RIN.ru
Российская Информационная Сеть

Словари

English   
  Словари  Общие сведения  Помощь
 





     выборка описание
    preview 
    • предварительный просмотр; exhibition ~ предварительный осмотр выставки...


    exhibition 
    • демонстрация, показ; agricultural ~ сельскохозяйственная выставка; annual ~ ежегодная выставка; art ~ художественная выставка; group ~ групповая выставка; industrial ~ промышленная выставка; international ~ международная выставка; miniature ~ мини-экспозиция, мини-выставка; mobile ~ передвижная выставка; national ~ общенациональная выставка; permanent ~ постоянно действующая выставка; selling ~ выставка-продажа; specialized ~ специализированная выставка; touring (traveling) ~ передвижная выставка...


    calendar 
    • календарь; block ~ отрывной календарь; broadcast ~ календарная вещательная сетка, вещательный календарь, используемый, вещательными организациями для удобства расчётов, в котором год разбит на месяцы из четырёх или пяти полных недель, причём каждый месяц начинается с понедельника); delivery ~ календарный график поставок; exhibition ~ календарь выставочных мероприятий; imprinted ~ календарь с (рекламной) надпечаткой; pin-up ~ настенный календарь; pull-off ~ отрывной календарь; Roman ~ римский календарь; sheet (tear-off) ~ отрывной календарь; wall ~ настенный календарь...


    contractor 
    • подрядчик; advertising ~ рекламный подрядчик, исполнитель заказов на рекламу; assigned ~ утвержденный подрядчик; associate ~ подрядчик-соисполнитель; cinema ~ киноподрядчик; display ~ подрядчик по оформительским работам, оформительская подрядная организация; exhibition ~ подрядчик выставки; home improvement ~ подрядчик по обновлению жилищ; mail ~ подрядчик, занимающийся доставкой почты (по договору с государственными учреждениями); outside ~ (по)сторонний подрядчик, подрядчик со стороны; poster ~ подрядчик по расклейке плакатов и установке щитов; prime ~ генеральный (головной) подрядчик; private ~ частный подрядчик; radio ~ исполнитель работ на радио, приёмщик заказов на радиорекламу; specialist ~ специализированный подрядчик; television ~ телевизионный подрядчик, исполнитель работ на телевидении, приемщик заказов на телерекламу...


    stand 
    • 1. стойка, стенд, прилавок 2. позиция, точка зрения 3. штатив, подставка; ~ of paper комплект плакатов для наружного щита; animation ~ экр. мультипликационный станок; camera ~ экр. штатив съёмочной камеры; copy(ing) ~ фоторепродукционный станок; display ~ демонстрационный стенд, витрина (для книг); exhibition ~ выставочный (экспозиционный) стенд; floor ~ напольная стойка, консоль; hat ~ вешалка; island ~ (выставочный) стенд, со всех сторон окружённый проходами; music ~ пюпитр (для нот); night ~ прикроватная тумбочка; pedestal book ~ закрытая этажерка для книг; rack ~ стеллаж; retouching ~ ретушёрный станок; shelf ~ стеллаж; umbrella ~ подставка для зонтов...


    case 
    • 1. случай, обстоятельство 2. судебное дело 3. ящик, футляр 4. полигр. наборная касса; ~ of emergency непредвиденный случай, чрезвычайное обстоятельство, случай крайней необходимости; camera ~ футляр (чехол) съёмочного аппарата; carrying ~ футляр (чемодан) для переноски; cigarette ~ портсигар; closed-type display ~ закрытая витрина, закрытый прилавок; display ~ витрина (для выкладки товаров); dustproof ~ пыленепроницаемый футляр; exhibition ~ выставочный шкаф; выставочная витрина; extreme ~ предельный (крайний) случай; floor ~ витрина, стенд; fount ~ полигр. касса для комплекта шрифта; job ~ полигр. касса для акцидентных работ; jury ~ дело, рассматриваемое с участием присяжных; legal ~ судебное дело; limiting ~ предельный (крайний) случай; matrix ~ полигр. матричная рамка; music ~ футляр музыкального инструмента; open-type display ~ открытая витрина; открытый прилавок (для самообслуживания); packing ~ упаковочная коробка, упаковочный ящик; particular ~ особый (частный) случай; pocket medicine ~ карманная аптечка; portable display ~ переносная витрина, переносный выставочный короб; presentation ~ подарочный футляр, подарочная упаковка; sample ~ ящик (чемоданчик, папка) с образцами (товаров); shipping ~ транспортный ящик; small claim ~ амер. дело с небольшой суммой иска; special ~ особый (частный) случай; trademark ~ дело о товарном знаке; type ~ наборная касса...


