Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
preview
|
- предварительный просмотр; exhibition ~ предварительный осмотр выставки...
|
exhibition
|
- демонстрация, показ; agricultural ~ сельскохозяйственная выставка; annual ~ ежегодная выставка; art ~ художественная выставка; group ~ групповая выставка; industrial ~ промышленная выставка; international ~ международная выставка; miniature ~ мини-экспозиция, мини-выставка; mobile ~ передвижная выставка; national ~ общенациональная выставка; permanent ~ постоянно действующая выставка; selling ~ выставка-продажа; specialized ~ специализированная выставка; touring (traveling) ~ передвижная выставка...
|
calendar
|
- календарь; block ~ отрывной календарь; broadcast ~ календарная вещательная сетка, вещательный календарь, используемый, вещательными организациями для удобства расчётов, в котором год разбит на месяцы из четырёх или пяти полных недель, причём каждый месяц начинается с понедельника); delivery ~ календарный график поставок; exhibition ~ календарь выставочных мероприятий; imprinted ~ календарь с (рекламной) надпечаткой; pin-up ~ настенный календарь; pull-off ~ отрывной календарь; Roman ~ римский календарь; sheet (tear-off) ~ отрывной календарь; wall ~ настенный календарь...
|
contractor
|
- подрядчик; advertising ~ рекламный подрядчик, исполнитель заказов на рекламу; assigned ~ утвержденный подрядчик; associate ~ подрядчик-соисполнитель; cinema ~ киноподрядчик; display ~ подрядчик по оформительским работам, оформительская подрядная организация; exhibition ~ подрядчик выставки; home improvement ~ подрядчик по обновлению жилищ; mail ~ подрядчик, занимающийся доставкой почты (по договору с государственными учреждениями); outside ~ (по)сторонний подрядчик, подрядчик со стороны; poster ~ подрядчик по расклейке плакатов и установке щитов; prime ~ генеральный (головной) подрядчик; private ~ частный подрядчик; radio ~ исполнитель работ на радио, приёмщик заказов на радиорекламу; specialist ~ специализированный подрядчик; television ~ телевизионный подрядчик, исполнитель работ на телевидении, приемщик заказов на телерекламу...
|
stand
|
- 1. стойка, стенд, прилавок 2. позиция, точка зрения 3. штатив, подставка; ~ of paper комплект плакатов для наружного щита; animation ~ экр. мультипликационный станок; camera ~ экр. штатив съёмочной камеры; copy(ing) ~ фоторепродукционный станок; display ~ демонстрационный стенд, витрина (для книг); exhibition ~ выставочный (экспозиционный) стенд; floor ~ напольная стойка, консоль; hat ~ вешалка; island ~ (выставочный) стенд, со всех сторон окружённый проходами; music ~ пюпитр (для нот); night ~ прикроватная тумбочка; pedestal book ~ закрытая этажерка для книг; rack ~ стеллаж; retouching ~ ретушёрный станок; shelf ~ стеллаж; umbrella ~ подставка для зонтов...
|
case
|
- 1. случай, обстоятельство 2. судебное дело 3. ящик, футляр 4. полигр. наборная касса; ~ of emergency непредвиденный случай, чрезвычайное обстоятельство, случай крайней необходимости; camera ~ футляр (чехол) съёмочного аппарата; carrying ~ футляр (чемодан) для переноски; cigarette ~ портсигар; closed-type display ~ закрытая витрина, закрытый прилавок; display ~ витрина (для выкладки товаров); dustproof ~ пыленепроницаемый футляр; exhibition ~ выставочный шкаф; выставочная витрина; extreme ~ предельный (крайний) случай; floor ~ витрина, стенд; fount ~ полигр. касса для комплекта шрифта; job ~ полигр. касса для акцидентных работ; jury ~ дело, рассматриваемое с участием присяжных; legal ~ судебное дело; limiting ~ предельный (крайний) случай; matrix ~ полигр. матричная рамка; music ~ футляр музыкального инструмента; open-type display ~ открытая витрина; открытый прилавок (для самообслуживания); packing ~ упаковочная коробка, упаковочный ящик; particular ~ особый (частный) случай; pocket medicine ~ карманная аптечка; portable display ~ переносная витрина, переносный выставочный короб; presentation ~ подарочный футляр, подарочная упаковка; sample ~ ящик (чемоданчик, папка) с образцами (товаров); shipping ~ транспортный ящик; small claim ~ амер. дело с небольшой суммой иска; special ~ особый (частный) случай; trademark ~ дело о товарном знаке; type ~ наборная касса...
