go to - go together - go under - go up - go with - go without go about your business! coll. - пошел вон!, убирайся! it will go hard with him - ему трудно/плохо придется; ему не поздоровится to go by the name of - а) быть известным под именем; б) быть связанным с чьим-л. именем she is six months gone with the child - она на шестом месяце беременности to go off the deep end - напиться to go off the handle - выйти из себя to go all out - напрячь все силы to go to smb.'s heart - печалить, огорчать кого-л. to go a long way - а) иметь большое значение, влияние (to, towards, with); б) хватать надолго (о деньгах) to go one better - превзойти (соперника) to go right through - идти напролом to go round the bend - терять равновесие; сходить с ума to go rounds - ходить по рукам it goes without saying - само собой разумеется (it is true) as far as it goes - (верно) поскольку дело касается этого go along with you! - убирайся! be gone! - проваливай(те)! going fifteen - на пятнадцатом году he went and did it - он взял и сделал это to go down the drain coll. - быть истраченным впустую (о деньгах) to go easy on smth. amer. - быть тактичным в отношении чего-л. to go on instruments - вести (самолет) по приборам Syn: advance, move, proceed, progress, rise see leave Ant: stop, cease...
|
come on
|
- come on а) приближаться; налететь, разразиться (о ветре, шквале) a storm is coming on приближается гроза б) появляться (на сцене) The next player came on. When does the great actor come on? в) натыкаться, наскакивать; поражать (о болезни) г) расти д) преуспевать; делать успехи е) наступать, нападать ж) рассматриваться (в суде) з) возникать (о вопросе) и) come on! живей!; продолжайте!; идем (тж. как формула вызова) к) следовать за кем-л. I'll go ahead, and you come on later. The teacher went by train to his new job, and the family came on by bus. л) включаться (о механизмах) Just as I entered the house, all the lights came on. м) спешить Come on, children, or we'll be late! н) выражение недоверия Oh, come on! I know better than that! come out а) выходить to come out of oneself стать менее замкнутым б) появляться (в печати) When does Tom's new book come out? The writer's opinion comes out in the newspaper every morning. в) дебютировать (на сцене, в обществе) Is Mrs King-Brown's daughter coming out this year? г) обнаруживаться; проявляться the secret came out секрет раскрылся д) распускаться (о листьях, цветах) The flowers are coming out in everyone's gardens. е) забастовать The Post Office workers have come out. ж) выводиться, сводиться (о пятнах) Do you think that dirty mark will come out? з) выступить (с заявлением, разоблачением) (with) The politician came out against the government. The speaker came out for improved rights for all women everywhere. и) выпалить (with) Jim came out with a strange remark. к) освобождаться (из тюрьмы) It's been a long year, but he comes out next Friday. л) выходить, получаться (о фотографиях) Mary always comes out well in her pictures. How did the photographs come out? I'm afraid our holiday photos didn't come out. м) направляться в другую страну When are your family coming out to join you?...
|
|
<<< Назад 1 ... 30 31 [32]
|
|
|
|
|