    catalogue 
    • каталог; справочник; additional ~ подсобный каталог; advertising ~ рекламный каталог; alphabetical ~ алфавитный каталог; auction sale ~ аукционный каталог; cable ~ "кабельный" каталог (акция прямого маркетинга, когда на телеэкране показывают подборку товаров, которые зрители могут тотчас заказать по телефону); card ~ карточный каталог; classified ~ систематический каталог; commercial ~ торговый каталог; company ~ фирменный каталог, каталог фирмы; condensed ~ краткий (сокращённый) каталог; consumer specialty ~ специализированный потребительский каталог; design ~ каталог промышленных образцов; electronic ~ электронный каталог; exhibition ~ выставочный каталог; full-line ~ сводный каталог; general ~ генеральный каталог; home shopping ~ каталог, позволяющий совершать покупки, не выходи из дома; посылочный каталог, каталог посылторга; illustrated ~ иллюстрированный каталог; in-depth ~ всеобъемлющий (самый полный) каталог; industrial ~ промышленный каталог; industrial specialty ~ специализированный промышленный каталог; joint ~ сводный каталог; loose-leaf ~ каталог из разъёмных листов; mail ~ почтовый каталог; mail-order ~ каталог посылочной торговли; каталог организации посылорга; main ~ генеральный каталог; manufacturer's ~ фирменный каталог; master ~ генеральный каталог; merchandise ~ товарный каталог; priced ~ каталог с указанием цен, каталог, продаваемый за деньги; principal ~ генеральный каталог; retail ~ розничный каталог; sale ~ прейскурант; shoppers ~ торговый каталог; (spare) parts ~ каталог запасных частей; Specialised ~ специализированный каталог; standards ~ каталог стандартов; subject ~ предметный каталог; trade ~ торговый каталог; trademark ~ каталог товарных знаков; union ~ сводный каталог; catch-line ударная строка (в рекламном объявлении)...


    shop 
    • 1. магазин, лавка 2. мастерская, цех 3. учреждение, заведение, предприятие; to keep ~ содержать магазин, заниматься торговлей; to set up ~ англ. открыть магазин (предприятие), начать дело; appliance ~ 1. магазин бытовой техники 2. хозяйственный магазин; baker's ~ булочная; barber ~ парикмахерская (мужская); beauty ~ косметический салон, салон красоты, дамский салон; book ~ книжный магазин; book-stitching ~ брошюровочный цех (типографии); bridal ~ магазин для новобрачных; butcher's ~ мясной магазин; chemist's ~ аптека; exclusive ~ роскошный (дорогой) магазин; exhibition ~ 1. магазин-салон 2. магазин-выставка; food ~ англ. продовольственный магазин; frozen food ~ магазин мороженых продуктов; fruit ~ фруктовый магазин; garden supply ~ магазин садово-огородных принадлежностей; general ~ универсальный магазин; gift ~ магазин подарков; gourmet ~ магазин деликатесов, магазин для гурманов; grocer's ~ бакалейный магазин; hobby ~ магазин товаров для хобби; hot ~ рекламное ателье; hot creative ~ "горячее" творческое заведение, ателье; luxury ~ магазин, торгующий предметами роскоши, фешенебельный магазин; mixed ~ англ. лавка (магазинчик) со смешанным ассортиментом, мелочная лавка; mobile ~ автолавка; music ~ музыкальный (нотный) магазин; pastry ~ кондитерский магазин, кондитерская; pet ~ зоомагазин; printing ~ печатный цех (типографии); provision ~ магазин гастрономических товаров; ready-made ~ магазин готовой одежды (готового платья); repair ~ ремонтная мастерская; retail bake ~ пекарня с магазином; second-hand ~ комиссионный магазин; self-service ~ магазин самообслуживания; specialty ~ специализированный магазин; specialty clothing ~ специализированный магазин одежды; sweet ~ кондитерский магазин, кондитерская; thrift ~ магазин поношенной одежды и случайных вещей; thrum ~ магазин, торгующий обрезками пряжи; Tom and Jerry ~ пивная, кабак; traveling ~ автолавка...