|
catalogue
|
- каталог; справочник; additional ~ подсобный каталог; advertising ~ рекламный каталог; alphabetical ~ алфавитный каталог; auction sale ~ аукционный каталог; cable ~ "кабельный" каталог (акция прямого маркетинга, когда на телеэкране показывают подборку товаров, которые зрители могут тотчас заказать по телефону); card ~ карточный каталог; classified ~ систематический каталог; commercial ~ торговый каталог; company ~ фирменный каталог, каталог фирмы; condensed ~ краткий (сокращённый) каталог; consumer specialty ~ специализированный потребительский каталог; design ~ каталог промышленных образцов; electronic ~ электронный каталог; exhibition ~ выставочный каталог; full-line ~ сводный каталог; general ~ генеральный каталог; home shopping ~ каталог, позволяющий совершать покупки, не выходи из дома; посылочный каталог, каталог посылторга; illustrated ~ иллюстрированный каталог; in-depth ~ всеобъемлющий (самый полный) каталог; industrial ~ промышленный каталог; industrial specialty ~ специализированный промышленный каталог; joint ~ сводный каталог; loose-leaf ~ каталог из разъёмных листов; mail ~ почтовый каталог; mail-order ~ каталог посылочной торговли; каталог организации посылорга; main ~ генеральный каталог; manufacturer's ~ фирменный каталог; master ~ генеральный каталог; merchandise ~ товарный каталог; priced ~ каталог с указанием цен, каталог, продаваемый за деньги; principal ~ генеральный каталог; retail ~ розничный каталог; sale ~ прейскурант; shoppers ~ торговый каталог; (spare) parts ~ каталог запасных частей; Specialised ~ специализированный каталог; standards ~ каталог стандартов; subject ~ предметный каталог; trade ~ торговый каталог; trademark ~ каталог товарных знаков; union ~ сводный каталог; catch-line ударная строка (в рекламном объявлении)...
|
shop
|
- 1. магазин, лавка 2. мастерская, цех 3. учреждение, заведение, предприятие; to keep ~ содержать магазин, заниматься торговлей; to set up ~ англ. открыть магазин (предприятие), начать дело; appliance ~ 1. магазин бытовой техники 2. хозяйственный магазин; baker's ~ булочная; barber ~ парикмахерская (мужская); beauty ~ косметический салон, салон красоты, дамский салон; book ~ книжный магазин; book-stitching ~ брошюровочный цех (типографии); bridal ~ магазин для новобрачных; butcher's ~ мясной магазин; chemist's ~ аптека; exclusive ~ роскошный (дорогой) магазин; exhibition ~ 1. магазин-салон 2. магазин-выставка; food ~ англ. продовольственный магазин; frozen food ~ магазин мороженых продуктов; fruit ~ фруктовый магазин; garden supply ~ магазин садово-огородных принадлежностей; general ~ универсальный магазин; gift ~ магазин подарков; gourmet ~ магазин деликатесов, магазин для гурманов; grocer's ~ бакалейный магазин; hobby ~ магазин товаров для хобби; hot ~ рекламное ателье; hot creative ~ "горячее" творческое заведение, ателье; luxury ~ магазин, торгующий предметами роскоши, фешенебельный магазин; mixed ~ англ. лавка (магазинчик) со смешанным ассортиментом, мелочная лавка; mobile ~ автолавка; music ~ музыкальный (нотный) магазин; pastry ~ кондитерский магазин, кондитерская; pet ~ зоомагазин; printing ~ печатный цех (типографии); provision ~ магазин гастрономических товаров; ready-made ~ магазин готовой одежды (готового платья); repair ~ ремонтная мастерская; retail bake ~ пекарня с магазином; second-hand ~ комиссионный магазин; self-service ~ магазин самообслуживания; specialty ~ специализированный магазин; specialty clothing ~ специализированный магазин одежды; sweet ~ кондитерский магазин, кондитерская; thrift ~ магазин поношенной одежды и случайных вещей; thrum ~ магазин, торгующий обрезками пряжи; Tom and Jerry ~ пивная, кабак; traveling ~ автолавка...
