Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
asset
|
- 1. ценность, ценностный фактор, достоинство 2. pl активы (фирмы) средства, достояние, имущество; капитал, фонды 3. актив (левая сторона баланса); ~s and liabilities актив и пассив (баланса); basic production ~s основные производственные фонды; capital ~s основной капитал, основные фонды; current ~s оборотный капитал, текущие активы; (income-)earning -s активы, приносящие доход, доходные активы; intangible ~s нематериальные неосязаемые активы (напр. престиж фирмы); liquid ~s ликвидные активы (наличные деньги и легкореализуемый оборотный капитал); material ~s товарно-материальные ценности; nutritional ~ питательное достоинство (продукта); owned ~s собственные активы; personal ~s личное имущество, личная собственность; short-lived ~s активы с коротким сроком службы, "маложивущие" активы; tangible ~s осязаемые (реальные) средства; материальные активы...
|
firm
|
- фирма, торговый дом; accounting ~ бухгалтерская фирма; affiliated ~ дочерняя фирма, филиал; aggregated ~ объединенная фирма; agribusiness ~ аграрно-промышленная фирма, аграрно-промышленное предприятие; ancillary ~ подчиненная фирма; applicant ~ фирма-заявитель; asset-management ~ фирма по управлению активами; blue chip ~ процветающая фирма, фирма с первоклассной репутацией; broker(age) ~ брокерская фирма; broking ~ фирма, занимающаяся брокерской деятельностью; business ~ деловая фирма, деловое предприятие; commercial ~ коммерческая (торговая) фирма; commercial distribution ~ торгово-распределительная фирма; computer ~ компьютерная фирма, фирма по разработке и производству вычислительных машин; consumer service ~ фирма потребительских услуг; contracting ~ фирма-контрактор (работающая по заказам); delivery ~ экспедиторская фирма; direct-mail ~ фирма-специалист по прямой почтовой рекламе; dominant ~ главенствующая фирма (в отрасли или на рынке); dubbing ~ экр. дубляжная студия, фирма, осуществляющая дубляж фильмов; engineering ~ машиностроительная фирма; entrant ~ начинающая (новая) (в данной отрасли) фирма; established ~ укоренившаяся (действующая в течение многих лет) фирма; executive search ~ фирма по подбору кандидатур на руководящие должности (в корпорациях); failed ~ обанкротившаяся фирма; heating ~ теплотехническая фирма; individual ~ сдельная фирма; industrial ~ промышленная фирма; innovating ~ фирма-новатор; intermediator ~ фирма-посредник, брокерская фирма; investment ~ инвестиционная компания; job-counseling ~ консультационная фирма по трудоустройству; joint public-private ~ смешанная государственно-частая фирма; law ~ юридическая фирма; leading ~ ведущая фирма; long ~ жарг. мошенническая фирма, жульническое предприятие; mail-order ~ фирма посылторга; management consulting ~ консультационная фирма по проблемам управления; manufacturing ~ производственная фирма, фирма-производитель; market analysis ~ фирма по исследованию рынка; marketing consulting ~ консультационная фирма по маркетингу; marketing research ~ фирма маркетинговых исследований; media ~ фирма по работе со средствами рекламы, организации средств рекламы; medium-sized ~ фирма средних размеров; minority ~ предприятие представителей национальных меньшинств; moderate-sized ~ фирма средних размеров; mom-and-pop ~ амер. (мелкая) семейная фирма; multimarket ~ "многорыночная" фирма, фирма, выступающая на многих рынках; multiplant ~ фирма, владеющая не сколькими предприятиями; multiproduct ~ фирма, производящая многономенклатурную продукцию; nascent ~ только что созданная (новорожденная) фирма, фирма-новичок; one-man (one-person) ~ фирма в одном лице, фирма (из) одного человека; outside ~ сторонняя фирма, фирма не входящая в данную отрасль; physical distribution ~ организация системы товародвижения (продвижения товара от места его производства к месту конечного назначения), фирма-специалист по организации товародвижения; private ~ частая фирма; private law ~ частая адвокатская фирма; public accounting ~ (частнопрактикующая) бухгалтерская фирма, консультационно-ревизорская (бухгалтерская) фирма; public-interest law ~ юридическая фирма, защищающая интересы государства; public-relations ~ специализированная фирма по организации общественного мнения (по связям с общественностью); real-estate ~ фирма по торговле недвижимостью, фирма-торговец недвижимостью; research ~ исследовательская фирма; retail(ing) ~ фирма розничной торговли; retail service ~ предприятие розничных услуг; rival ~ конкурирующая фирма, фирма-соперник; service ~ фирма услуг, организация по обслуживанию; small(-business) ~ мелкая фирма; software ~ фирма по разработке и продаже программного обеспечения ЭВМ; spin-off ~ "отпочкованная" фирма (производящая непрофильную для материнской, компании продукцию); stock brokerage ~ брокерская фирма фондовой биржи; transnational ~ транснациональная фирма; transportation ~ транспортная фирма; trucking ~ автотранспортная фирма; wholesaling ~ фирма оптовой торговли, фирма-оптовик...
