Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
cross over
|
- cross over а) переходить, пересекать, переезжать, переправляться Cross over at the traffic lights, where the road is safe. He crossed over to the window to see if it was still misty. If we had a boat we could cross over to the island. б) сменить политическую ориентацию The Minister has threatened to cross over to the other side if the government refuses to accept his decision. The politician crossed over and joined the Opposition....
|
see out
|
- see out а) встречать на улице; видеть (что-л.) за окном, снаружи The window is so dirty that I cant see out. I saw your mother out yesterday; does that mean her leg is better? б) провожать (до дверей, к выходу) Don't trouble to see me out, I know the way. в) выпроваживать г) пережить (кого-л., что-л.) Grandfather won't see out another month. Will our supplies see the winter out? д) досидеть до конца (спектакля и т.п.) I'll see this film out, though it isn't as good as I thought it would be. е) довести (что-л.) до (благополучного) конца, завершить The course is terrible, but I'll see it out now that I've paid for it. ж) провожать (старый год) At midnight we see out the old year and see in the new....
|
French 1. adj.
|
- French 1. adj. французский - French brandy - French polish - French red - French rouge - French roof - French sash - French window - French door - French turnip - French chalk - French horn to assist in the French sense iron. присутствовать, не принимая участия French leave уход без прощания; to take French leave уйти не прощаясь, незаметно...
|
puff out
|
- puff out а) задувать (свечу); б) надувать(ся); раздувать(ся); As the wind rose, the sails puffed out and the little boat moved faster. In cold weather, birds puff out their feathers в) выпячивать; puffed out with selfimportance полный чванства; г) двигаться, выпуская клубы дыма; The train puffed out of the station. д) выдыхать, выпускать (воздух, дым, пар и т.п.); This chimney is puffing out too much smoke. The runner puffed out the news of the victory. е) запыхыться; Wait a minute, I'm puffed out....
|
cover in
|
- cover in а) закрыть Last night's storm covered the ground in snow, i'd better cover the child with more bedclothes. б) забросать землей (могилу) cover over скрыть, прикрыть The policeman covered the dead body over. You'll have to cover over the hole in the broken window until you can get the new glass. The ground was covered over with snow....
|
gable noun
|
- gable noun 3) attr. - gable roof - gable window...
|
at prep.
|
- at prep. 1) в пространств. значении указывает на а) местонахождение в, на, у, при; б) движение в определенном направлении в, к, на; в) достижение места назначения к, в, на, до at Naples - в Неаполе at a meeting - на собрании at a depth of six feet - на глубине шести футов at the window - у окна at the hospital - при больнице at home - дома to throw a stone at smb. - бросить камнем в кого-л. trains arrive at the terminus every half hour - поезда приходят на конечную станцию каждые полчаса...
|
view 1. noun
|
- view 1. noun 3) взгляд, мнение, точка зрения; to form a clear view of the situation - составить себе ясное представление о положении дел; to hold extreme views in politics - придерживаться крайних взглядов в политике; to take a rose-coloured view of smth. - смотреть сквозь розовые очки на что-л.; to exchange views on smth. - обменяться взглядами или мнениями по поводу чего-л. - in my view - short views...
|
ticket 1. noun
|
- ticket 1. noun 8) attr. билетный; ticket scalper/skinner amer.; coll. - спекулянт театральными билетами; ticket window amer. - касса (железнодорожного, воздушного или автобусного сообщения) the ticket - то, что надо; that's the ticket как раз то, что нужно; that's not quite the ticket не совсем то; неправильно what's the ticket? - ну, каковы ваши планы? to work one's ticket coll. - а) добиваться увольнения из армии, освобождения от работы (часто нечестным путем); б) отработать свой проезд на пароходе...
|
ask v.
|
- ask v. 4) (по)просить; просить разрешения сделать что-л. to ask a favour (for help) - просить об одолжении (о помощи) to ask advice - просить совета to ask for help - просить помощи he asked a favour of me - он попросил меня об услуге he asked to speak - он попросил слова he asked to open the window - он попросил разрешения открыть окно...
