Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
domesticate v.
|
- domesticate v. 3) осваивать to domesticate space - осваивать космос...
|
one 2. noun
|
- one 2. noun 3) употр. как слово-заместитель а) во избежание повторения ранее упомянутого существительного; б) в знач. 'человек'; I am through with this book, will you let me have another one? - я кончил эту книгу, не дадите ли вы мне другую?; he is the one I mean - он тот самый (человек), которого я имею в виду; the little ones - дети; the great ones and the little ones - большие и малые; my little one - дитя мое (в обращении); - the great ones of the earth - one for smth. - at one - all in one - be made one I for one что касается меня one up (down) to smb. одно очко (один гол и т.п.) в чью-л. (не в чью-л.) пользу...
|
burn up
|
- burn up а) зажигать Put some more wood on the fire to make it burn up. б) sl. вспылить; рассвирепеть в) сжигать All the wood has been burnt up. г) сгореть The spacecraft burned up when it re-entered in-earth's atmosphere. д) ругать кого-л. The director burned Jim up for being late again. е) рассердить кого-л. I get all burned up when I hear how animals are badly treated. ж) ехать на большой скорости по чему-л. This fast car really burns up the road....
|
endurance noun
|
- endurance noun 4) attr. - endurance test - space endurance test...
|
burn II 2. v.
|
- burn II 2. v. 10) резать (металл) автогеном - burn away - burn down - burn for - burn into - burn off - burn out - burn up - burn with she has money to burn - у нее денег куры не клюют to burn the candle at both ends - безрассудно тратить силы, энергию - burn daylight to burn the midnight oil засиживаться за работой до глубокой ночи to burn one's bridges/boats сжигать свои мосты (корабли) to burn one's fingers обжечься на чем-л. to burn the water лучить рыбу to burn the wind/earth amer. to burn up the road нестись (во весь опор) his money burns a hole in his pocket деньги у него долго не держатся, деньги ему жгут карман Syn: brand, cauterize, char, scald, scorch, sear, singe...
|
get out
|
- get out а) выходить, вылезать (from, of - из) to get out of shape потерять форму to get out of sight исчезнуть из поля зрения get out! уходи!, проваливай! б) вынимать, вытаскивать (from, of - из) в) произнести, вымолвить The speaker was so nervous that he could hardly get our more than a sentence. г) стать известным (о секрете) How did the news of his appointment gel out before it was officially made known? д) выведывать, выспрашивать е) бросить (привычку и т.п.) (of) How can I get out of the habit of smoking? Joining a group will help to get you out of the habit. ж) избегать делать что-л. з) what did you get out of his lecture? что вы вынесли из его лекции? what did you get out of the deal? сколько вы заработали на этой сделке? и) уходить, сбегать The meeting went on late, so I got out as soon as I could. к) публиковать How long does it take each day to get the newspaper out? л) готовить I have to go and work, I must get out my next speech. м) высчитывать These days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travel. н) заставить кого-л. устроить забастовку If we get all the workers out, we may be able to force the government to act....
|
way 1. noun
|
- way 1. noun 14) attr. the Ways and Means Committee - а) бюджетная комиссия британского парламента; б) постоянная бюджетная комиссия конгресса США to put smb. in the way of smth. - предоставить кому-л. случай, дать возможность сделать что-л. to go the way of all flesh (или of nature, of all the earth) - умереть to go out of one's way..., to put oneself out of the way... - постараться изо всех сил (чтобы оказать помощь, содействие другому); she went out of the way to please her future mother-in-law она изо всех сил старалась понравиться своей будущей свекрови to put smb. out of the way - убрать кого-л., убить кого-л. the longest way round is the shortest way home prov. - тише едешь, дальше будешь to have a way with oneself - обладать обаянием - way out - by way of - give way - one way or the other - no two ways about it pay your own way платите за себя - come way Syn: see method...
|
take 1. v.