    space 
    • 1. место, площадь, пространство 2. полигр. пробельный материал; пробел, интервал ~ of time промежуток времени; продолжительность (напр. рекламного объявления); advertisement (advertising) ~ место (площадь) под рекламу; back-up ~ компенсирующее место, компенсирующая площадь (которую необходимо закупить в газете или журнале, чтобы получить право на размещение в издании вкладки, или вклейки, обычно эквивалентна одной черно-белой полосе); car-card ~ место под (внутрисалонные) рекламные планшеты (в средствах транспорта); dead ~ мёртвое пространство; dealer ~ место (для) дилерской впечатки (в брошюре, листовке); display ~ место для рекламного оформления, экспозиционная площадь; double ~ двойной интервал, двойной пробел; editorial ~ редакционное место, редакционная площадь; exhibition ~ выставочная площадь; floor ~ площадь пола, производственная площадь; площадь торгового предприятия; fractional page ~ дробный размер (рекламного объявления, занимающего ю площади менее полной полосы); front-end ~ место для размещения рекламы на передней части транспортного средства; habitable ~ пригодная для жилья территория; interaction ~ область взаимодействия; intercolumn ~ средник (пробел между двумя столбцами или колонками); interframe ~ междукадровый промежуток (на кино- или фотоплёнке); interlinear ~ интерлиньяж, интервал между строками; inventory ~ место для хранения товарных запасов; living ~ жизненное пространство, жилая площадь; media ~ место в средствах рекламы; outdoor ~ место под наружную рекламу; paid ~ оплаченное место; poster ~ место под плакаты; premium ~ премиальное (особо выгодное, пользующееся наибольшим спросом) место под рекламу; press ~ (рекламное) место в прессе; public ~s места общего пользовании (напр. рестораны, кафе); rented ~ арендуемая площадь, площадь, сдаваемая внаём; sample ~ стат. выборочное пространство, пространство выборок; selling ~ торговая площадь, торговый зал; shelf ~ место для выкладки товара, площадь полок в магазине; shopping ~ торговая площадь, торговый зал; single ~ одиночный интервал, одиночный пробел; standby ~ резервное место (в газете, журнале), место недатированного использования (продаётся по сниженным расценкам при условии, что реклама появится по усмотрению издателя только в том случае, если оно не будет выкуплено другим заказчиком по стандартному или повышенному тарифу); storage ~ складская площадь, место для хранения (товаров); test ~ место для пробных публикаций (рекламы); three-dimensional ~ трёхмерное пространство; white ~ полигр. пробел; word ~ пробел между словами...


