RIN.ru
Российская Информационная Сеть

Словари

English   
  Словари  Общие сведения  Помощь
 





     выборка описание
    insertion 
    • 1. публикация 2. вставка (в книге); free ~ бесплатная публикация; multiple ~s многократная публикация (объявления)...


    frequency 
    • частота, частотности, периодичность (издания); ~ of delivery периодичность поставок; ~ of occurrence встречаемость; ~ of purchase частота совершения покупок; ~ of reports периодичность (частота) представления отчетов; ~ of sampling частота выборки; ~ of use частота (ис)пользования; advertising ~ частота (периодичность) (появления) рекламы; audio ~ звуковая частота; breakdown ~ частота поломок; buying ~ частота (совершения) покупок; error ~ количество ошибок; exposure ~ частота рекламных контактов; frame ~ частота кадров; insertion ~ частота публикации объявления; observed ~ наблюдаемая частота; publication ~ периодичность печати; reject ~ частота браковки; repetition ~ частота повторения, повторяемость; replenishment ~ периодичность пополнения запасов; response ~ частота ответных реакций; theoretical ~ теоретическая частота, вероятность; visit ~ частота посещения; voice ~ звуковая частота; word ~ частота употребления (повтора) слова...


    schedule 
    • 1. (план-)график; расписание 2. режим работы 3. программа (передач); on ~ точно по расписанию, вовремя, в срок; to ~ по графику, по расписанию; to be behind ~ запаздывать, отставать от плана; to maintain ~ выдерживать график; advertiser's ~ график размещения объявлений рекламодателя; advertising ~ график размещения рекламы; call ~ расписание визитов (коммивояжёра); classification ~ классификационная таблица; concentrated ~ концентрированный график, плотное расписание; consumption ~ график потребления; contract ~ сроки, оговорённые и контракте; control ~ контрольный график; cost ~ таблица издержек производства; delivery ~ календарный план поставок, сроки поставок; demand ~ график спроса; flight ~ расписание полётов; flighting ~ план-график рекламной кампании, план-график размещения рекламы; immediate ~ оперативный график; income tax ~ шкала подоходного налога; insertion ~ график публикаций (рекламного объявления); installation ~ график монтажа; inventory ~ график движения запасов; job ~ календарный план работ; leave ~ график отпусков; mailing ~ (план-) график почтовой рассылки, график кампании прямой почтовой рекламы; maintenance ~ график техобслуживания, план регламентных работ; media ~ график использования средств рекламы, график размещения рекламы (в СМИ); planning ~ план-график; press ~ график публикаций в прессе; pricing ~ 1. расценки 2. тарифная сетка; production ~ 1. производственный календарный график 2. экр. календарный план съёмок; program(me) ~ программа передач (радио- или телевещания); provisional ~ предварительный график; pulsing ~ "пульсирующий" график, размещения рекламы (чередование периодов повышенной активности периодами затишья); radio ~ программа радиопередач; rate ~ тарифная сетка; regular ~ обычный (стандартный) график; shooting ~ экр. календарный план съемок; space ~ график использования рекламных площадей (места под рекламу); spot television ~ расписание "точечной" телерекламы; staggered ~ рваный график (предусматривающий публикацию рекламы в разных изданиях в разные сроки); test ~ 1. расписание испытаний 2. вещ. программа пробных передач; time ~ временной график; календарный план; work(ing) ~ рабочий план, план работ...