|
space
|
- 1. место, площадь, пространство 2. полигр. пробельный материал; пробел, интервал ~ of time промежуток времени; продолжительность (напр. рекламного объявления); advertisement (advertising) ~ место (площадь) под рекламу; back-up ~ компенсирующее место, компенсирующая площадь (которую необходимо закупить в газете или журнале, чтобы получить право на размещение в издании вкладки, или вклейки, обычно эквивалентна одной черно-белой полосе); car-card ~ место под (внутрисалонные) рекламные планшеты (в средствах транспорта); dead ~ мёртвое пространство; dealer ~ место (для) дилерской впечатки (в брошюре, листовке); display ~ место для рекламного оформления, экспозиционная площадь; double ~ двойной интервал, двойной пробел; editorial ~ редакционное место, редакционная площадь; exhibition ~ выставочная площадь; floor ~ площадь пола, производственная площадь; площадь торгового предприятия; fractional page ~ дробный размер (рекламного объявления, занимающего ю площади менее полной полосы); front-end ~ место для размещения рекламы на передней части транспортного средства; habitable ~ пригодная для жилья территория; interaction ~ область взаимодействия; intercolumn ~ средник (пробел между двумя столбцами или колонками); interframe ~ междукадровый промежуток (на кино- или фотоплёнке); interlinear ~ интерлиньяж, интервал между строками; inventory ~ место для хранения товарных запасов; living ~ жизненное пространство, жилая площадь; media ~ место в средствах рекламы; outdoor ~ место под наружную рекламу; paid ~ оплаченное место; poster ~ место под плакаты; premium ~ премиальное (особо выгодное, пользующееся наибольшим спросом) место под рекламу; press ~ (рекламное) место в прессе; public ~s места общего пользовании (напр. рестораны, кафе); rented ~ арендуемая площадь, площадь, сдаваемая внаём; sample ~ стат. выборочное пространство, пространство выборок; selling ~ торговая площадь, торговый зал; shelf ~ место для выкладки товара, площадь полок в магазине; shopping ~ торговая площадь, торговый зал; single ~ одиночный интервал, одиночный пробел; standby ~ резервное место (в газете, журнале), место недатированного использования (продаётся по сниженным расценкам при условии, что реклама появится по усмотрению издателя только в том случае, если оно не будет выкуплено другим заказчиком по стандартному или повышенному тарифу); storage ~ складская площадь, место для хранения (товаров); test ~ место для пробных публикаций (рекламы); three-dimensional ~ трёхмерное пространство; white ~ полигр. пробел; word ~ пробел между словами...