    centre 
    • центр, середина, средоточие; ~ of sample стат. центр выборки; полусумма крайних значений; business ~ деловой центр, деловая часть города; buying ~ закупочный центр (совокупность участников принятия решений о закупках); cable television ~ кабельный телецентр, центр кабельного телевидение; ~ community shopping ~ амер. районный торговый центр (объединяет от 15 до 50 магазинов и обслуживает от 24 до 50 тысяч человек, живущих в радиусе 2,5 - 4,0 км от него. В его состав обычно входят крупный универмаг или универсам, магазин товаров повседневного троса и банк); computing ~ вычислительный центр; conference ~ центр деловых встреч, конгресс-центр; convenience shopping ~ торговый центр по продаже общедоступных товаров удобной покупки; counselling ~ консультационный центр; data processing ~ (вычислительный) центр обработки данных; day-care ~ детский сад; design ~ конструкторский центр (выполняющий работы по заказам), центр (промышленного) дизайна; distribution ~ распределительный центр, оптовая база; центральный транзитный (распределительный) склад; exhibition ~ выставочный центр fitness ~ (физкультурно-) оздоровительный центр; home ~ амер. торговый центр "Строительные товары" (предлагающий самый широкий выбор скобяных изделий, пиломатериалов и пр. строительных товаров); home media ~ домашний информационный комплекс; horizontal ~ горизонтальный центр; information ~ информационный центр; L-shaped shopping ~ торговый центр угловой схемы; line-shaped shopping ~ торговый центр линейной схемы; main shopping ~ главный торговый центр (города); manufacturer's redemption ~ приёмный пункт производителя; manufacturing ~ центр производственной деятельности, центр обрабатывающей промышленности; market ~ рыночный центр; mathematical ~ математический центр; music ~ музыкальный центр (комплект из проигрывателя, магнитофона и радиоприёмника); neighborhood law ~ месячная юридическая консультации (бесплатная); neighborhood shopping ~ торговый центр микрорайона, местный торговый центр объединяет от 5 до 15 магазинов и обслуживает не более 20 тысяч жителей, живущих в радиусе 100 - 500 м от него. В его состав обычно входят головной универсам, а также предприятия сферы услуг); office ~ административный центр, центр конторской деятельности; optical ~ оптический центр; population ~ центр сосредоточения населения; press ~ пресс-центр; production ~ 1. производственный участок 2. группа производственного оборудования; product planning ~ центр товарного планирования (фирмы); recreation ~ центр отдыха и развлечений (комплекс помещений и площадок для отдыха, занятий спортом); recycling ~ агрегат (центр), работающий по технологии рециркуляции исходных материалов; центр (агрегат) рециркуляции; центр вторичной переработки отходов; redemption ~ пункт (центр) погашения купонов (зачётных талонов); regional shopping ~ амер. региональный торговый центр (объединяет от 40 до 100 магазинов и обслуживает около I млн. человек, живущих в радиусе не более 40 км от него); research and development ~ научно-исследовательский центр; retail ~ центр розничной торговли; service ~ сервис-центр, центр техническое обслуживания; shopping ~ торговый центр; stamp redemption ~ центр (магазин) по обмену (отовариванию) зачетных; strip shopping ~ торговый центр, растянутый в длину (растянувшийся полосой); study support ~ учебно-консультационный (при заочном обучении); ~ suburban shopping ~ пригородный торговый центр; trading ~ место сосредоточения (отличие от торгового центра), товарообменный центр (при партерной торговле); trading stamp redemption ~ обменный пункт зачётных талонов, пункт погашения зачётных талонов; vertical ~ вертикальный центр; Center: амер. Business Service ~ амер. Центр деловых услуг; International Music ~ Международный музыкальный центр (объединение, занимающееся рекламой и распространением музыкальных теле-, кино- и радио- программ и их записей); National Opinion Research ~ Национальный центр изучения общественного мнения (при Чикагском университете); Quality ~ of Japan Центр качества Японии...