    date 
    • дата, число, день; срок; of this ~ датированный сегодняшним числом; to bear ~ быть датированным; air ~ вещ. Дата (день) выхода в эфир; billing ~ дата выставления счёта; blind ~ датировка выхода приложения к газете; calendar ~ календарный срок; cancellation ~ последний срок аннулирования (напр. рекламы без уплаты штрафа); closing ~ конечный срок (приёма заказов); completion ~ срок окончания работ; contract ~ срок, оговорённый контрактом, договорный срок; copy ~ срок сдачи исходных материалов объявления в печать, срок готовности текста; copyright ~ дата установления авторского права (обычно печатается на обороте титульного листа); cover ~ срок выхода (журнала), указанный на обложке (обычно более поздний, чем в действительности); cut-off ~ дата истечения срока, дата прекращения (напр. поставок); delivery ~ срок поставки; effective ~ дата вступления в силу, фактическая дата; expiration(expiry) ~ конечный срок действия, срок, окончания действия (напр. контракта); firm order ~ дата (срок) выдачи твёрдого заказа (после чего заказ не может быть аннулирован); forms-close ~ конечный срок сдачи исходных рекламных материалов в типографию; imprimatur ~ дата выдачи лицензии или разрешения цензуры на печатание; imprint ~ год издания (печатается на титульном листе); insertion ~ дата публикации (появления) (рекламы); interest ~ срок уплаты процентов; issuance(issue) ~ дата выхода (в свет), срок публикации; on-sale ~ дата поступления в продажу; open ~ дата срока годности товара; packing ~ дата упаковки; posting ~ нар. рекл. дата расклейки плакатов, дата начала шоуинга; press ~ срок печатания издания; publication ~ 1. год издания 2. дата поступления издания в продажу; pull ~ дата снятия с продажи, штамп на скоропортящемся продукте (после указанной даты продажа не разрешается); release ~ 1. дата выпуска (напр. изделия 2. дата выхода в свет (обнародования); schedule ~ плановый (директивный) срок; settlement ~ дата расчёта (по контракту, сделке); shooting ~ экр. день съёмки; spread posting ~ нар. рекл. дата начала растянутой расклейки, когда щиты заклеиваются не одновременно); target ~ плановый (намеченный) срок...


    fee 
    • 1. взнос 2. пошлина 3. комиссия, вознаграждение, жалованье, гонорар; ~ for patent пошлина за патент; ~ for trademark пошлина за товарный знак; additional ~ дополнительное вознаграждение; admission ~ вступительный взнос; agency ~ оплата услуг агентства, агентское вознаграждение, агентский гонорар (твердо оговорённая сумма - в отличие от расчётной при комиссионной системе); annual ~ годовой гонорар, плата за год; appraisal ~ комиссия за оценку недвижимости (при залоге); award ~ премия, премиальные; brokerage ~ брокерское вознаграждение; capitalized ~s капитализированные (реинвестированные) поступления; commitment ~ комиссионные обязательство (за невыбранную часть кредита); contingent ~ гонорар, зависящий от успеха дела; contractor ~ вознаграждение подрядчику; copyright ~ пошлина за оформление авторских прав; costs-plus-incentive ~ издержки плюс поощрительное вознаграждение (система оплаты); court ~s судебные издержки; customs ~s таможенные сборы; distribution ~ отчисления дистрибьютору; effluent ~ штраф за сброс неочищенных сточных вод; entrance ~ входная плата, вступительный взнос; flat ~ твёрдое вознаграждение; franchising ~ плата за представление торговой привилегии; holding ~ гонорар за право последующего использования (напр. программы или рекламного ролика без дополнительных выплат исполнителям или создателям); incentive ~ поощрительное вознаграждение; insertion ~ плата за публикацию (рекламного объявления); insurance ~ страховой сбор; lawyer's ~ гонорар адвоката; licence ~ лицензионное вознаграждение; litigation ~s судебные издержки; location ~ экр. плата за натуру, плата за использование натурной съемочной площадки; management ~ 1. зарплата административного персонала 2. комиссия за управление средствами (взимаемая управляющей компанией инвестиционного фонда); membership ~ членский взнос; monthly ~ ежемесячный сбор; notarial ~ нотариальная пошлина; official's ~ жалованье чиновника; patent ~ патентная пошлина; reasonable ~ справедливый гонорар, обоснованное вознаграждение; registration ~ регистрационная (заявочная) пошлина; rental ~ арендная плата; reproduction ~ гонорар (сбор) за воспроизведение; re-use ~ плата (вознаграждение) за повторное использование; school ~(s) плата за обучение в школе; service ~ плата за услуги; service ~ for delivery плата за доставку покупки на дом; speech ~ гонорар за выступление; straight ~ прямой гонорар; subscription ~ "абонемента" плата за подписку; tuition ~ плата за обучение; use ~ плата за пользование; version recording ~ плата за дублирование фильма...