|
centre
|
- центр, середина, средоточие; ~ of sample стат. центр выборки; полусумма крайних значений; business ~ деловой центр, деловая часть города; buying ~ закупочный центр (совокупность участников принятия решений о закупках); cable television ~ кабельный телецентр, центр кабельного телевидение; ~ community shopping ~ амер. районный торговый центр (объединяет от 15 до 50 магазинов и обслуживает от 24 до 50 тысяч человек, живущих в радиусе 2,5 - 4,0 км от него. В его состав обычно входят крупный универмаг или универсам, магазин товаров повседневного троса и банк); computing ~ вычислительный центр; conference ~ центр деловых встреч, конгресс-центр; convenience shopping ~ торговый центр по продаже общедоступных товаров удобной покупки; counselling ~ консультационный центр; data processing ~ (вычислительный) центр обработки данных; day-care ~ детский сад; design ~ конструкторский центр (выполняющий работы по заказам), центр (промышленного) дизайна; distribution ~ распределительный центр, оптовая база; центральный транзитный (распределительный) склад; exhibition ~ выставочный центр fitness ~ (физкультурно-) оздоровительный центр; home ~ амер. торговый центр "Строительные товары" (предлагающий самый широкий выбор скобяных изделий, пиломатериалов и пр. строительных товаров); home media ~ домашний информационный комплекс; horizontal ~ горизонтальный центр; information ~ информационный центр; L-shaped shopping ~ торговый центр угловой схемы; line-shaped shopping ~ торговый центр линейной схемы; main shopping ~ главный торговый центр (города); manufacturer's redemption ~ приёмный пункт производителя; manufacturing ~ центр производственной деятельности, центр обрабатывающей промышленности; market ~ рыночный центр; mathematical ~ математический центр; music ~ музыкальный центр (комплект из проигрывателя, магнитофона и радиоприёмника); neighborhood law ~ месячная юридическая консультации (бесплатная); neighborhood shopping ~ торговый центр микрорайона, местный торговый центр объединяет от 5 до 15 магазинов и обслуживает не более 20 тысяч жителей, живущих в радиусе 100 - 500 м от него. В его состав обычно входят головной универсам, а также предприятия сферы услуг); office ~ административный центр, центр конторской деятельности; optical ~ оптический центр; population ~ центр сосредоточения населения; press ~ пресс-центр; production ~ 1. производственный участок 2. группа производственного оборудования; product planning ~ центр товарного планирования (фирмы); recreation ~ центр отдыха и развлечений (комплекс помещений и площадок для отдыха, занятий спортом); recycling ~ агрегат (центр), работающий по технологии рециркуляции исходных материалов; центр (агрегат) рециркуляции; центр вторичной переработки отходов; redemption ~ пункт (центр) погашения купонов (зачётных талонов); regional shopping ~ амер. региональный торговый центр (объединяет от 40 до 100 магазинов и обслуживает около I млн. человек, живущих в радиусе не более 40 км от него); research and development ~ научно-исследовательский центр; retail ~ центр розничной торговли; service ~ сервис-центр, центр техническое обслуживания; shopping ~ торговый центр; stamp redemption ~ центр (магазин) по обмену (отовариванию) зачетных; strip shopping ~ торговый центр, растянутый в длину (растянувшийся полосой); study support ~ учебно-консультационный (при заочном обучении); ~ suburban shopping ~ пригородный торговый центр; trading ~ место сосредоточения (отличие от торгового центра), товарообменный центр (при партерной торговле); trading stamp redemption ~ обменный пункт зачётных талонов, пункт погашения зачётных талонов; vertical ~ вертикальный центр; Center: амер. Business Service ~ амер. Центр деловых услуг; International Music ~ Международный музыкальный центр (объединение, занимающееся рекламой и распространением музыкальных теле-, кино- и радио- программ и их записей); National Opinion Research ~ Национальный центр изучения общественного мнения (при Чикагском университете); Quality ~ of Japan Центр качества Японии...