    manager 
    • менеджер, управляющий, администратор, руководитель; account ~ руководитель рабочей группы клиента (о рекламном агентстве), руководитель группы по работе с клиентом; advertisement ~ управляющий по рекламе (несёт ответственность за рассмотрение и одобрение планов рекламы и. непосредственное создание рекламных объявлений, обычно подчиняется Директору службы рекламы); advertising ~ управляющий службой рекламы; agribusiness ~ управляющий агропромышленным предприятием; asset ~ управляющий активами, распорядитель активов; assistant ~ заместитель заведующего (управляющего); branch ~ руководитель филиала (отделения); brand ~ управляющий по товарной марке, заведующий производством марочного товара; business ~ коммерческий управляющий; circulation ~ заведующий отделом распространения (газеты); creative ~ управляющий творческой службой, художественный руководитель; customer service ~ управляющий службой, сервиса для клиентов; deputy ~ заместитель заведующего (управляющего); design ~ управляющий по дизайну, управляющий службой дизайна; display ~ управляющий по оформительским работам, управляющий службой оформления; district ~ управляющий сбытовым районом; district sales ~ районный управляющий по сбыту, управляющий районной службой сбыта; district service ~ управляющий районной службой сервиса; divisional ~ управляющий отделением (филиалом) фирмы; employment ~ заведующий отделом найма (набора рабочих); energy ~ заведующий энергетическим хозяйством; executive ~ заведующий-исполнитель (руководитель-) хозяйственник; exhibition ~ директор выставки; file ~ диспетчер файлов; finance (financial) ~ финансовый управляющий, управляющий финансовой службой, управляющий по финансам; functional ~ см. staff manager; general ~ генеральный управляющий, директор предприятия; group brand ~ управляющий по группе марочных товаров; group (product) ~ управляющий группой товаров; house ~ администратор театра; international marketing ~ управляющий службой международного маркетинга; inventory ~ управляющий службой материально-технического снабжения, управляющий службой товарных запасов; line ~ линейный руководитель (напр. мастер); mailing list ~ куратор рассылочного списка (лицо, ответственное за поддержание этого списка в рабочем состоянии); manufacturing ~ заведующий производством, управляющий-производственник; market ~ управляющий по рынку; marketing ~ управляющий по маркетингу; marketing administration ~ управляющий службой; маркетинга marketing communications ~ управляющий службой маркетинговых коммуникаций; marketing planning ~ управляющий службой планирования маркетинга, управляющий маркетинговым планированием; marketing research ~ управляющий службой маркетинговых исследований; media ~ управляющий службой средств рекламы; merchandise division ~ управляющий отделом комплектования ассортимента (в магазине); middle ~ управляющий среднего административного звена; national sales ~ управляющий обще национальной службой сбыта; new-products ~ управляющий по новым товарам; operating ~ управляющий оперативным подразделением; paid farm ~ наёмный управляющий фермой; patent ~ руководитель патентной службы; personnel ~ управляющий службы кадров, начальник отдела кадров; physical distribution ~ управляющий службой товародвижения; plant ~ директор завода (предприятия), управляющий предприятием; print ~ диспетчер печати (в программах ЭВМ); product ~ управляющий по товару, заведующий производством товара; product advertising ~ управляющий службой рекламы товара; product group ~ управляющий по группе товаров; production ~ заведующий производственным отделом (рекламного агентства), руководитель производства; product line ~ управляющий по товарному ассортименту; product promotion ~ управляющий службой продвижения товара (в торговую сеть); products ~ управляющий по товарной номенклатуре; product sales ~ управляющий службой сбыта товара; professional ~ профессиональный менеджер; program ~ диспетчер программ (ЭВМ); promotional ~ управляющий службой стимулирования; property ~ заведующий реквизиторским цехом (киностудии, театра); purchasing ~ управляющий службой закупок; regional ~ региональный управляющий, управляющий регионом; regional sales ~ управляющий региональной службой сбыта, региональный управляющий по сбыту; research ~ управляющий службой исследований; sales ~ управляющий службой сбыта, коммерческий директор; sales promotion ~ управляющий службой стимулирования сбыта; senior ~ руководитель высокого ранга, старший управляющий; service ~ управляющий службой сервиса; shift ~ начальник смены; staff ~ функциональный руководитель, управляющий функциональной службой; store ~ управляющий (директор) магазина; technical ~ управляющий технической службой, технический директор; technology ~ управляющий технологическим процессом; trademark and copyright ~ (главный) юрист по защите товарных знаков и издательских прав; traffic ~ 1. управляющий службой прохождения заказов (в рекламном агентстве) 2. управляющий экспедиционно-транспортной службой, начальник отдела перевозок; training ~ управляющий службой повышения квалификации (профессионального обучения); transportation ~ см. traffic manager 2.; zone sales ~ управляющий зональной службой сбыта, зональный управляющий по сбыту...


