выборка | описание |
slip off
|
- slip off а) ускользнуть; Mary couldn't bear the party, so she slipped off while no one was looking. б) соскользнуть; My foot slipped off and I fell to the ground. в) сбросить (одежду) He slipped his coat off and jumped into the river....
|
be after
|
- be after а) быть позже, чем что-л. (о времени) It's quite dark, it must be after 10 o'clock. б) преследовать кого-л. Why is the dog running so fast? He's after rabbits. Quick, hide me, the police are after me! в) стараться получить что-л. Jim is after another job. Don't marry him, he's only after your money. The old man is always after borrowing money. г) журить, бранить; ругать She's always after the children for one thing or another She's been after me for a year to buy her a new coat....
|
trail 2. v.
|
- trail 2. v. 9) тянуться сзади (чего-л.); a cloud of dust trailed behind the car - машина оставляла позади себя облако пыли - trail off - trail out - trail over to trail one's coat - держаться вызывающе, лезть в драку Syn: see follow...
|
vest 1. noun
|
- vest 1. noun 1) usu. amer. жилет; coat, vest and trousers - костюм-тройка...
|
shuffle out
|
- shuffle out а) стаскивать, стягивать (одежду) With his wounded arm bound up, he had to shuffle out of his coat as best he could. б) шаркая, волоча ноги выйти (из комнаты и т.п.) The old man shuffled out of the room, complaining about the way he had been treated. в) coll. выпутываться, выбираться (из трудного положения), изворачиваться He's always been able to shuffle out of any difficulty....
|
duster noun
|
- duster noun 2) amer.; = dust-coat...
|
rake out
|
- rake out а) выгребать; to rake out the fire выгребать уголь, золу; I shall have to rake these dead leaves out before water will flow through the pipe again. б) выискивать, выкапывать, добывать с трудом; At last I raked out a worn old coat to give to the man at the door....
|
blue 2. noun
|
- blue 2. noun 7) (the blues) pl. меланхолия, хандра to have/get the blues, to be in the blues - быть в плохом настроении, хандрить to give smb. the blues - наводить тоску на кого-л. to cry the blues amer.; coll. - прибедняться the Blue and the Grey - 'синие и серые' (северная и южная армии в американской гражданской войне 1861-1865 гг) - Dark Blues - Oxford Blues - Light Blues - Cambridge Blues...
|
get onto
|
- get onto а) переходить к чему-л., начинать что-л. другое Let's get onto the next scene now. When can we get onto the next piece of business? б) начинать говорить о чем-л., работать над чем-л. How did we get onto this subject? It has no connection with what we were talking about. в) быть выбранным My neighbour got onto the city council. г) выпрашивать She's been getting onto me for a year to buy her a new coat. д) думать о чем-л. I've got onto a good idea for improving production. е) понимать The children didn't quite get onto what the teacher was saying....
|
make 2. noun
|
- make 2. noun 4) вид, форма, фасон, марка; стиль; тип, модель; do you like the make of that coat? - вам нравится фасон этого пальто?...
|
wear I 2. v.
|
- wear I 2. v. 7) - wear the ensign - wear the flag - wear away - wear down - wear off - wear on - wear out to wear the King's/Queen's coat - служить в английской армии - wear the breeches - wear the pants...
|
mail I 1. noun
|
- mail I 1. noun 1) кольчуга (тж. coat of mail); spread броня...
|
run around
|
- run around а) бесцельно бегать туда-сюда; бегать, резвиться (о детях) You'll catch cold running around without a coat. б) вести беспорядочный образ жизни, вести распутную жизнь He spent his youth running around with criminal types. He's too well-known for running around (with other men's wives)....
|
be at
|
- be at а) намереваться What would you be at? Каковы ваши намерения? б) ругать; настойчиво просить кого-л. She's always at the children for one thing or another. She's been at me for the past year to buy her a new coat. в) осуществлять что-л. активно Jim has been at his work for hours. г) быть популярным/модным You must get your clothes in the King's Road, that's where it's at. д) трогать, брать что-л. чужое Who's been at my things again? е) атаковать кого-л. Our men are ready, sir, all armed and eager to be at the enemy....
|
muss amer.; coll. 2. v.
|
- muss amer.; coll. 2. v. приводить в беспорядок, пачкать; путать (обыкн. muss up); When you're helping me off with my coat, please take care not to muss up my hair....
|
|
<<< Назад 1 ... 6 7 [8] Дальше >>>
|