Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
precedent
|
- прецедент; tо create ~ создать прецедент; to invoke ~ сослаться на прецедент; without ~ беспрецедентный, не имеющий прецедента, беспримерный, небывалый; applicable ~ применимый прецедент; binding ~ прецедент, имеющий обязательную силу; judicial ~ судебный прецедент; ruling ~ см. binding precedent...
|
binding
|
- 1. переплёт 2. переплёт (процесс), скрепление; ~ in boards цельнокартонный переплёт; adhesive ~ клеевое скрепление; cardboard ~ картонный переплёт, переплёт-папка; case ~ жёсткий (твёрдый) переплёт; coil ~ переплёт с корешком, скреплённым спиралью; extra ~ высококачественный ручной переплёт; flexible ~ гибкий (мягкий) переплёт; hand ~ ручной переплёт, переплёт вручную; hard (-cover) ~ жёсткий (твёрдый) переплёт; (inlay-)mosaic ~ инкрустированный переплёт; limp ~ гибкий (мягкий) переплёт; perfect ~ бесшвейное скрепление; removable ~ съёмный переплёт; saddle ~ скрепление (шитьё) внакидку (проволокой); spiral ~ см. coil binding; unsewn ~ бесшвейное скрепление...
|
treaty
|
- договор, соглашение; to register ~ зарегистрировать договор; to renounce ~ отказаться от договора; ~ of guarantee договор о гарантии; ~ of marriage брачный контракт; arbitration ~ договор об арбитраже; bilateral ~ двухсторонний договор; binding ~ обязывающий договор; commercial ~ торговый договор; executory ~ договор, подлежащий выполнению в будущем; insurance ~ договор страхования; multilateral ~ многосторонний договор; oral ~ устный договор; private ~ частное соглашение; state ~ государственный договор; tripartite ~ трёхсторонний договор; Treaty: Patent Cooperation ~ Договор о патентной кооперации; Trademark Registration ~ Договор о международной регистрации товарных знаков...
|
edge
|
- 1. кромка, край, обрез 2. амер. разг. преимущество, перевес; ~ on competition см. competitive edge; to give an ~ обострять, усиливать, стимулировать; to win an ~ победить с незначительным перевесом, добиться небольшого преимущества; binding ~ корешок (книги); book ~ обрез книг; colour(ed) ~ закрашенный обрез (книги); competitive ~ конкурентное преимущество, преимущество в конкурентной борьбе; creative ~ творческое преимущество; extra ~ дополнительное преимущество; front ~ передняя кромка; key ~ экр. гранина вставки (при проекции); negotiating ~ преимущество на переговорах, переговорное преимущество; price ~ разница в ценах, ценовое преимущество; quality ~ качественное преимущество, преимущество в качестве; ragged ~ 1. экр. рваные края 2. полигр. рваный край текста (обычно правый); stained ~ см. colour edge; stainable ~ длительное преимущество...
|
force
|
- 1. сила, воздействие; фактор 2. смысл, значение 3. (рабочая) сила; штат; by ~ of habit в силу привычки; in ~ действующий, имеющий силу (о договоре); to come into ~ вступать в силу; to put in ~ вводить в силу; делать действительным; проводить в жизнь, осуществлять; to remain in ~ оставаться в силе, действовать; ~s of the market рыночные силы; ~s of motivation силы (факторы) мотивации; ~s of supply and demand факторы предложения и спроса; binding ~ обязательная сила (закона); civilian labour ~s работники гражданского сектора экономики; competitive ~ конкурирующая сила; counter ~ противодействующая сила, сила противодействия; customer-structured sales ~ торговый персонал, построенный в разбивке по клиентам; decisive ~ решающая сила; demographic ~ демографическая сила, демографический фактор; directing ~ направляющая (руководящая) сила; direct sales ~ собственный (штатный) торговый персонал фирмы (обеспечивающий прямые продажи); distinguishing ~ различительная способность, отличительный принцип; dominant ~ господствующая (доминирующая) сила; door-to-door sales ~ штат продавцов, торгующих вразнос; driving ~ движущая сила; economic(al) ~s экономические факторы; elemental ~s стихийные силы, силы природы; evidential ~ юр. доказательная сила; external ~ внешняя сила, внешний фактор; extra-market ~ внерыночные силы; guiding ~ направляющая, руководящая сила; impelling ~ побудительная сила; labour ~ 1. рабочая сила 2. pl трудовые ресурсы; legal ~ юридическая (законная) сила; legally binding ~ обязательная юридическая сила; market(-place) ~s рыночные силы; missionary sales ~ целевая торговая бригада; monetary ~s денежные факторы; motivating (motivational, motive) ~ движущая сила, фактор мотивации; national sales ~ общенациональный штат продавцов; natural ~ 1. естественная сила, естественный фактор 2. pl см. elemental forces; natural market ~ естественная сила рынка; nerve (nervous) ~ психическая устойчивость; nonmarket ~s внерыночные силы; organized market ~s организованные рыночные силы; outside market ~s внешние рыночные силы; personal sales ~ персонал, занятый личными продажами (вне фирмы, магазина); pervasive ~ всепроникающая сила; productive ~s производительные силы; product-structured sales ~ персонал, построенный по торговому принципу; psychic ~s умственные способности; psychological ~ психологический фактор; regulating ~ регулирующая сила, сила регулирования; repellent ~ сила отталкивания; resistive ~ сила сопротивления (противодействия), противодействующая сила; restoring ~ восстанавливающая сила; sales ~ торговый персонал, торговый штат, штат продавцов; selling ~ 1. движущая сила сбыта 2. см. sales force; social (societal) ~ общественная сила, общественный фактор; spontaneous ~ стихийная сила; task ~ целевая группа (по изучению определённой проблемы); technological ~ научно-технический фактор; territorial-structured sales ~ торговый персонал, построенный по территориальному принципу; thought ~ заряд мысли; variable ~ переменная сила; vital ~ жизненная сила; work ~ рабочая сила...
|
material
|
- 1. материал; данные, факты 2. pl принадлежности; ~ for thought материал (тема) для размышлений; advertising ~ рекламный материал; art ~s материалы для изобразительного искусства; available ~ доступный материал; background ~ первоисточник; basic ~ исходный материал; binding ~s переплётные материалы; collateral ~s сопутствующие материалы; component ~ составная часть, компонент, составляющий материал; creative ~ (исходный) творческий материал; decorative ~s художественно-оформительские материалы; descriptive ~ описательный материал, описание; display ~ рекламно-оформительский материал; evidentiary ~ доказательства, доказательный материал; feature ~ статьи, обзоры, материал для статей; film packaging ~ плёночный упаковочный материал, упаковочная плёнка; furniture upholstery ~ обивка для мебели; graphic ~ графический материал; handwriting ~ материал для письма; instruction ~ учебный (инструктивный) материал; manufactured ~s полуфабрикаты; merchandising ~ материалы для стимулирования сферы торговли; news ~ информационный материал, новости; nonadvertising ~ нерекламный материал; packaging ~ упаковочный материал; paste-on ~ накладной материал; point-of-purchase (point-of-sale); ~s экспозиционное оформление торговых помещений, материалы для оформления мест продажи, рекламно-оформительские материалы для мест продажи; preprint ~s исходные материалы (для тиражирования кинофильма); pre-recorded ~ предварительно записанный материал; promotion ~ материал для стимулирования сбыта, рекламно-пропагандистский материал; publicity ~ рекламно-пропагандистский материал; raw ~s 1. сырьё 2. материал-полуфабрикат; reading ~ материал для чтения; reference ~ справочный материал; sampling ~ материал для пробы; solicitation ~ пропагандистский материал; sound ~ звуковой материал; spacing ~ полигр. пробельный материал; structural ~ конструкционный материал; support ~ вспомогательный материал; teaching (training) ~ учебный (инструктивный) материал; visual ~ зрительный материал; wrapping ~ обёрточный материал; writing ~s письменные принадлежности...