    area 
    • площадь, район, зона; ареал ~ of agreement область согласия; ~ of cable influence зона охвата кабельного телецентра; ~ of colour цветовая площадь, цветовое пространство; ~ of distinct vision; зона отчётливой видимости; ~ of dominant influence зона доминирующего влияния (телецентра или радиостанции); ~ of responsibility область ответственности; ~ of specialization сфера специализации; administrative ~ административная единица, административный район; ambiguous subject ~ тема, допускающая различные толкования; board ~ площадь (рекламного) щита; border ~ пограничная зона; broadcast service ~ зона охвата вещанием; зона уверенного приёма; business ~ сфера предпринимательства, сфера предпринимательской (коммерческой) деятельности; catchment ~ зона охвата (обслуживания); census ~ переписной район, район переписи; census metropolitan ~ переписной метрополитенский ареал (в Канаде- учётная единица рынка рабочей силы в виде жилого района с населением 100 тысяч человек и. более); circulation ~ район распространения тиража; consolidated metropolitan statistical ~ амер. объединенный метрополитенский статистический ареал (состоит из нескольких тесно связанных между собой первичных метрополитенских статистических ареалов); continuous ~ сплошной ареал; control ~ контрольный район (ареал); copy ~ площадь текстовой части (объявления), площадь, занятая текстом; полезная площадь (щита); coverage ~ территория охвата; covered ~ закрытая (выставочная) площадь; dead ~ вещ. мёртвая зона (приём радио- и телесигналов невозможен или крайне затруднён); decision ~ область принятия решений; delivery ~ район поставки; designated market ~ амер. расчетная рыночная территория (охвата конкретного региона телевещанием); discontinuous ~ разорванный ареал; display ~ выставочное (экспозиционное) пространство, выставочная (экспозиционная) площадь; площадь экспозиции; distribution ~ район распространения; downtown ~ деловой (торговый) район (города), деловая часть города; dwelling ~ жилой район; ethnic ~ этнический район; exhibition ~ см. display area; farming ~ площадь сельскохозяйственных угодий; franchise ~ территория (зона) (действия) торговой привилегии; fringe ~ вещ. граничная зона (сигналы вещательной станции принимаются не всегда удовлетворительно), зона неуверенного приёма; geographic ~ географический район; hazardous ~ зона повышенного риска; high light ~ полигр. высвеченный участок; high-traffic ~ район с интенсивным; транспортным или пешеходным движением, многолюдное место; image ~ площадь изображения, площадь кадра; immediate ~ близлежащий район; impact ~ зона (сфера) воздействия; indoor ~ закрытая (выставочная) площадь; industrial ~ промышленный район; interest ~ круг (сфера) интересов; key ~ ключевая сфера; основной район; local ~ окрестности; local access and transportation ~ амер. зона (регион) обслуживания телефонной компании; low-rent ~ район с низким уровнем арендной платы; low-lax ~ район с низким налогообложением; major metropolitan ~ крупный метрополитенский ареал; major producing ~ основная зона производства; market ~ территория рынка; рыночная сфера (напр. деятельности фирмы); marketing ~ маркетинговая зона, маркетинговый район; metropolitan ~ метрополитенский ареал; multinetwork ~ амер. район многосетевого охвата (обслуживания) (обозначение рынков, на которых одновременно присутствуют все три крупнейшие телесети страны - Эй-Би-Си, Си-Би-Эс и Эп-Би-Си, - охватывающие свыше 50% домохозяйств); new-product ~ новая сфера товарного производства; производство новинок; nonprinting ~ полигр. пробельный (непечатающий) участок; open ~ открытая (выставочная) площадь; outlying ~ окраинный район; overall market ~ общая территория рынка; picture ~ площадь изображения, площадь кадра; populated ~ населённый пункт; primary marketing ~ первичная (основная) маркетинговая территория; primary metropolitan statistical ~ амер. первичный метрополитенский статистический ареал (территория с населением более I млн. человек); printing ~ полигр. печатающий участок; product ~ товарная сфера (напр. деятельности фирмы); сфера товарного производства; public access ~ зона общественного пользования; question ~ тематика исследования. зона поиска; reception ~ приёмная, помещение для приёмов (организации встреч); recreation ~ зона отдыха reference ~ контрольная зона; regional ~ регион; residential ~ жилой район; response ~ зона отклика (ответной реакции); restricted ~ запретная зона; rural ~ сельский район, сельская местность; sales ~ торговый зал; площадь торгового зала; район сбыта; sample ~ район (территория) выборочного обследования; selling ~ см. sales; area sensitive ~ деликатная область; service ~ район (зона) обслуживания; shopping ~ торговый район; solid ~ полигр. участок сплошной изображения, плашка; soundtrack ~ экр. ширина звуковой дорожки; участок (плёнки), отведённый под звуковую дорожку; standard metropolitan statistical ~ амер. стандартный метрополитенский статистический ареал; suburban ~ пригородный район, пригородная зона; surface ~ площадь поверхности; survey ~ район обследования; target ~ целевая сфера; technological ~ технологическая сфера; test ~ испытательный полигон, район проведения испытаний; test market ~ территория пробного рынка; topic ~ тематический охват, тематические рамки (напр. исследования); total market ~ общая территория рынка; trade (trading) ~ торговая зона, торговый район; transmission ~ зона вещания; type ~ полигр. полоса набора; urban ~ городской район; urban settlement ~ область городского расселения; waiting ~ пункт (зал, зона) ожидания; wilderness ~ местность, не затронутая деятельностью человека, девственный район, район девственной природы; work ~ рабочая зона, зона проведения работ...