|
manager
|
- менеджер, управляющий, администратор, руководитель; account ~ руководитель рабочей группы клиента (о рекламном агентстве), руководитель группы по работе с клиентом; advertisement ~ управляющий по рекламе (несёт ответственность за рассмотрение и одобрение планов рекламы и. непосредственное создание рекламных объявлений, обычно подчиняется Директору службы рекламы); advertising ~ управляющий службой рекламы; agribusiness ~ управляющий агропромышленным предприятием; asset ~ управляющий активами, распорядитель активов; assistant ~ заместитель заведующего (управляющего); branch ~ руководитель филиала (отделения); brand ~ управляющий по товарной марке, заведующий производством марочного товара; business ~ коммерческий управляющий; circulation ~ заведующий отделом распространения (газеты); creative ~ управляющий творческой службой, художественный руководитель; customer service ~ управляющий службой, сервиса для клиентов; deputy ~ заместитель заведующего (управляющего); design ~ управляющий по дизайну, управляющий службой дизайна; display ~ управляющий по оформительским работам, управляющий службой оформления; district ~ управляющий сбытовым районом; district sales ~ районный управляющий по сбыту, управляющий районной службой сбыта; district service ~ управляющий районной службой сервиса; divisional ~ управляющий отделением (филиалом) фирмы; employment ~ заведующий отделом найма (набора рабочих); energy ~ заведующий энергетическим хозяйством; executive ~ заведующий-исполнитель (руководитель-) хозяйственник; exhibition ~ директор выставки; file ~ диспетчер файлов; finance (financial) ~ финансовый управляющий, управляющий финансовой службой, управляющий по финансам; functional ~ см. staff manager; general ~ генеральный управляющий, директор предприятия; group brand ~ управляющий по группе марочных товаров; group (product) ~ управляющий группой товаров; house ~ администратор театра; international marketing ~ управляющий службой международного маркетинга; inventory ~ управляющий службой материально-технического снабжения, управляющий службой товарных запасов; line ~ линейный руководитель (напр. мастер); mailing list ~ куратор рассылочного списка (лицо, ответственное за поддержание этого списка в рабочем состоянии); manufacturing ~ заведующий производством, управляющий-производственник; market ~ управляющий по рынку; marketing ~ управляющий по маркетингу; marketing administration ~ управляющий службой; маркетинга marketing communications ~ управляющий службой маркетинговых коммуникаций; marketing planning ~ управляющий службой планирования маркетинга, управляющий маркетинговым планированием; marketing research ~ управляющий службой маркетинговых исследований; media ~ управляющий службой средств рекламы; merchandise division ~ управляющий отделом комплектования ассортимента (в магазине); middle ~ управляющий среднего административного звена; national sales ~ управляющий обще национальной службой сбыта; new-products ~ управляющий по новым товарам; operating ~ управляющий оперативным подразделением; paid farm ~ наёмный управляющий фермой; patent ~ руководитель патентной службы; personnel ~ управляющий службы кадров, начальник отдела кадров; physical distribution ~ управляющий службой товародвижения; plant ~ директор завода (предприятия), управляющий предприятием; print ~ диспетчер печати (в программах ЭВМ); product ~ управляющий по товару, заведующий производством товара; product advertising ~ управляющий службой рекламы товара; product group ~ управляющий по группе товаров; production ~ заведующий производственным отделом (рекламного агентства), руководитель производства; product line ~ управляющий по товарному ассортименту; product promotion ~ управляющий службой продвижения товара (в торговую сеть); products ~ управляющий по товарной номенклатуре; product sales ~ управляющий службой сбыта товара; professional ~ профессиональный менеджер; program ~ диспетчер программ (ЭВМ); promotional ~ управляющий службой стимулирования; property ~ заведующий реквизиторским цехом (киностудии, театра); purchasing ~ управляющий службой закупок; regional ~ региональный управляющий, управляющий регионом; regional sales ~ управляющий региональной службой сбыта, региональный управляющий по сбыту; research ~ управляющий службой исследований; sales ~ управляющий службой сбыта, коммерческий директор; sales promotion ~ управляющий службой стимулирования сбыта; senior ~ руководитель высокого ранга, старший управляющий; service ~ управляющий службой сервиса; shift ~ начальник смены; staff ~ функциональный руководитель, управляющий функциональной службой; store ~ управляющий (директор) магазина; technical ~ управляющий технической службой, технический директор; technology ~ управляющий технологическим процессом; trademark and copyright ~ (главный) юрист по защите товарных знаков и издательских прав; traffic ~ 1. управляющий службой прохождения заказов (в рекламном агентстве) 2. управляющий экспедиционно-транспортной службой, начальник отдела перевозок; training ~ управляющий службой повышения квалификации (профессионального обучения); transportation ~ см. traffic manager 2.; zone sales ~ управляющий зональной службой сбыта, зональный управляющий по сбыту...
