Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
unfleshed adj.
|
- unfleshed adj. не знающий вкуса крови; fig. неопытный - unfleshed sword...
|
cease 1. v.
|
- cease 1. v. 1) переставать, прекращать(ся) (from) When can the people cease from their labours? 'I will not cease from mental fight, nor shall my sword sleep in my hand.'...
|
naked adj.
|
- naked adj. 1) голый, нагой; обнаженный; - naked sword...
|
plunge in
|
- plunge in погружать(ся), окунать(ся); to be plunged in thought быть погруженным в свои мысли, глубоко задуматься; He ran to the water's edge and plunged in. He took the prisoner by the neck and plunged his sword in (to his body)....
|
glance I 2. v.
|
- glance I 2. v. 4) скользнуть (часто glance aside, glance off) He moved his shield quickly, and the sword glanced off. - glance down - glance over Syn: see look...
|
point of view
|
- point of view точка зрения at the point of the sword силой оружия...
|
Damocles noun
|
- Damocles noun greek; myth. Дамокл - sword of Damocles...
|
withal obs. 2. prep.
|
- withal obs. 2. prep. с(о); the sword he used to defend himself withal - меч, которым он защищался...
|
thrust at
|
- thrust at а) толкаться; пробиваться, лезть; to thrust at the door толкаться в дверях, лезть в дверь б) наносить удар; вонзать; колоть; to thrust at one's opponent нанести удар противнику; He thrust at his opponent with his sword....
|
draw 2. v.; past drew; past part. drawn
|
- draw 2. v.; past drew; past part. drawn 4) вытаскивать, выдергивать; вырывать to draw the sword - обнажить шпагу; fig. начать войну to draw the knife - угрожать ножом...
|
thrust into
|
- thrust into а) пробиваться, лезть; the woman thrust past me into the room женщина протиснулась мимо меня в комнату; б) навязываться, пролезать, втираться; to thrust oneself into smb.'s society навязываться кому-л.; to thrust oneself into the conversation вмешаться в разговор; в) совать; засовывать, всовывать, просовывать; to thrust one's hands into one's pockets засунуть руки в карманы; to thrust one's nose into smb.'s affairs совать нос в чужие дела; г) наносить удар; всаживать, вколачивать, вонзать; to thrust a spade into the ground вонзить лопату в землю; With a shout of victory, he thrust his sword into his enemy's body. д) mil. двигать, вводить; to thrust troops into combat бросать войска в бой...
|
pass through
|
- pass through а) пересекать; переходить; миновать; I've passed through Bath on my way to Wales, but have never stayed there. б) проходить через что-л., испытывать, переживать; they are passing through times of troubles они переживают беспокойное время; The country is passing through troublesome times. The University is passing through a difficult period of change. в) пропускать, просеивать, процеживать сквозь что-л.; г) продевать; д) пронзать; He passed his sword through his enemy's body. е) проводить (щеткой, рукой и т.д.); просовывать (сквозь что-л.); You'd look neater if you passed a comb through your hair now and again. Passing his hand through the hole, he could feel a hard object. ж) пройти/закончить курс (в колледже, университете и т.д.); He passed through three years of college without realty learning anything....
|
|
<<< Назад 1 2 3 [4]
|
|
|
|
|