    certificate 
    • удостоверение, свидетельство, сертификат; ~ of acknowledgement нотариальное свидетельство; ~ of audit акт ревизии; ~ of authenticity сертификат (удостоверение, свидетельство) подлинности; ~ of character рекомендация, характеристика, аттестация; ~ of fitness удостоверение о пригодности к эксплуатации; ~ of insertion справка (свидетельство) о вложении (выдается рекламодателю издателем или печатником в удостоверение того, что его вкладки были размещены в номере издания в соответствии с заказом.); ~ of origin свидетельство о происхождении; ~ of quality сертификат качеств; ~ of rating амер. свидетельство (о присвоении) прокатной категории (выдается Управлением классификации и категоризации фильмов); ~ of trademark registration свидетельство о регистрации товарного знака; "А" ~ прокатное свидетельство категории "А" (выдавалось до 1982 г. Британским бюро киноцензоров фильмам, на которые допускались дети старше пяти лет в сопровождении взрослых); "АА" ~ прокатное свидетельство категории "АА" (выдавалось до 1982 г. Британским бюро киноцентров фильмам, на которые допускались, дети только старше 14 лет); acceptance ~ приемный акт, акт приёмки; assay ~ пробирное свидетельство; audit ~ акт ревизии; birth ~ свидетельстве о рождении, метрика; copyright ~ авторское свидетельство; damage ~ свидетельство о повреждении, аварийный сертификат (подтверждающий повреждение, причины убытки при застрахованном имуществе); deposit ~ депозитный сертификат (на банковский вклад, подтверждающий право распоряжаться этим вкладом и получать по нему проценты); exemption ~ свидетельство об освобождении (от выполнения каких-л обязанностей); grading ~ сертификат сортности (продукции); "Н" ~ прокатное свидетельство категории "Н" (от "Horror" - "ужас", выдавалось Британским бюро киноцензоров "фильмам ужасов", на которые дети не допускались. В настоящее время этим фильмам присваивается категория "Х"); import ~ свидетельство на ввоз; inspection ~ акт проверки, приёмочный акт; insurance ~ страховое свидетельство, страховой сертификат; loan ~ долговая расписка; marriage ~ свидетельство о браке; PG ~ прокатное свидетельство категории "PG" (выдается с 1982 г. Британским бюро киноцензоров фильмам, на которые дети допускаются только в сопровождении взрослых); practicing ~ удостоверение заниматься профессиональной практикой; quarantine ~ карантинное свидетельство; safety ~ свидетельство о безопасности; test ~ свидетельство об испытании, апробационная карточка; "U" ~ прокатное свидетельство категории "I." (всеобщий, выдаётся Британским бюро киноцензоров фильмам, показ которых разрешается лицам любого возраста, включая детей); "X" ~ прокатное свидетельство категории "X" (выдается Британским бюро киноцензоров фильмам с элементами эротики, порнографии или насилия, на которые лица младше 18 лет не допускаются. По рекомендации Американской ассоциации кино на фильмы данной категории не допускаются лица младше 17 лет)...