|
- take 1. v. 26) tech. твердеть, схватываться (о цементе и т.п.) - take part - take effect - take leave - take notice - take a holiday - take a breath - take root - take vote - take offence - take pity on smb. - take place - take shelter - take steps - take a step - take a tan - take aback - take aboard - take about - take action about - take umbrage about - take abroad - take across - take after - take against - take along - take amiss - take apart - take around - take as - take as read - take ashore - take aim at - take a shot at - take at word - take away - take back - take below - take by - take down - take it easy - take for - take from - take hard - take home - take in - take into - take kindly - take charge of - take off - take on - take out - take over - take sick - take smb. through smth. - take to smth. - take to smb. - take to a place - take the sea - take to one's heels - take to earth - take unawares - take up - take up with - take up quarters - take upon oneself - take with - take sides with - take liberties with to take it into one's head - забрать себе в голову, возыметь желание to take it lying down - безропотно сносить что-л. to take to the woods amer. - уклоняться от своих обязанностей (особ. от голосования) to take too much - подвыпить, хлебнуть лишнего to take the biscuit sl. - взять первый приз take it or leave it - как хотите; либо да, либо нет Syn: see carry...
|
back elevation
|
- back elevation constr.; tech. вид сзади, задний фасад back entrance черный ход back from а) в стороне, вдалеке от back from the road в стороне от дороги б) amer. сзади, позади; за (тж. back of) back into а) въезжать (задним ходом), давать задний ход Be careful how you back into the garage, the doorway is very narrow. Будьте осторожны, въезжая задним ходом в гараж, дверь очень узкая. Next you must learn how to back a car into a parking space. Следующее, что вы должны выучить, это парковать машину с помощью заднего хода. б) ударять, разбивать что-л. при использовании заднего хода I backed into another car as I was coming out of the car park. Я врезался в другую машину, когда я выезжал со стоянки. Harry had just bought a new car, and his son went and backed it into a lamppost! Харри только что купил новую машину, а его сын разбил ее о фонарный столб! back number а) старый номер (газеты, журнала) (тж. back issue) б) отсталый человек; ретроград в) что-л. устаревшее, утратившее новизну...
|
come v.
|
- come v. 9) в сочетании с причастием настоящего времени передает возникновение действия, выраженного причастием the boy came running into the room - мальчик вбежал в комнату the moonshine came streaming in through the open window - в открытое окно лился лунный свет - come about - come across - come across as - come after - come again - come along - come amiss - come apart - come around - come around to - come asunder - come at - come away - come away with - come back - come back to - come before - come between - come by - come clean - come close to - come down - come down on - come down to - come down with - come first - come for - come forward - come from - come home - come home to - come in - come in for - come in on - come into - come near - come next - come of - come off - come on - come out - come out against - come out at - come out for - come out from - come out in - come out of - come over - come round - come short of - come through - come to - come together - come under - come up - come up against - come up for - come up to - come up with - come upon - come within to come to bat amer. - столкнуться с трудной проблемой, тяжелым испытанием to come easy to smb. - не представлять трудностей для кого-л. to come to harm - пострадать to come out with one's life - остаться в живых, уцелеть (после боя и т.п.) to come in useful - прийтись кстати to come to stay - утвердиться, укорениться; it has come to stay это надолго to come natural - быть естественным (which is) to come - грядущий; будущий; things to come грядущее; in days to come в будущем; pleasure to come предвкушаемое удовольствие let'em all come! coll. - будь что будет! to come to pass - случаться, происходить to come to the book - приносить присягу перед исполнением обязанностей судьи light come light go - что досталось легко, быстро исчезает to come it strong coll. - действовать энергично to come it too strong coll. - перестараться to come apart at the seams - потерять самообладание, выдержку to come down to brass tacks - говорить о фактах to come down to earth - спуститься с небес на землю to come when one's ship comes - когда кто-л. станет богатым to come in on the ground floor - начать дело с нуля to come of age - достигать совершеннолетия to come out of the blue - неожиданно появляться, наступать to come out of one's shell - выйти из своей скорлупы Syn: arrive, gain, reach Ant: go, leave...
|
|
<<< Назад 1 ... 7 8 [9]
|
|
|
|
|