Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
blow open
|
- blow open открывать(ся) под воздействием ветра The explosion blew the door open. The door blew open in the strong wind....
|
constitution noun
|
- constitution noun 3) конституция, телосложение; склад the constitution of one's mind - склад ума - strong constitution...
|
argument noun
|
- argument noun 1) довод, аргумент (for - в пользу чего-л.; against - против чего-л.) a strong argument - убедительный довод a weak argument - слабый довод...
|
ease 2. v.
|
- ease 2. v. 4) осторожно устанавливать (in, into) to ease a piano into place - поставить рояль на место to ease a bloc into position - опустить и установить (строительный) блок на место to ease round - осторожно поворачивать This is a tricky corner; we must ease the piano round (it), not push it. Ease the boat round carefully, there's a strong wind....
|
resemblance noun
|
- resemblance noun сходство; to bear/show resemblance - иметь сходство, быть похожим; to have a strong resemblance to smb. - быть очень похожим на кого-л....
|
wind I 1. noun
|
- wind I 1. noun 1) ветер; fair (strong) wind - попутный (сильный) ветер; wind and weather - непогода; before/down the wind - по ветру; in the wind's eye, in the teeth of the wind - прямо против ветра; close to (или near) the wind - а) naut. в крутой бейдевинд; б) на грани порядочности или пристойности, на скользком пути; like the wind - быстро, как ветер, стремительно; to take the wind out of one's sails - а) naut. отнять ветер; б) выбить почву из-под ног; поставить в безвыходное положение; помешать...
|
run up
|
- run up а) быстро расти; увеличиваться The price of coffee is running up all over the world. б) поднимать(ся) Would you run up and get my glasses? The ship has run up the black flag. в) вздувать (цены) г) делать (долги и т.п.) Have you been running up bills at the dress shop again? д) доходить (to - до) The bill for the repairs might run up to $300. е) складывать (столбец цифр) Can you run up this list of figures for me? ж) спешно возводить (постройку и т. п.); делать (что-л.) на скорую руку I can run up a dress in a day, but it won't look properly made. з) подъезжать, подходить, подплывать to run up on the leader naut. подходить к головному кораблю, сближаться с головным кораблём и) наталкиваться (against) I ran up against my former teacher in the shop. The firm ran up against strong competition....
|
take off
|
- take off а) убирать, уносить, снимать; to take everything off всё убрать; б) поднимать, снимать; to take off the receiver снять трубку (телефона); в) снимать, сбрасывать; to take off one's clothes раздеваться; to take off one's coat снимать пальто; г) уменьшать(ся); потерять (в весе); прекращаться; he took off weight every day он сбавлял в весе каждый день; to take three points off the total score снять три очка с общего счёта; the wind is taking off ветер стихает; д) ослаблять; отпускать; to take off the brake отпускать тормоз; е) сбавлять, снижать (цену); to take 3 shillings off the price of smth. снизить цену на что-л. на три шиллинга; ж) уничтожать; убивать; the plague took off her parents её родители погибли от чумы; a strong cup of tea takes off the weariness чашка крепкого чаю снимает усталость; з) подражать; пародировать; и) aeron. взлететь to take off from the deck взлететь с палубы (авианосца); к) срываться (с места); л) coll. пускаться наутёк; м) вычитать; н) удалять; to take off a leg ампутировать ногу; о) уводить, увозить; he took me off to the garden он увёл меня в сад; п) уходить; take yourself off! уходи!; р) coll. начинать; he took off from here он начал с этого места; с) отскакивать; the ball took off from the post мяч отскочил от штанги; т) брать начало, ответвляться; the river takes off from this lake река вытекает из этого озера; у) ответвлять; to take off current from the main line ф) пить залпом, глотать; х) sl. грабить; ц) отвлекать; to take smb. off his work отвлекать кого-л. от работы ч) избавлять; he took the responsibility off me он снял с меня ответственность; ш) отстранять; to take off the job отстранить от работы; щ) вычёркивать; to take smb. off the list вычеркнуть кого-л. из списка э) сбивать; the waves took me off my feet волны сбили меня с ног...
|
|
<<< Назад 1 ... 4 5 [6]
|
|
|
|
|