выборка | описание |
if 1. cj.
|
- if 1. cj. 5) с гл. в отриц. форме выражает удивление, негодование и т.п. well, if I haven't left my umbrella in the train - подумать только, я оставил зонтик в поезде! as if - как будто, будто; as if you didn't know (как) будто вы не знали if only - хотя бы только; только бы; he may show up if only to see you он может появиться здесь, хотя бы только для того, чтобы повидать вас if and when - когда и где придется if not - или даже, а то и......
|
compensate for
|
- compensate for а) компенсировать что-л. (о деньгах) The firmmust compensate you for your travelling costs. The city compensates owners for land taken from them for public building. б) уравнивать, компенсировать (что-л. плохое) A beautiful autumn day like this compensates for the wet summer we have had. The loss of money is more than compensated for by the joy of having free time. Meeting you unexpectedly certainly compensates for missing the train! Nothing could ever compensate me for losing my husband....
|
draw in
|
- draw in а) вовлекать б) сокращать (расходы и т.п.) в) близиться к концу (о дне); сокращаться (о днях) The days are drawing in now that it is autumn. г) to draw in on a cigarette затянуться папиросой д) медленно подъезжать к остановке The train drew in (to the station) and all the passengers got off. е) привлекать (людей) The play drew in large crowds ж) убедить кого-л. присоединиться It's your private quarrel, don't try to draw me in. Gradually the other performers were drawn in....
|
ambulance noun
|
- ambulance noun 4) attr. санитарный ambulance airplane - санитарный самолет ambulance airdrome amer. - эвакуационный аэродром ambulance box - походная аптечка ambulance car - машина скорой помощи ambulance train - санитарный поезд ambulance transport naut. - санитарный транспорт...
|
leave II v.; past and past part. left
|
- leave II v.; past and past part. left 2) уезжать, переезжать; my sister has left for Moscow - моя сестра уехала в Москву; when does the train leave? - когда отходит поезд?...
|
gravy noun
|
- gravy noun 3) attr. - gravy train...
|
shuttle 1. noun
|
- shuttle 1. noun 3) amer.; = shuttle train...
|
run over
|
- run over а) переливаться через край The bathwater is running over! б) выходить (за некоторый предел) We've tried to keep the cost of the repairs in the original sum, but we may run over by a few pounds. в) переехать, задавить (кого-л.) Slow down, you might run someone over. The train ran over the bus,killing nine people. г) просматривать; повторять Just run over your notes before the examination. д) пробегать (глазами; пальцами по клавишам и т. п.) to run an eye over smth. окинуть взглядом, бегло просмотреть что-л. е) съездить, сходить Will you run over to the shop and get some butter? ж) бить ключом; быть переполненным (каким-л. чувством, идеями и т.п.) (with) Students usually run over with inventiveness....
|
be off
|
- be off а) уходить the train is off поезд ушел б) начинать движение, особенно в гонке They're off! в) (о еде в ресторане) заканчиваться I'm sorry, the lamb is off, may I suggest some chicken? г) (о еде) испортиться This fish is off. I won't buy it. д) освобождаться от работы I'm off at 6.00; let's meet then. е) начинать долго говорить на какую-то тему Oh dear, Father's off again on his favourite subject-himself! ж) запасаться How we you off for clothes? з) заканчивать принимать (лекарство) How soon can mother be off her medicine? и) не хотеть, не быть заинтересованным Jane has been off her food since she caught a cold. I've been off that kind of music for some time now....
|
puff out
|
- puff out а) задувать (свечу); б) надувать(ся); раздувать(ся); As the wind rose, the sails puffed out and the little boat moved faster. In cold weather, birds puff out their feathers в) выпячивать; puffed out with selfimportance полный чванства; г) двигаться, выпуская клубы дыма; The train puffed out of the station. д) выдыхать, выпускать (воздух, дым, пар и т.п.); This chimney is puffing out too much smoke. The runner puffed out the news of the victory. е) запыхыться; Wait a minute, I'm puffed out....
|
miss I 2. v.
|
- miss I 2. v. 2) упустить, пропустить; не заметить; не услышать; to miss a promotion - не получить повышения; to miss an opportunity - упустить возможность; to miss smb.'s words - прослушать, не расслышать, пропустить мимо ушей чьи-л. слова; to miss the train - опоздать на поезд; I missed him at the hotel - я не застал его в гостинице; to miss smb. in the crowd - потерять кого-л. в толпе; to miss the bus - а) опоздать на автобус; б) прозевать удобный случай, проворонить что-л....
|
push in
|
- push in а) вталкивать, впихивать; We can't push any more people in, the bus is full! He tried to push more clothes in the case. б) грубо прерывать (разговор и т.п.); We were just having a peaceful conversation when my neighbour pushed in without being asked. в) приближаться к берегу push into а) вталкивать, впихивать (во что-л.); It's impossible to push any more people into this train! б) заставлять, принуждать (делать что-л.); She was unwilling to try, and had to be pushed into it. Some of the students had to be pushed into working for the examination....
|
late 2. adv.; comp. later; superl. latest, last
|
- late 2. adv.; comp. later; superl. latest, last 1) поздно; to sit late - засидеться; ложиться поздно; I arrived late for the train - я опоздал на поезд; better late than never - лучше поздно, чем никогда...
|
something 1. pron.
|
- something 1. pron. indef.; as noun что-то, кое-что, нечто, что-нибудь; something else - что-нибудь другое; to be up to something - замышлять что-то недоброе; he is something in the Record Office - он занимает какую-то должность в Архиве; he is something of a painter - он до некоторой степени художник; I felt there was a little something wanting - я чувствовал, что чего-то не хватает; it is something to be safe home again - приятно вернуться домой целым и невредимым; there is something about it in the papers - об этом упоминается в газетах; there is something in what you say - в ваших словах есть доля правды; the train gets in at two something - поезд прибывает в два с чем-то to think oneself something, to think something of oneself - быть высокого мнения о себе...
|
put off
|
- put off а) высаживать, выпускать; Would you please put me off (the train) at the railway station? б) выключать (электричество и т.п.); Please put off all the lights as you leave the building. в) откладывать; Never put off till tomorrow what you can do today. г) отделываться (от кого-л.), отменить (что-л.); to put off with a jest отделаться шуткой; I've no money; so how can I put the rent collector off? д) вызывать отвращение; Her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает; I was hungry, but the smell of the bad meat put me off. е) мешать, отвлекать (от чего-л.); Don't laugh while I'm playing the piano, you put me off. Don't talk, it puts him off his game. ж) отбрасывать (страхи, сомнения и т.п.); How can I put off these fearful doubts? з) rare подсовывать, всучивать (кому-л.); и) naut. отчаливать; The ship at last put off, to the cheers of the waiting crowd....
|
|
<<< Назад 1 ... 7 8 [9] Дальше >>>
|