выборка | описание |
clutch to
|
- clutch to прижимать The child clutched the doll to her and would not show it to anyone....
|
pucker 2. v.
|
- pucker 2. v. 1) морщить(ся); The child's face puckered up and he began to cry....
|
build over
|
- build over застраивать The fields where I played as a child have been built over....
|
scold 1. v.
|
- scold 1. v. 1) бранить(ся), распекать; It's no use scolding the child for his behaviour....
|
dot I 1. noun
|
- dot I 1. noun 3) крошечная вещь a dot of a child - крошка, малютка...
|
pull about
|
- pull about а) таскать туда и сюда; б) грубо, бесцеремонно обращаться; The child's toys don't last very long as he pulls them about so....
|
pull around
|
- pull around а) таскать туда и сюда; б) грубо, бесцеремонно обращаться; The child's toys don't last very long as he pulls them about so....
|
scour II v.
|
- scour II v. 2) тщательно искать (что-л.), прочесывать (местность и т. п.); The police are scouring the woods for the missing child. Syn: see hunt...
|
crave v.
|
- crave v. 1) страстно желать, жаждать (for) A woman who is soon to have a child often craves for strange foods. I can't seem to stop craving for cigarettes....
|
abort 2. v.
|
- abort 2. v. 1) иметь выкидыш, выкинуть, преждевременно разрешаться от бремени she aborted her first child - она выкинула первого ребёнка...
|
ransack v.
|
- ransack v. 1) искать; обыскивать (дом, комнату); рыться в поисках потерянного; The forest has been ransacked unsuccessfully for the missing child....
|
bow-wow 1. noun
|
- bow-wow 1. noun 2) child. собака - the big bow-wow style - the big bow-wow strain...
|
wind II 2. v.
|
- wind II 2. v. 2) наматывать(ся); обматывать(ся), обвивать(ся); мотать; she wound her arms round the child - она заключила ребенка в свои объятия...
|
coax 1. v.
|
- coax 1. v. 1) упрашивать (лаской, терпеливо и т.п.), уговаривать; задабривать she coaxed the child to take the medicine - она уговорила ребенка принять лекарство...
|
represent v.
|
- represent v. 1) изображать; быть изображением; представлять в определенном свете (as); Love is represented as a child with a flower. This photograph represents my childhood....
|
|
<<< Назад 1 2 3 4 [5] Дальше >>>
|