|
clause
|
- пункт (договора); amending ~ поправка к договору; binding ~ обязательное положение-оговорка об обратной силе; currency ~ валютная оговорка (условие контракта, фиксирующее курс одной валюты относительно другой); efforts ~ оговорка о максимальных усилиях (об обязанности агента принимать все возможные меры для сбыта товаров принципала); escalation (escalator) ~ оговорка о скользящих ценах; escape (exception) ~ оговорка об освобождении от ответственности (с перечнем обстоятельства дающих право на освобождение от договорных обязательств), оговорка об отказе, избавительная оговорка, возможности отказа; exchange ~ валютная оговорка; extension ~ положение о продлении (соглашения); favoured nations ~ оговорка о благоприятствовании (обязательство со стороны средства рекламы не предоставлять ни одному рекламодателю бoлee выгодных уcлoвuй по сравнению с другими при аналогичных законах места или времени); force majeure ~ форс мажорного порка; freight ~ условие о найме фрахта; gold ~ золотая оговорка; gold value ~ золотая полная оговорка; indemnity ~ условие возмещения убытков; nonresponsibilily ~ оговорка об освобождении от ответственности; nonsigner ~ оговорка об ответственности стороны, не поникавшей договор; penalty ~ пункт о штрафах и неустойке; reciprocity ~ оговорка о взаимности; release ~ см. escape clause; resolutive ~ юр. оговорка об отменительном условии; restrictive ~ ограничительная оговорка; safeguard ~ защитительная оговорка; saving ~ статья содержащая оговорки, исключающая оговорка; lelle quelle ~ оговорка о продаже товара на условиях "такой как есть" (без гарантии качества); termination ~ пункт о прекращении договора; tie in ~ положение об обусловленных закупках, обуславливающая оговорка; tying ~ пункт соглашения (торгового или лицензионного), ограничивающий права партнера; voidable ~ оспоримая оговорка; warranty ~ положение о гарантиях; withdrawal ~ положение о выходе (из договора)...
|
agreement
|
- соглашение, договор; согласие; by mutual ~ по взаимному согласию (соглашению); ~ in general terms соглашение в общих чертах; ~ in writing письменное соглашение; to conclude (to make) ~ заключить соглашение; to seal ~ утвердить соглашение; ~ to sell соглашение о продаже, согласие на продажу; under ~ по соглашению, в рамках соглашения; ~ of lawsuit полюбовное (мировое) соглашение (о прекращении судебного спора); ~ of opinion единство мнений, единомыслие; ~ of unlimited duration бессрочное соглашение; advance ~ предварительная договорённость, предварительное соглашение; advertising ~ соглашение по рекламе; affiliation ~ соглашение о присоединении на правах филиала; agency ~ агентское соглашение; amendment ~ соглашение о внесении поправок; assignment ~ соглашение о переуступке; договор о передаче; barter ~ бартерное соглашение; binding ~ обязывающее соглашение, соглашение, имеющее обязательную силу; cartel ~ картельное соглашение; claims ~ соглашение о порядке урегулирования взаимных претензий; commercial ~ торговое соглашение; commodity ~ товарное соглашение, товарный договор; compensation ~ компенсационное соглашение; contractual ~ договорное соглашение, контракт; cooperation ~ соглашение о совместной деятельности (о сотрудничестве, о кооперации); cooperative merchandising ~ соглашение о совместном продвижении товаров (заключается между оптовиком и розничным торговцем); corporate buy-back ~ соглашение о выкупе фирмой (напр. ранее проданных акций);credit ~ кредитное соглашение, соглашение о кредитах; credit trading ~ договор о продаже в кредит (право на товар переходит к покупателю в момент покупки); cross-licensing ~ соглашение об обмене лицензиями; current ~ действующее соглашение; distributorship ~ соглашение о дистрибьюторстве, договор с дистрибьютором; draft ~ проект соглашения (договора); employment ~ договор личного найма; exchange-of-knowledge ~ соглашение об обмене знаниями; exclusive ~ соглашение с предоставлением исключительного права; exclusive agency ~ исключительное агентское соглашение; exclusive dealing ~ соглашение об исключительном дилерстве; exclusive territorial ~ соглашение об исключительных территориях деятельности; fair-trade ~ соглашение о торговле на условиях взаимной выгоды; final ~ окончательное соглашение; formal ~ официальное соглашение; framework ~ базовое соглашение; franchise ~ соглашение о привилегии (о льготе); договор франшизы; free-trade ~ соглашение о свободе торговли; hire-purchase ~ договор о продаже в рассрочку (право на товар переходит к покупателю в момент последнего взноса); implied ~ подразумеваемое соглашение; indemnity ~ соглашение о возмещении убытков; interim ~ временное соглашение; предварительное соглашение; interstate fair-trade ~ соглашение о межштатной торговле на условиях взаимной выгоды; joint-marketing ~ соглашение