|
area
|
- площадь, район, зона; ареал ~ of agreement область согласия; ~ of cable influence зона охвата кабельного телецентра; ~ of colour цветовая площадь, цветовое пространство; ~ of distinct vision; зона отчётливой видимости; ~ of dominant influence зона доминирующего влияния (телецентра или радиостанции); ~ of responsibility область ответственности; ~ of specialization сфера специализации; administrative ~ административная единица, административный район; ambiguous subject ~ тема, допускающая различные толкования; board ~ площадь (рекламного) щита; border ~ пограничная зона; broadcast service ~ зона охвата вещанием; зона уверенного приёма; business ~ сфера предпринимательства, сфера предпринимательской (коммерческой) деятельности; catchment ~ зона охвата (обслуживания); census ~ переписной район, район переписи; census metropolitan ~ переписной метрополитенский ареал (в Канаде- учётная единица рынка рабочей силы в виде жилого района с населением 100 тысяч человек и. более); circulation ~ район распространения тиража; consolidated metropolitan statistical ~ амер. объединенный метрополитенский статистический ареал (состоит из нескольких тесно связанных между собой первичных метрополитенских статистических ареалов); continuous ~ сплошной ареал; control ~ контрольный район (ареал); copy ~ площадь текстовой части (объявления), площадь, занятая текстом; полезная площадь (щита); coverage ~ территория охвата; covered ~ закрытая (выставочная) площадь; dead ~ вещ. мёртвая зона (приём радио- и телесигналов невозможен или крайне затруднён); decision ~ область принятия решений; delivery ~ район поставки; designated market ~ амер. расчетная рыночная территория (охвата конкретного региона телевещанием); discontinuous ~ разорванный ареал; display ~ выставочное (экспозиционное) пространство, выставочная (экспозиционная) площадь; площадь экспозиции; distribution ~ район распространения; downtown ~ деловой (торговый) район (города), деловая часть города; dwelling ~ жилой район; ethnic ~ этнический район; exhibition ~ см. display area; farming ~ площадь сельскохозяйственных угодий; franchise ~ территория (зона) (действия) торговой привилегии; fringe ~ вещ. граничная зона (сигналы вещательной станции принимаются не всегда удовлетворительно), зона неуверенного приёма; geographic ~ географический район; hazardous ~ зона повышенного риска; high light ~ полигр. высвеченный участок; high-traffic ~ район с интенсивным; транспортным или пешеходным движением, многолюдное место; image ~ площадь изображения, площадь кадра; immediate ~ близлежащий район; impact ~ зона (сфера) воздействия; indoor ~ закрытая (выставочная) площадь; industrial ~ промышленный район; interest ~ круг (сфера) интересов; key ~ ключевая сфера; основной район; local ~ окрестности; local access and transportation ~ амер. зона (регион) обслуживания телефонной компании; low-rent ~ район с низким уровнем арендной платы; low-lax ~ район с низким налогообложением; major metropolitan ~ крупный метрополитенский ареал; major producing ~ основная зона производства; market ~ территория рынка; рыночная сфера (напр. деятельности фирмы); marketing ~ маркетинговая зона, маркетинговый район; metropolitan ~ метрополитенский ареал; multinetwork ~ амер. район многосетевого охвата (обслуживания) (обозначение рынков, на которых одновременно присутствуют все три крупнейшие телесети страны - Эй-Би-Си, Си-Би-Эс и Эп-Би-Си, - охватывающие свыше 50% домохозяйств); new-product ~ новая сфера товарного производства; производство новинок; nonprinting ~ полигр. пробельный (непечатающий) участок; open ~ открытая (выставочная) площадь; outlying ~ окраинный район; overall market ~ общая территория рынка; picture ~ площадь изображения, площадь кадра; populated ~ населённый пункт; primary marketing ~ первичная (основная) маркетинговая территория; primary metropolitan statistical ~ амер. первичный метрополитенский статистический ареал (территория с населением более I млн. человек); printing ~ полигр. печатающий