    goods 
    • товар(ы), вещи, имущество; ~ in transit товары в пути; ~ that are hard to sell неходовые товары; to release ~ against payment освободить товар по уплате суммы; ancillary ~ вспомогательные товары (не присутствующие в готовом изделии); assorted ~ (рассортированные товары); auction ~ аукционные товары; baked ~ выпечка; bake(ry) ~ хлебобулочные изделия; bonus ~ товарная премия (товарное вознаграждение розничному торговцу за закупку большого объема); branded ~ марочные (маркированные) товары; brown ~ телевизоры и радиоприемники; bulk ~ массовые товары; business ~ товары для специалистов; canned ~ (баночные) консервы; capital ~ средства производства, основные фонды (производственные здания и сооружения, машины и оборудование); chilled ~ охлажденные продукты; complementary ~ дополняющие (друг друга) товары; consumer (consumption) ~ товары широкого потребления, разг. ширпотреб; convenience ~ общедоступные товары повседневного спроса (покупаемые часто, в небольших количествах и с минимальными раздумьями, напр. табачные изделия, мыло, газеты); count ~ штучные (пищевые) товары; damaged ~ поврежденные товары; defective ~ дефектные (недоброкачественные) товары; dress ~ плательные ткани; dry ~ амер. текстильные товары; durable ~ товары длительного пользования (со сроком службы свыше трёх лет); emergency ~ товары для экстренных случаев (зонт при грозе, сапоги и лопаты при первых снегопадах); essential ~ товары первой необходимости; exhibition ~ выставочные товары, образцы товаров для выставки; fancy ~ модные товары галантерейные товары; fast-moving consumer ~ ходовые товары широкого потребления; final ~ готовые изделия, конечные продукты; food, detergent, cosmetic ~ продукты питания, моющие средства и косметические товары; frozen ~ замороженные продукты; generic ~ товары под родовым названием (продаваемые без марочных обозначений); green ~ свежие овощи, зелень; hard ~ см. durable goods; household ~ хозяйственные товары, товары домашнего обихода; imperfect ~ несовершенные товары; impulse ~ товары импульсной покупки (импульсного приобретения) (конфеты, журналы); income-sensitive ~ товары, сбыт которых зависит от уровня доходов потребителей; industrial ~ товары промышленного назначения, товары для нужд промышленности; inferior ~ товары низкого качества; intermediate ~ заготовки, полуфабрикаты, промежуточные товары (продукция, используемая для производства другой продукции, а не для потребления); knitted ~ трикотажные изделия; like ~ схожие товары; like shopping ~ схожие товары предварительного выбора (одинаковые по качеству, но продающиеся по разной цене); luxury ~ предметы роскоши; manufactured ~ промышленные товары, товары промышленного назначения; marketable ~ ходовые товары; mass-produced ~ товары массового производства; material ~ материальные вещи; morning ~ продукты, реализуемые по утрам; national consumer ~ потребительские товары общенационального распространения; non-durable ~ товары краткосрочного пользования (со сроком службы до шести месяцев); non-tariff ~ товары внутреннего торгового оборота; orange ~ "оранжевые" товары (различные товары со средней скоростью оборота, требующие среднего объёма дополнительных услуг и обеспечивающие норму прибыли от скромной до хорошей, напр. одежда); overtime ~ невостребованные в срок товары; package(d) ~ фасованные товары, продукты в расфасовке; paper ~ изделия из бумаги, бумажные товары; paste ~ макаронные изделия; perishable ~ скоропортящиеся продукты; piece ~ штучные товары; кусковой товар; prepacked ~ предварительно расфасованные товары; present ~ наличный товар; prestige ~ престижные товары; primary ~ сырьевые товары; prime ~ отборный товар; private ~ товары (для) индивидуального (личного) потребления; private-label ~ товары, продаваемые под частной маркой; producers ~ см. capital goods; proprietary ~ (сортовые) товары, право продажи, которых принадлежит одной фирме; quality ~ высококачественные товары; red ~ "красные" товары (повседневного спроса с коротким сроком службы, требующие быстрой замены, почти не требующие дополнительных услуг и обеспечивающие невысокую норму прибыли, напр. продукты питания); repeat industrial ~ расходные (пополняемые) товары промышленного назначения; risky ~ товары повышенного риска; sausage ~ колбасные изделия; seasonal ~ сезонные товары, товары сезонного спроса; semidurable ~ товары среднесрочного пользования, товары с ограниченным сроком пользования (от шести месяцев до трёх лет); semifinished ~ полуфабрикаты; shoddy ~ никчемные ("показушные") товары; shopping ~ товары обдуманной покупки, товары предварительного (тщательного) выбора (напр. мебель, большинство электробытовых приборов); short-paste ~ изделия из песочного теста; social ~ общественно полезные товары; soft ~ 1. товары кратковременного пользования 2. быстроизнашивающийся малоценный инвентарь 3. текстильные товары; sought ~ товары активного спроса, ходовые товары; specialty ~ 1. товары повышенной ценности (модные изделия); 2. товары особого спроса 3. престижные товары (напр. бытовые компьютеры); sporting ~ спортивные товары; spot ~ наличный товар, товар с немедленной сдачей, товар по кассовым сделкам; staple ~ основные товары постоянного спроса (зубная паста т.д.); status ~ товары-символы общественною положения, престижные товары; store ~ магазинный товар; strategic ~ стратегические товары; substitute ~ товары-заменители, суррогаты; sweet ~ кондитерские изделия; toilet ~ туалетные принадлежности; trademark ~ изделия, маркированные товарным знаком; unclaimed ~ невостребованный товар (напр. на таможне); unlike ~ несхожие товары; unlike shopping ~ несхожие товары предварительного выбора (значительно отличающиеся друг от друга своими свойствами); unmarketable ~ неходовые товары; unsought ~ товары пассивного спроса (о покупке которых обычно не думают, напр. могильные участки); value added ~ товары с (высокой) добавленной стоимостью; wage ~ товары, покупаемые на заработную плату; white ~ 1. крупные бытовые приборы (кухонные плиты, холодильники) 2. постельное и столовое белье; yard ~ кусковой (текстильный) товар; yellow ~ "желтые" товары (редко потребляемые и редко заменяемые товары, требующие, кик правило, большого объема дополнительных услуг и обеспечивающие сравнительно высокую норму прибыли, напр. стиральные машины)...







Наши проекты
Белые страницы России
V.I.P. зона России
Телефонная книга
Лучшее в Интернете
Обратная связь

  1. Какой у тебя характер?
  2. IQ
  3. Психологический возраст
  4. Любит - не любит
  5. Кого назначит вам судьба?
  6. Ждет ли вас успех?
  7. Какому типу мужчин вы нравитесь?
  8. Посмотрите на себя со стороны
  9. Какая работа для вас предпочтительнее?
  10. Есть ли у тебя шестое чувство?
[показать все тесты]


| Словари | Общие сведения | Помощь | Написать
Copyright © RI N 2000-
* Обратная связь