выборка | описание |
ballot I 1. noun
|
- ballot I 1. noun 4) жеребьевка - Australian ballot - cast a single ballot...
|
anchor 1. noun
|
- anchor 1. noun 1) якорь at anchor - на якоре the anchor comes home - якорь не держит, судно дрейфует; fig. предприятие терпит неудачу - be at anchor - lie at anchor - ride at anchor - cast anchor - drop anchor - come to anchor - let go the anchor - weigh anchor...
|
shadow 1. noun
|
- shadow 1. noun 1) тень; to cast a shadow - отбрасывать или бросать тень; to be afraid of one's own shadow - бояться собственной тени; to live in the shadow - оставаться в тени; the shadows of evening - ночные тени...
|
lead I 1. noun
|
- lead I 1. noun 3) naut. лот; - heave the lead - cast the lead...
|
damper noun
|
- damper noun 5) кто-л. что-л. действующее угнетающе - put a damper on - cast a damper on...
|
horoscope noun
|
- horoscope noun гороскоп - cast a horoscope...
|
face 1. noun
|
- face 1. noun 16) sport струнная поверхность (теннисной ракетки) to fling/cast/throw smth. in smb.'s face - бросать в лицо - before smb.'s face - save one's face - lose face to set one's face against smth. (решительно) противиться чему-л. to open one's face amer. заговорить, перестать отмалчиваться it's written all over his face это у него на лбу написано to travel on one's face, to run one's face amer. использовать располагающую внешность для достижения цели; выезжать на смазливой мордочке...
|
tooth 1. noun
|
- tooth 1. noun 2) tech. зуб, зубец tooth and nail - изо всех сил; to fight tooth and nail бороться не на жизнь, a на смерть; to go at it tooth and nail энергично приняться за что-л. to get one's teeth into smth. - горячо взяться за что-л. to cast smth. in smb.'s teeth - бросать кому-л. в лицо упрек in the teeth of - а) наперекор, вопреки; б) перед лицом (чего-л.) fed to the teeth - сыт по горло; надоело, осточертело long in the tooth - старый...
|
colour 1. noun
|
- colour 1. noun 3) свет, вид; оттенок to cast/put a false colour on smth. - искажать, представлять что-л. в ложном свете to come out in one's true colours - предстать в своем настоящем виде to give some colour of truth to smth. - придавать некоторое правдоподобие чему-л. to paint in true (false) colours - изображать правдиво (лживо) to lay on the colours too thickly coll. - сгущать краски; сильно преувеличивать; хватить через край...
|
stone`s throw
|
- stone's throw = stone's cast...
|
wind I 1. noun
|
- wind I 1. noun 9) tech. дутье the four winds - страны света; from the four winds со всех сторон to fling/cast to the winds - отбросить (благоразумие и т.п.) to get/take wind - стать известным, распространиться to get the wind of - иметь преимущество перед to get the wind up sl. - утратить спокойствие, испугаться to put the wind up sl. - испугать (кого-л.) to raise the wind sl. - раздобыть денег between wind and water - наиболее уязвимое место to be in the wind sl. - подвыпить to catch the wind in a net - переливать из пустого в порожнее; зря стараться gone with the wind - исчезнувший бесследно to hang in the wind - колебаться to scatter to the winds - а) нанести сокрушительное поражение; б) промотать Syn: blizzard, breeze, cyclone, gale, hurricane, squall, storm, tempest, tornado, typhoon, whirlwind...
|
bone 1. noun
|
- bone 1. noun 9) amer.; sl. доллар the bone of contention - яблоко раздора to cast (in) a bone between - сеять рознь, вражду to cut (costs, etc.) to the bone - снизить до минимума (цены и т.п.) to feel in one's bones - интуитивно чувствовать to make no bones about/of - не колебаться, не сомневаться; не церемониться to make old bones coll. - дожить до глубокой старости on one's bones sl. - в тяжелом положении, на мели to have a bone to pick with smb. - иметь счеты с кем-л. a bag of bones - кожа да кости to have a bone in one's/the arm/leg joc. - быть усталым, быть не в состоянии шевельнуть пальцем, подняться, идти дальше to have a bone in one's/the throat joc. - быть не в состоянии сказать ни слова to keep the bones green - сохранять хорошее здоровье the nearer the bone the sweeter the flesh/meat prov. - остатки сладки what is bred in the bone will not go out of the flesh prov. - горбатого могила исправит...
|
|
<<< Назад 1 ... 5 6 [7]
|