о проведении совместного маркетинга, соглашение о совместном маркетинге; joint operating ~ соглашение о совместной деятельности; joint-venture ~ соглашение (договор) о создании совместного предприятия; labour ~ трудовое соглашение, трудовой договор; licensing ~ лицензионное соглашение; market-sharing ~ соглашение (договор) о разделе рынка; model ~ типовое соглашение; non-binding ~ необязывающее соглашение; non-exclusive ~ соглашение без предоставления исключительного права; open-ended ~ бессрочное соглашение; oral ~ устное согласие; outline ~ соглашение, определяющее общие положения, соглашение в общих чертах; package ~ комплексное соглашение; partnership ~ соглашение о сотрудничестве; per inquiry advertising ~ соглашение о проведении рекламы с оплатой по поступившим запросам (рекламодатель рассчитывается не по тарифным расценкам, а выплачивает определённую сумму за каждый стимулированный рекламой запрос); preliminary ~ предварительная договорённость, предварительное соглашение; price ~ соглашение о ценах; price-fixing ~ соглашение о фиксировании цен; price-maintenance ~ соглашение о поддержании цен (на определённом уровне); prior ~ см. tentative agreement; publisher's ~ издательский договор, авторский договор; reciprocal (reciprocity) ~ совместное соглашение, соглашение на основе взаимности; representation ~ соглашение о представительстве; restrictive ~ ограничительное соглашение, ограничительный договор; safeguards ~ соглашение о гарантиях; salvage ~ соглашение о производстве спасательных работ; secrecy ~ соглашение о неразглашении (о сохранении тайны, о сохранении секретности); standstill ~ соглашение о моратории; station affiliation ~ вещ. соглашение (договор) о присоединении станции к сети, соглашение со станцией о ретрансляции; supply ~ договор на поставку, соглашение о поставках; tentative ~ предварительная договорённость, предварительное соглашение; total ~ общее согласие; trade ~ торговое соглашение; triangular ~ трёхстороннее соглашение; tying ~ соглашение о продаже с принудительным ассортиментом, соглашение о принудительном ассортименте; verbal ~ устное согласие...
|
rule
|
- 1. правило, норма 2. линейка; шпон 3. правление; власть; to violate ~ нарушать правило; ~ of compulsion обязательная норма; ~s of conduct правила поведения; ~ of law норма права, правовая норма; ~ of restraint ограничительная норма; ~ of thumb грубо эмпирический метод; arbitration ~s правила арбитражного разбирательства, арбитражный регламент; auction ~s аукционные правила; beyond-question ~ принцип "вне сомнения" (согласно которому в процессе о нарушении патентных прав временный запретительный приказ может быть выдан лишь в том случае, если законность патента и факт нарушения прав не вызывают сомнения); bold-face ~ жирная линейка; box ~ линейка, обрамляющая текст, обрамление; breakoff ~ разделительная линейка (между колонками в газете); column ~ линейка (для) разделения колонок (в газете, журнале); competition ~s правила конкуренции; conventional ~ 1. норма обычного права 2. договорная норма; cutoff ~ разделительная (отбивочная) линейка (отделяет объявления друг от друга); dash ~s разъединительные линейки; derived ~ производное правило; dotted ~ пунктирная линейка; drawing ~ чертёжная линейка; fifteen-and-two ~ правило "пятнадцать плюс два" (положение, когда рекламное агентство получает комиссионную скидку в размере 15 % и дополнительную скидку в размере 2 % за оперативный - обычно в течение 10 дней - расчёт); food inspection ~s правила санитарной экспертизы пищевых продуктов; fundamental ~ основополагающее правило, заповедь; ground ~ основное правило, принцип; guide ~s инструктивные правила; industrial safety ~s правила охраны труда; keep it short and simple (kiss) ~ закон краткости и простоты; legal ~ юридическое правило, правовая норма; legally binding ~ юридически обязательная правовая норма; majority ~ правило простого большинства (принятия решений большинством голосов); pocket ~ складной метр, складная линейка; prohibitory ~ запретительное правило; register ~ приводочная линейка (для измерения размера отпечатка при многокрасочной печати); scale ~ масштабная линейка; set ~ установившееся правило; setting ~ наборная линейка; slide ~ логарифмическая линейка; standing ~ постоянно действующая норма, постоянно действующее правило, устав; unanimity ~ принцип единогласия (при голосовании); uniform ~ единообразное (единое) правило; while coat ~ амер. правило "белого халата" (запрет на использование в рекламе лиц, которых можно принять за врачей и прочих медицинских работников); work ~s рабочее уложение, правила производства работ; zigzag ~ складной метр. складная линейка; Rule: International ~s for the Interpretation of Trade Terms Международные правила толкования торговых терминов...
|
|
|
|
|
|
|