|
manager
|
- менеджер, управляющий, администратор, руководитель; account ~ руководитель рабочей группы клиента (о рекламном агентстве), руководитель группы по работе с клиентом; advertisement ~ управляющий по рекламе (несёт ответственность за рассмотрение и одобрение планов рекламы и. непосредственное создание рекламных объявлений, обычно подчиняется Директору службы рекламы); advertising ~ управляющий службой рекламы; agribusiness ~ управляющий агропромышленным предприятием; asset ~ управляющий активами, распорядитель активов; assistant ~ заместитель заведующего (управляющего); branch ~ руководитель филиала (отделения); brand ~ управляющий по товарной марке, заведующий производством марочного товара; business ~ коммерческий управляющий; circulation ~ заведующий отделом распространения (газеты); creative ~ управляющий творческой службой, художественный руководитель; customer service ~ управляющий службой, сервиса для клиентов; deputy ~ заместитель заведующего (управляющего); design ~ управляющий по дизайну, управляющий службой дизайна; display ~ управляющий по оформительским работам, управляющий службой оформления; district ~ управляющий сбытовым районом; district sales ~ районный управляющий по сбыту, управляющий районной службой сбыта; district service ~ управляющий районной службой сервиса; divisional ~ управляющий отделением (филиалом) фирмы; employment ~ заведующий отделом найма (набора рабочих); energy ~ заведующий энергетическим хозяйством; executive ~ заведующий-исполнитель (руководитель-) хозяйственник; exhibition ~ директор выставки; file ~ диспетчер файлов; finance (financial) ~ финансовый управляющий, управляющий финансовой службой, управляющий по финансам; functional ~ см. staff manager; general ~ генеральный управляющий, директор предприятия; group brand ~ управляющий по группе марочных товаров; group (product) ~ управляющий группой товаров; house ~ администратор театра; international marketing ~ управляющий службой международного маркетинга; inventory ~ управляющий службой материально-технического снабжения, управляющий службой товарных запасов; line ~ линейный руководитель (напр. мастер); mailing list ~ куратор рассылочного списка (лицо, ответственное за поддержание этого списка в рабочем состоянии); manufacturing ~ заведующий производством, управляющий-производственник; market ~ управляющий по рынку; marketing ~ управляющий по маркетингу; marketing administration ~ управляющий службой; маркетинга marketing communications ~ управляющий службой маркетинговых коммуникаций; marketing planning ~ управляющий службой планирования маркетинга, управляющий маркетинговым планированием; marketing research ~ управляющий службой маркетинговых исследований; media ~ управляющий службой средств рекламы; merchandise division ~ управляющий отделом комплектования ассортимента (в магазине); middle ~ управляющий среднего административного звена; national sales ~ управляющий обще национальной службой сбыта; new-products ~ управляющий по новым товарам; operating ~ управляющий оперативным подразделением; paid farm ~ наёмный управляющий фермой; patent ~ руководитель патентной службы; personnel ~ управляющий службы кадров, начальник отдела кадров; physical distribution ~ управляющий службой товародвижения; plant ~ директор завода (предприятия), управляющий предприятием; print ~ диспетчер печати (в программах ЭВМ); product ~ управляющий по товару, заведующий производством товара; product advertising ~ управляющий службой рекламы товара; product group ~ управляющий по группе товаров; production ~ заведующий производственным отделом (рекламного агентства), руководитель производства; product line ~ управляющий по товарному ассортименту; product promotion ~ управляющий службой продвижения товара (в торговую сеть); products ~ управляющий по товарной номенклатуре; product sales ~ управляющий службой сбыта товара; professional ~ профессиональный менеджер; program ~ диспетчер программ (ЭВМ); promotional ~ управляющий службой стимулирования; property ~ заведующий реквизиторским цехом (киностудии, театра); purchasing ~ управляющий службой закупок; regional ~ региональный управляющий, управляющий регионом; regional sales ~ управляющий региональной службой сбыта, региональный управляющий по сбыту; research ~ управляющий службой исследований; sales ~ управляющий службой сбыта, коммерческий директор; sales promotion ~ управляющий службой стимулирования сбыта; senior ~ руководитель высокого ранга, старший управляющий; service ~ управляющий службой сервиса; shift ~ начальник смены; staff ~ функциональный руководитель, управляющий функциональной службой; store ~ управляющий (директор) магазина; technical ~ управляющий технической службой, технический директор; technology ~ управляющий технологическим процессом; trademark and copyright ~ (главный) юрист по защите товарных знаков и издательских прав; traffic ~ 1. управляющий службой прохождения заказов (в рекламном агентстве) 2. управляющий экспедиционно-транспортной службой, начальник отдела перевозок; training ~ управляющий службой повышения квалификации (профессионального обучения); transportation ~ см. traffic manager 2.; zone sales ~ управляющий зональной службой сбыта, зональный управляющий по сбыту...