участок; product ~ товарная сфера (напр. деятельности фирмы); сфера товарного производства; public access ~ зона общественного пользования; question ~ тематика исследования. зона поиска; reception ~ приёмная, помещение для приёмов (организации встреч); recreation ~ зона отдыха reference ~ контрольная зона; regional ~ регион; residential ~ жилой район; response ~ зона отклика (ответной реакции); restricted ~ запретная зона; rural ~ сельский район, сельская местность; sales ~ торговый зал; площадь торгового зала; район сбыта; sample ~ район (территория) выборочного обследования; selling ~ см. sales; area sensitive ~ деликатная область; service ~ район (зона) обслуживания; shopping ~ торговый район; solid ~ полигр. участок сплошной изображения, плашка; soundtrack ~ экр. ширина звуковой дорожки; участок (плёнки), отведённый под звуковую дорожку; standard metropolitan statistical ~ амер. стандартный метрополитенский статистический ареал; suburban ~ пригородный район, пригородная зона; surface ~ площадь поверхности; survey ~ район обследования; target ~ целевая сфера; technological ~ технологическая сфера; test ~ испытательный полигон, район проведения испытаний; test market ~ территория пробного рынка; topic ~ тематический охват, тематические рамки (напр. исследования); total market ~ общая территория рынка; trade (trading) ~ торговая зона, торговый район; transmission ~ зона вещания; type ~ полигр. полоса набора; urban ~ городской район; urban settlement ~ область городского расселения; waiting ~ пункт (зал, зона) ожидания; wilderness ~ местность, не затронутая деятельностью человека, девственный район, район девственной природы; work ~ рабочая зона, зона проведения работ...
|
goods
|
- товар(ы), вещи, имущество; ~ in transit товары в пути; ~ that are hard to sell неходовые товары; to release ~ against payment освободить товар по уплате суммы; ancillary ~ вспомогательные товары (не присутствующие в готовом изделии); assorted ~ (рассортированные товары); auction ~ аукционные товары; baked ~ выпечка; bake(ry) ~ хлебобулочные изделия; bonus ~ товарная премия (товарное вознаграждение розничному торговцу за закупку большого объема); branded ~ марочные (маркированные) товары; brown ~ телевизоры и радиоприемники; bulk ~ массовые товары; business ~ товары для специалистов; canned ~ (баночные) консервы; capital ~ средства производства, основные фонды (производственные здания и сооружения, машины и оборудование); chilled ~ охлажденные продукты; complementary ~ дополняющие (друг друга) товары; consumer (consumption) ~ товары широкого потребления, разг. ширпотреб; convenience ~ общедоступные товары повседневного спроса (покупаемые часто, в небольших количествах и с минимальными раздумьями, напр. табачные изделия, мыло, газеты); count ~ штучные (пищевые) товары; damaged ~ поврежденные товары; defective ~ дефектные (недоброкачественные) товары; dress ~ плательные ткани; dry ~ амер. текстильные товары; durable ~ товары длительного пользования (со сроком службы свыше трёх лет); emergency ~ товары для экстренных случаев (зонт при грозе, сапоги и лопаты при первых снегопадах); essential ~ товары первой необходимости; exhibition ~ выставочные товары, образцы товаров для выставки; fancy ~ модные товары галантерейные товары; fast-moving consumer ~ ходовые товары широкого потребления; final ~ готовые изделия, конечные продукты; food, detergent, cosmetic ~ продукты питания, моющие средства и косметические товары; frozen ~ замороженные продукты; generic ~ товары под родовым названием (продаваемые без марочных обозначений); green ~ свежие овощи, зелень; hard ~ см. durable goods; household ~ хозяйственные товары, товары домашнего обихода; imperfect ~ несовершенные товары; impulse ~ товары импульсной покупки (импульсного приобретения) (конфеты, журналы); income-sensitive ~ товары, сбыт которых зависит от уровня доходов потребителей; industrial ~ товары промышленного назначения, товары для нужд промышленности; inferior ~ товары низкого качества; intermediate ~ заготовки, полуфабрикаты, промежуточные товары (продукция, используемая для производства другой продукции, а не для потребления); knitted ~ трикотажные изделия; like ~ схожие товары; like shopping ~ схожие товары предварительного выбора (одинаковые по качеству, но продающиеся по разной цене); luxury ~ предметы роскоши; manufactured ~ промышленные товары, товары промышленного назначения; marketable ~ ходовые товары; mass-produced ~ товары массового производства; material ~ материальные вещи; morning ~ продукты, реализуемые по утрам; national consumer ~ потребительские товары общенационального распространения; non-durable ~ товары краткосрочного пользования (со сроком службы до шести месяцев); non-tariff ~ товары внутреннего торгового оборота; orange ~ "оранжевые" товары (различные товары со средней скоростью оборота, требующие среднего объёма дополнительных услуг и обеспечивающие норму прибыли от скромной до хорошей, напр. одежда); overtime ~ невостребованные в срок товары; package(d) ~ фасованные товары, продукты в расфасовке; paper ~ изделия из бумаги, бумажные товары; paste ~ макаронные изделия; perishable ~ скоропортящиеся продукты; piece ~ штучные товары; кусковой товар; prepacked ~ предварительно расфасованные товары; present ~ наличный товар; prestige ~ престижные товары; primary ~ сырьевые товары; prime ~ отборный товар; private ~ товары (для) индивидуального (личного) потребления; private-label ~ товары, продаваемые под частной маркой; producers ~ см. capital goods; proprietary ~ (сортовые) товары, право продажи, которых принадлежит одной фирме; quality ~ высококачественные товары; red ~ "красные" товары (повседневного спроса с коротким сроком службы, требующие быстрой замены, почти не требующие дополнительных услуг и обеспечивающие невысокую норму прибыли, напр. продукты питания); repeat industrial ~ расходные (пополняемые) товары промышленного назначения; risky ~ товары повышенного риска; sausage ~ колбасные изделия; seasonal ~ сезонные товары, товары сезонного спроса; semidurable ~ товары среднесрочного пользования, товары с ограниченным сроком пользования (от шести месяцев до трёх лет); semifinished ~ полуфабрикаты; shoddy ~ никчемные ("показушные") товары; shopping ~ товары обдуманной покупки, товары предварительного (тщательного) выбора (напр. мебель, большинство электробытовых приборов); short-paste ~ изделия из песочного теста; social ~ общественно полезные товары; soft ~ 1. товары кратковременного пользования 2. быстроизнашивающийся малоценный инвентарь 3. текстильные товары; sought ~ товары активного спроса, ходовые товары; specialty ~ 1. товары повышенной ценности (модные изделия); 2. товары особого спроса 3. престижные товары (напр. бытовые компьютеры); sporting ~ спортивные товары; spot ~ наличный товар, товар с немедленной сдачей, товар по кассовым сделкам; staple ~ основные товары постоянного спроса (зубная паста т.д.); status ~ товары-символы общественною положения, престижные товары; store ~ магазинный товар; strategic ~ стратегические товары; substitute ~ товары-заменители, суррогаты; sweet ~ кондитерские изделия; toilet ~ туалетные принадлежности; trademark ~ изделия, маркированные товарным знаком; unclaimed ~ невостребованный товар (напр. на таможне); unlike ~ несхожие товары; unlike shopping ~ несхожие товары предварительного выбора (значительно отличающиеся друг от друга своими свойствами); unmarketable ~ неходовые товары; unsought ~ товары пассивного спроса (о покупке которых обычно не думают, напр. могильные участки); value added ~ товары с (высокой) добавленной стоимостью; wage ~ товары, покупаемые на заработную плату; white ~ 1. крупные бытовые приборы (кухонные плиты, холодильники) 2. постельное и столовое белье; yard ~ кусковой (текстильный) товар; yellow ~ "желтые" товары (редко потребляемые и редко заменяемые товары, требующие, кик правило, большого объема дополнительных услуг и обеспечивающие сравнительно высокую норму прибыли, напр. стиральные машины)...
|
|
|
|
|
|
|