Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
resentment noun
|
- resentment noun негодование, возмущение; чувство обиды; to have/bear no resentment against smb. - не чувствовать обиды на кого-л., не таить злобы против кого-л. Syn: huff, offence, pique, umbrage Ant: patience, pleasure...
|
delectation noun
|
- delectation noun наслаждение, удовольствие - for delectation of Syn: see pleasure...
|
pain 1. noun
|
- pain 1. noun 4) pl. родовые схватки - pains and penalties on/under pain of death под страхом смертной казни to have one's labour for one's pains напрасно потрудиться to give smb. a pain (in the neck) докучать кому-л.; раздражать кого-л. - a pain in the neck Syn: ache, pang, stitch, throe, twinge Ant: health, pleasure, well-being...
|
man 1. noun; pl. men
|
- man 1. noun; pl. men 2) в устойчивых сочетаниях: а) как представитель профессии: - man of law - man of letters - man of office - man of the pen б) как обладатель определенных качеств; сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family , self-made , medical , leading etc. - man of character - man of courage - man of decision - man of distinction - man of mark - man of note - man of family - man of genius - man of ideas - man of pleasure - man of principle - man of no principles - man of no scruples - man of sense - man of straw - man of taste - man of worth...
|
take from
|
- take from а) взять; to take money from a friend взять деньги у друга; he took the book from the table он взял книгу со стола; to take a book from the library взять книгу в библиотеке; б) верить; считать истинным; take it from me поверьте мне в) принимать (вид, форму и т.п.); г) наследовать (имя, название и т.п.); the city of Washington takes its name from George Washington город Вашингтон назван в честь Джорджа Вашингтона; д) вычитать; to take one number from another вычесть одно число из другого; е) снижать, ослаблять; it takes much from the pleasure это портит удовольствие ж) отбирать, забирать; I'll take it from him я отберу это у него...
|
come v.
|
- come v. 9) в сочетании с причастием настоящего времени передает возникновение действия, выраженного причастием the boy came running into the room - мальчик вбежал в комнату the moonshine came streaming in through the open window - в открытое окно лился лунный свет - come about - come across - come across as - come after - come again - come along - come amiss - come apart - come around - come around to - come asunder - come at - come away - come away with - come back - come back to - come before - come between - come by - come clean - come close to - come down - come down on - come down to - come down with - come first - come for - come forward - come from - come home - come home to - come in - come in for - come in on - come into - come near - come next - come of - come off - come on - come out - come out against - come out at - come out for - come out from - come out in - come out of - come over - come round - come short of - come through - come to - come together - come under - come up - come up against - come up for - come up to - come up with - come upon - come within to come to bat amer. - столкнуться с трудной проблемой, тяжелым испытанием to come easy to smb. - не представлять трудностей для кого-л. to come to harm - пострадать to come out with one's life - остаться в живых, уцелеть (после боя и т.п.) to come in useful - прийтись кстати to come to stay - утвердиться, укорениться; it has come to stay это надолго to come natural - быть естественным (which is) to come - грядущий; будущий; things to come грядущее; in days to come в будущем; pleasure to come предвкушаемое удовольствие let'em all come! coll. - будь что будет! to come to pass - случаться, происходить to come to the book - приносить присягу перед исполнением обязанностей судьи light come light go - что досталось легко, быстро исчезает to come it strong coll. - действовать энергично to come it too strong coll. - перестараться to come apart at the seams - потерять самообладание, выдержку to come down to brass tacks - говорить о фактах to come down to earth - спуститься с небес на землю to come when one's ship comes - когда кто-л. станет богатым to come in on the ground floor - начать дело с нуля to come of age - достигать совершеннолетия to come out of the blue - неожиданно появляться, наступать to come out of one's shell - выйти из своей скорлупы Syn: arrive, gain, reach Ant: go, leave...
|
|
<<< Назад 1 2 3 [4]
|
|
|
|
|