|
throw up
|
- throw up а) подбрасывать; вскидывать; to throw up one's arms вскидывать руки; б) бросать (что-л.), отказываться от участия (в чём-л.); to throw up one's claims отказаться от своих требований; в) рвать; вырвать; he threw up his dinner после обеда его вырвало; г) извергать; выбрасывать; д) распахивать; to throw up a window распахнуть окно; е) возводить, быстро строить; ж) выделять, оттенять; з) бросать (на волю ветра, воли и т.п.); и) amer. обвинять; упрекать, ругать; к) hunt. терять след (о собаке); л) agric. оборачивать (пласт почвы);...
|
cast off
|
- cast off а) бросать, покидать (что-л. неприятное) He was pleased to be able to cast off such an unwelcome responsibility. The Russian people rose, casting off the chains of unjust rule. б) заканчивать работу в) naut. отдавать (швартовы); отваливать Don't cast off the boat till everyone is on board. Cast off all ropes! Are you ready to cast off? г) спускать (собаку) д) освобождаться от старой одежды When you grow too big for your clothes, cast them off and I'll give them away. е) отрекаться, отказываться (от кого-л.) When he grew rich, he cast off his old friends. ж) сбрасывать, терять (кожу) The snake cast off its old skin. з) спускать (петли в вязанье) At the end of the row, cast off seven stitches. Be careful not to cast off too tightly, or the work will lose its shape. и) определять по рукописи объём печатной работы I've cast off your book and think it should come to about 400 pages when it's printed....
|
set in
|
- set in а) вставлять, вкладывать (что-л. во что-л.) Set the glass in carefully so that it fits the window frame exactly. Set the eggs gently in the basket. б) добавлять (что-л. к чему-л.) This additional page must be set in at the correct point in the article. в) вшивать (рукав, вставку и т.п.) Can you help me to set in the sleeves? г) начинаться, наступать, устанавливаться; the tide set in начался прилив; rain set in пошел обложной дождь; установилась дождливая погода; winter has set in наступила зима You'd better paint the woodwork before decay sets in. д) дуть, двигаться по направлению к берегу (о ветре, течении и т.п.) Don't leave your things on the sand, the sea is setting in and they could get wet. е) направлять (судно) к берегу It's time to set the ship in, we're expected in the harbour in an hour. to be set in one's habits/ways иметь твердое мнение, убеждение to set one's (own) house in order содержать свои дела в порядке to set someone in mind of напомнить (о чем-л., ком-л.) to set something in motion начать (делать) что-л. set in motion пустить; привести в движение (тж. перен.)...
|
come v.
|
- come v. 9) в сочетании с причастием настоящего времени передает возникновение действия, выраженного причастием the boy came running into the room - мальчик вбежал в комнату the moonshine came streaming in through the open window - в открытое окно лился лунный свет - come about - come across - come across as - come after - come again - come along - come amiss - come apart - come around - come around to - come asunder - come at - come away - come away with - come back - come back to - come before - come between - come by - come clean - come close to - come down - come down on - come down to - come down with - come first - come for - come forward - come from - come home - come home to - come in - come in for - come in on - come into - come near - come next - come of - come off - come on - come out - come out against - come out at - come out for - come out from - come out in - come out of - come over - come round - come short of - come through - come to - come together - come under - come up - come up against - come up for - come up to - come up with - come upon - come within to come to bat amer. - столкнуться с трудной проблемой, тяжелым испытанием to come easy to smb. - не представлять трудностей для кого-л. to come to harm - пострадать to come out with one's life - остаться в живых, уцелеть (после боя и т.п.) to come in useful - прийтись кстати to come to stay - утвердиться, укорениться; it has come to stay это надолго to come natural - быть естественным (which is) to come - грядущий; будущий; things to come грядущее; in days to come в будущем; pleasure to come предвкушаемое удовольствие let'em all come! coll. - будь что будет! to come to pass - случаться, происходить to come to the book - приносить присягу перед исполнением обязанностей судьи light come light go - что досталось легко, быстро исчезает to come it strong coll. - действовать энергично to come it too strong coll. - перестараться to come apart at the seams - потерять самообладание, выдержку to come down to brass tacks - говорить о фактах to come down to earth - спуститься с небес на землю to come when one's ship comes - когда кто-л. станет богатым to come in on the ground floor - начать дело с нуля to come of age - достигать совершеннолетия to come out of the blue - неожиданно появляться, наступать to come out of one's shell - выйти из своей скорлупы Syn: arrive, gain, reach Ant: go, leave...
|
|
<<< Назад 1 ... 7 8 [9]
|
|
|
|
|