|
rale
|
- 1. тариф, ставка; норма; процент, доля 2. скорость; частота; темп 3. курс; оценка 4. сорт; класс; ~ per page тариф за полосу; ~ of investment норма инвестиций, норма накопления; ~ of jump экр. степень тряски изображения (при проецировании), неустойчивость кадра; ~ of pay норма оплаты; ~ of purchase частота покупок; ~ of rebuying см. repurchase rate; ~ of replacement норма замещения; ~ of return on investment коэффициент окупаемости капиталовложений, норма прибыли на вложенный капитал; ~ of royalty размер лицензионного платежа, размер роялти; ~ of spending темпы затрат; ~ of steadiness in projection экр. уровень устойчивости изображения на экране; ~ of wear степень износа; adoption ~ темп восприятия (напр. товара); advance booking ~ тарифная ставка за предварительный заказ; advertisement (advertising) ~ 1. рекламный тариф 2. pl расходы на рекламу; airfreight ~ тариф грузовых авиаперевозок; annual interest ~ годовая ставка процента; asset growth ~ темпы роста активов; average ~ of profit средняя норма прибыли; awareness ~ степень осведомлённости; bank ~ учётная ставка банка, банковская ставка, банковский процент (размер платы банку за пользование денежной суммой, выраженный в процентах); base ~ базовый (основной) тариф; birth ~ коэффициент рождаемости; book ~ амер. (почтовый) тариф на пересылку книг (льготный тариф четвёртого класса, действующий при пересылке книг, рукописей); brand ~s вещ. ставки за многомарочность (предоставляются фирмам, выдающим заказ на рекламу нескольких разных марочных товаров); bulk ~ тариф за рассылку больших партий; buying ~ курс покупателей; card ~ исходный расчётный тариф (без скидок), указываемый в тарифной карточке; case ~ сумма затрат в расчёте на ящик (показатель стоимости усилий по обеспечению продажи одного ящика товара); checkoff ~ норма отчислений; churn ~ текучесть абонентов кабельного телецентра; class ~ 1. экр. доклассовый временной тариф, тарифная ставка за класс времени 2. ставка согласно классификации грузов; column inch ~ тариф за дюйм колонки; combination (combo) ~ (льготный) комбинированный тариф (предоставляется при одновременной покупке места или времени в двух или более носителях, находящихся под единым владением); commission ~s комиссионные ставки, шкала комиссионных вознаграждений; consumption ~ норма потребления, темпы потребления; contract ~ договорный тариф; cost-per-thousand ~ тариф в расчёте на тысячу рекламных контактов (напр. читателей, зрителей); cover ~ тариф за размещение рекламы на обложке; cumulative ~ суммарный коэффициент; current ~ текущая ставка; customer ~ сумма затрат в расчёте на (реального) клиента; cut ~ тариф со скидкой, скидка; daily ~ будничный тариф, ставка будничных номеров (газеты); day ~ дневная ставка; death ~ коэффициент смертности; development ~s темпы развития; discount ~ учётная ставка, учётный процент, ставка учётного процента, ставка дисконта; discountable ~ тариф, с которого предоставляется скидка; discriminating ~ дифференциальный тариф; divorce ~ процент разводов; dosage ~ норма, дозировка; dual ~ двойной тариф (напр. отдельно для общенациональных и отдельно для местных рекламодателей); earned ~ фактический (фактически заработанный) тариф (из расчёта реально использованного места или времени в течение определённого периода); earning ~ норма выручки; employment ~ процент (уровень) занятости; end ~ см. earned rate; error ~ процент (количество) ошибок, частота повторения ошибок; exchange ~ обменный курс, валютный курс; failure ~ процент неудач, интенсивность отказов (оборудования); favourable ~ льготный тариф; fixed ~ фиксированный (льготный) тариф; flat ~ твёрдый тариф; единообразная ставка; freight ~s фрахтовые ставки; going ~ 1. текущий уровень цен 2. обычная ставка (зарплаты); going market ~ текущий рыночный курс; gross ~ максимальный тариф; group ~ групповой тариф; growth ~ темпы роста; hourly ~ почасовая ставка (заработной платы), почасовой тариф; increment ~ процент прироста; inflation ~ уровень (процент) инфляции; interest ~ ставка (учётного) процента; internal ~ of return внутрифирменная норма прибыли; line ~ тариф за строку, построчный тариф (напр. в газете); literacy ~ уровень грамотности; local ~ местный тариф; тариф для местных рекламодателей; marginal ~ предельная норма; market ~ рыночный курс; maturing ~ скороспелость, коэффициент спелости; maximil ~ максимальная ставка тарифа "миллайн"; memory ~ скорость запоминания; milline ~ тариф "миллайн" (условная расчётная единица сравнения газетных тарифов. Выводится путём умножения тарифа за строку "агат", помноженного на миллион и делённого на тираж издания); minimil ~ минимальная ставка тарифа "миллайн"; national advertising ~s тариф за общенациональную рекламу; тариф для общенациональных рекламодателей (в местных изданиях); net ~ чистый тариф, тарифная ставка-нетто (за вычетом агентской комиссии); network ~ сетевой тариф, тариф сети; new-product failure ~ уровень неудач новых товаров; non-discountable ~ тариф, с которого не предоставляется скидок; nonresponse ~ процент не ответивших, показатель не откликнувшихся (при опросе); offered ~ предлагаемый курс, предлагаемая ставка; one-time ~ (одно)разовый тариф, тариф за разовое пользование (не предусматривающий скидок за объём рекламы); open ~ скользящий тариф (предусматривающий скидки за объём или частотность рекламы); output ~ уровень производительности, норма выработки; page ~ полигр. тариф за полосу; penetration ~ степень внедрения; per diem ~ лат. подённая ставка (оплаты труда); performance ~ норма выработки, уровень производительности; piece (work) ~ сдельная расценка; planned average purchase ~ средняя планируемая частота покупок; postal ~ почтовый тариф, такса за пересылку по почте; postcard ~ тариф для почтовых открыток; preempt(ible) ~ вещ. тариф за негарантируемое время (которое может быть перепродано за более высокую цену другому рекламодателю); preferential transportation ~s льготный тариф за провоз груза; premium ~ премиальный тариф, размер премии; product failure ~ процент товарных неудач; profit growth ~ темпы роста прибыли; published ~ официально опубликованный тариф; purchase ~ частота (уровень) покупок; rack ~ стандартный тариф за номер (в гостинице); radio ~ радиотариф; rail freight ~ тариф железнодорожных грузовых перевозок; railway ~ железнодорожный тариф; reaction ~ скорость реакции; recall ~ степень (процент) запоминаемости; regional ~ региональный тариф, тариф для региональных рекламодателей; regular ~ стандартный тариф; reject ~ доля брака (в производстве); repurchase ~ частотность (интенсивность) (совершения) повторных покупок; response ~ процент ответивших (при опросе); показатель отклика (ответной реакции); retail ~ розничный тариф, тариф для розничных торговцев; return ~ 1. норма прибыли, норма рентабельности 2. процент возврата 3. скорость возврата 4. коэффициент окупаемости (капиталовложений); run-of-paper ~ (пониженный) тариф на рекламу, место которой определяется "по усмотрению издателя"; sales ~ темп(ы) сбыта; sales growth ~ темпы роста сбыта, рост темпов сбыта; sampling ~ стат. доля выборки; savings ~ норма сбережений; selling ~ курс продавцов; series ~ тариф за серию (рекламных объявлений); short ~ штрафной тариф за недобор (времени); short-term ~ кратковременный тариф, тариф на кратковременную подписку; sickness ~ коэффициент заболеваемости; sliding(-scale) ~ скользящий тариф, ставка скользящего тарифа; space ~ тариф за место (за площадь); special ~ особый тариф (обычно льготный); special-position ~ тариф за предпочтительное (рас)положение; speech ~ темп речи; standardized ~ стандартизованный (нормированный) коэффициент; standard production ~ основная норма выработки; stockturn ~ интенсивность оборачиваемости товарных запасов; subscription ~ подписной тариф, тариф на подписку, цена подписки; survival ~ коэффициент выживаемости; tax ~ налоговая ставка, ставка налогового обложения; television ~ телевизионный тариф; television advertising ~ тариф теле рекламы, тариф за рекламу по телевидению; throughput ~ пропускная способность; transient ~ см. one-time rate; transit advertising ~ тариф за рекламу на транспорте; trial ~ интенсивность опробования (товара); truck freight ~ тариф грузовых автомобильных перевозок; truline ~ тариф "трулайн" (тариф "миллайн", рассчитанный только для части тиража газеты, распространяемого в определённом географическом районе); unemployment ~ уровень безработицы; usage ~ степень пользования, ишен-сивность потребления; vacancy ~ 1. процент вакансии (незанятых должностей) 2. процент занятости (площадей, времени); wage ~ ставка заработной плагы, тарифная ставка, расценки...
|
|
|
|
|
|
|