Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
head 1. noun
|
- head 1. noun 30) attr. встречный, противный - head tide - head wind at the head - во главе (by) head and shoulders above smb. - намного сильнее, на голову выше кого-л. to give a horse his head - отпустить поводья to give smb. his head - дать кому-л. волю to keep/lose one's head - сохранять (терять) спокойствие духа to keep one's head above water - а) держаться на поверхности; б) справляться с трудностями to lay/put heads together - совещаться to go out of one's head - сойти с ума, рехнуться over head and ears, head over ears - по уши (to do smth.) on one's head coll. - (сделать что-л.) с легкостью to bring to a head - а) обострять; б) доводить до конца - head of hair - head over heels - heads or tails - make head - off one's head Syn: see boss...
|
way 1. noun
|
- way 1. noun 1) путь; дорога; to take one's way - идти; уходить; to lead the way - идти впереди; быть вожаком, показывать пример; to lose one's way - сбиться с пути;; on the way - в пути; to be on one's way - быть в пути; to go one's way(s) - уходить, отправляться; to get out of smb.'s way - уйти с дороги; to make way for smb., smth. - дать дорогу, уступить место кому-л., чему-л.; to have/get one's own way - добиться своего, настоять на своем, поступать по-своему; to have it one's own way - действовать по-своему, добиваться своего; she had it her own way in the end - в конце концов хозяйкой положения оказалась она; have it your (own) way - поступай, как знаешь, твое дело; to be in the way of doing smth. - быть близким к тому, чтобы совершить что-л. - back way - on the way home - be in the way - by the way - see one's way - try one's own way - out of the way...
|
cast off
|
- cast off а) бросать, покидать (что-л. неприятное) He was pleased to be able to cast off such an unwelcome responsibility. The Russian people rose, casting off the chains of unjust rule. б) заканчивать работу в) naut. отдавать (швартовы); отваливать Don't cast off the boat till everyone is on board. Cast off all ropes! Are you ready to cast off? г) спускать (собаку) д) освобождаться от старой одежды When you grow too big for your clothes, cast them off and I'll give them away. е) отрекаться, отказываться (от кого-л.) When he grew rich, he cast off his old friends. ж) сбрасывать, терять (кожу) The snake cast off its old skin. з) спускать (петли в вязанье) At the end of the row, cast off seven stitches. Be careful not to cast off too tightly, or the work will lose its shape. и) определять по рукописи объём печатной работы I've cast off your book and think it should come to about 400 pages when it's printed....
|
go off half-cock
|
- go off half-cock говорить/поступать необдуманно, опрометчиво go on а) (упорно) продолжать, идти дальше The police examined the cars and then allowed them to go on. б) длиться for going on a year в течение года в) coll. придираться, спорить г) вести себя Now that our quarrel is over, can we go on as we did before? I can't go on like this, I've got to get help. д) продолжать что-л. (особ. после перерыва) Do go on, I am listening. When you've finished those questions, go on to page 41. Why have you stopped? Go on with your work! е) спешить Go on! There isn't a moment to lose! ж) продолжать разговор How she does go on? Don 't keep going on so, we've all heard your story before. з) иметь место; случаться There's a wedding going on at the church. A crowd gathered to see what was going on. и) выключаться (об электричестве) The street lights go on when it gets dark and go off at midnight. к) развиваться How is your work going on? It's going on nicely, thank you. л) поддерживать дружеские отношения с кем-л. We all go on well with each other here in the school. м) выходить на сцену или спортивную площадку I was so nervous when I went on....
|
time 1. noun
|
- time 1. noun 1) время; what is the time? - который час?; the time of day - время дня, час; from time to time - время от времени; in time - вовремя; to be in time - поспеть, прийти вовремя; in course of time - со временем; out of time - несвоевременно; to have a good time, to make a time of it - хорошо провести время; in good time - а) точно, своевременно; б) заранее, заблаговременно; all in good time - все в свое время; in bad time - не вовремя, с опозданием, поздно; to keep (good) time - идти хорошо (о часах); to keep bad time - идти плохо (о часах); in no time - необыкновенно быстро, моментально; before time - слишком рано; in a short time - в скором времени; for a short time - на короткое время, ненадолго; to while away the time - коротать время; to have time on one's hands - иметь массу свободного времени; there is no time to lose - нельзя терять ни минуты; in/on one's own time - в свободное время; to make time amer. - а) спешить, пытаясь наверстать упущенное; б) ехать на определенной скорости; on time amer. - точно, вовремя; at one time - некогда; at times - временами; some time or other - когда-нибудь; at no time - никогда; at the same time - а) в то же самое время; б) вместе с тем; тем не менее; for the time being - пока, до поры до времени...
|
get 1. v.; past got; past part. got, obs. and amer. gotten
|
- get 1. v.; past got; past part. got, obs. and amer. gotten 20) (с последующим существительным выражает действие, соответствующее значению существительного) to get some sleep - соснуть to get a glimpse of smb. - мельком увидеть кого-л. - get about - get abreast of - get abroad - get across - get after - get ahead - get along - get at - get away - get back - get behind - get by - get down - get home - get in - get into - get off - get on - get onto - get out - get over - get round - get through - get to - get together - get under - get up - get by heart to get one's hand in набить руку в чем-л., освоиться с чем-л. to get smth. into one's head вбить что-л. себе в голову to get one's breath перевести дыхание; прийти в себя to get on one's feet/legs вставать (чтобы говорить публично) to have got smb., smth. on one's nerves раздражаться из-за кого-л., чего-л. to get under way сдвинуться с места; отправиться to get a head захмелеть, иметь тяжелую голову с похмелья - get hold of to get the mitten (или the sack, walking orders, walking papers) быть уволенным - get it to get in wrong with smb. попасть в немилость к кому-л. to get one's own way сделать по-своему, поставить на своем - get nowhere to get off with a whole skin выйти сухим из воды get along with you! coll. убирайтесь! get away with you! joc. да ну тебя!; не болтай глупостей! get out with you! уходи!, проваливай! I got him (или through to him) on the telephone at last наконец я дозвонился к нему Syn: acquire, gain, obtain, procure Ant: give up, let go, lose, relinquish...
|
|
<<< Назад 1 ... 7 8 [9]
|
|
|
|
|