выборка | описание |
twopence noun
|
- twopence noun два пенса not to care twopence - относиться безразлично...
|
tinker 1. noun
|
- tinker 1. noun 3) попытка кое-как починить что-л. I don't care a tinker's damn - мне совершенно наплевать not worth a tinker's damn - гроша ломаного не стоит...
|
muss amer.; coll. 2. v.
|
- muss amer.; coll. 2. v. приводить в беспорядок, пачкать; путать (обыкн. muss up); When you're helping me off with my coat, please take care not to muss up my hair....
|
land up
|
- land up а) забивать грязью The pool has got landed up and the fish are dying. б) становиться After gaining two fortunes, he landed up poorer when he died. в) оказываться With Sim driving, you never know where you're going to land up. г) достигать The business might land up in failure unless more care is taken with the accounts. д) получать что-л. в конце After much effort, the writer landed up with a contract....
|
cuss coll. 1. noun
|
- cuss coll. 1. noun 3) негодный малый, 'наказание' not to care a cuss - относиться наплевательски...
|
iota greek noun
|
- iota greek noun йота not to care an iota - совсем не интересоваться, ни в грош не ставить...
|
load 1. noun
|
- load 1. noun 2) бремя, тяжесть; to take a load off one's mind - избавиться от (гнетущего) беспокойства и т.п. that's a load off my mind - точно камень с души свалился - load of care...
|
white-collar adj.
|
- white-collar adj. coll. конторский; white-collar job - работа в конторе; white-collar worker - конторский служащий...
|
continental 2. noun
|
- continental 2. noun 3) amer.; hist. обесцененные бумажные деньги (эпохи борьбы за независимость) I don't care a continental amer. - мне наплевать not worth a continental amer. - гроша ломаного не стоит...
|
speak to
|
- speak to а) обращаться к кому-л., говорить с кем-л.; The councillor was asked to speak to the crowd, to beg them to remain calm. б) подтверждать что-л.; в) просить кого-л. сделать что-л.; I'll speak to the director about a pay rise for you; г) ругать; I'll speak to that boy the minute he gets in; д) высказываться, выражать чье-л. мнение; Would any committee member care to speak to the question?; е) поддерживать (идею); Many members spoke to their friend's suggestion....
|
dime noun amer.
|
- dime noun amer. 2) attr. дешевый - dime novel not to care a dime - ни в грош не ставить; наплевать...
|
straw 1. noun
|
- straw 1. noun 4) пустяк, мелочь; not worth a straw - ничего не стоящий to catch at a straw - хвататься за соломинку the last straw - последняя капля a man of straw - а) соломенное чучело; б) ненадежный человек; в) подставное, фиктивное лицо; г) воображаемый противник not to care a straw - относиться совершенно безразлично a straw in the wind - намек, указание...
|
pin 1. noun
|
- pin 1. noun 11) electr. штырь; вывод in - (а) merry pin в веселом настроении pins and needles - колотье в конечностях (после онемения); to be on pins and needles сидеть как на иголках I don't care a pin - мне наплевать not a pin to choose between them - они похожи как две капли воды not worth a row of pins - никуда не годится you might have heard a pin fall - слышно было, как муха пролетит...
|
curse 1. noun
|
- curse 1. noun 3) отлучение от церкви don't care a curse - наплевать wouldn't give a curse - гроша бы не дал (за что-л.) not worth a curse - никуда не годный, гроша не стоит curses come home to roost - проклятия обрушиваются на голову проклинающего; не рой другому яму, сам в нее попадешь Syn: anathema, execration, imprecation, malediction Ant: benediction, blessing...
|
chip 1. noun
|
- chip 1. noun 9) pl. щебень to hand/pass in one's chips - а) рассчитаться; б) умереть a chip of the old block - характером весь в отца I don't care a chip - мне наплевать to have/wear a chip on one's shoulder - быть готовым к драке; искать повода к ссоре; держаться вызывающе dry as a chip - неинтересный such carpenters, such chips - видно мастера по работе...
|
|
<<< Назад 1 ... 6 7 [8] Дальше >>>
|