    mark 
    • 1. знак; клеймо; тавро; фабричная марка, товарный знак 2. этикетка; штемпель; ~s and names subject to ownership товарные знаки и торговые наименования как предметы собственности; ~ of assay пробирное клеймо; adjusting ~ котировочная метка; approval ~ клеймо (знак) приёмки; author's ~ корректурный знак автора, авторская помета; book ~ 1. книжная закладка 2. издательская реклама, вкладываемая в книгу в виде закладки; brand ~ марочный знак, графическая часть марки товара, знак марки, эмблема; certification ~ знак сертификации, сертификационное клеймо; chop ~ клеймо, фабричная марка, сорт (товара); collective ~ коллективный знак (товарный знак или знак обслуживания союза или кооператива, используемый всеми иенами этих организаций для обозначения своего членства); colour ~ цветовая метка; commercial ~ коммерческий товарный знак; correction ~ корректурный знак; crop ~ 1. ограничительная метка (указывающая на границы изображения на репродукции), метка кадрирования (изображения) 2. метка для обрезки под размер; defensive ~ защитный (товарный) знак; deletion ~ корректурный знак выброски; distinctive ~ отличительный (опознавательный) знак; dot ~ точка, метка в виде точки, edit ~ зкр. монтажная метка, emblem ~ фабричный знак, end ~ знак конца [окончания], конечная метка; factory ~ фабричная марка, фабричное клеймо; hall ~ пробирное клеймо, проба; identical ~s идентичные товарные знаки; identification (identifying) ~ опознавательный знак, идентифицирующая метка, маркировочное клеймо; index ~ указательный индекс в виде кисти руки; initial ~ буквенный товарный знак в виде инициала; insertion ~ корректурный знак вставки; interrogation ~ вопросительный знак; maker's ~ клеймо изготовителя; manufacture ~ см. factory mark; masonry ~ клеймо каменщика; mint ~ клеймо монетного двора; ownership ~ 1. знак владельца 2. знак владельца книги, экслибрис; pottery ~ клеймо на гончарных изделиях; printer's ~ клеймо печатника, типографская марка; proof (reader's) ~ корректурный знак; proprietary ~ знак владения; publisher's ~ издательская марка (обычно помещается на титульном листе, обложке или переплёте издания); punctuation ~ знак препинания; quotation ~ 1. апостроф; 2. pl кавычки; service ~ знак обслуживания; service commercial ~ коммерческий знак обслуживания; silverware ~ проба на серебряных изделиях; similar ~s схожие товарные знаки; size ~ обозначение размера (номера) (напр. обуви); slogan ~ товарный знак в виде (рекламного) девиза; standard ~ пробирное клеймо; sun ~ товарный знак в виде солнца, товарный знак с мотивом солнца; trade ~ 1. товарная марка; товарный знак 2. фирменный знак; workman's ~ личное клеймо рабочего, клеймо мастера; works ~ фабричная марка, фабричное клеймо...


    point 
    • 1. пункт (единица измерения в типографской системе мер) 2. точка 3. место, пункт 4. момент (времени) 5. суть, существо дела; предмет; вопрос; ~ at issue спорный вопрос; from a competitive; ~ of view с конкурентной точки зрения; in ~ of fact фактически; to bring up (to raise) ~ поднимать вопрос, выносить (ставить) вопрос на обсуждение; ~ of contact точка соприкосновения; ~ of departure пункт отправления, исходная точка; ~ of destination пункт назначения; ~ of difference стат. расхождение, точка расхождения; ~ of major registration уровень хорошей запоминаемости; ~ of no return критическая точка; ~ of production место производства; ~ of purchase (of sale) место продажи, магазин; ~ of support точка опоры; ~ of use место использования; ~ of view точка зрения; advertising ~ рекламный довод, основной аргумент рекламы (рекламного объявления); anchor ~ точка привязки; basing ~ базисный пункт (при расчете стоимости доставки товара); bend ~ место изгиба; boundary ~ граничная точка; break-even ~ точка безубыточности, точка самоокупаемости, точка критического объема производства (когда величина издержек равна выручке); check (control) ~ контрольная точка; copy ~ аспект текста, текстовой аргумент, довод для использования в тексте; critical ~ критическая точка; crucial ~ важный (критический) момент; decision ~ проблема, требующая принятия решения, момент принятия решения; delivery ~ место (пункт) доставки; edit ~ монтажная точка (напр. на видеофонограмме); edit-in ~ входная монтажная точка; edit-out ~ выходная монтажная точка; enduring reference ~ психол. постоянно действующая точка отсчёт, якорь; focal ~ 1. центральная точка, средоточие (усилий) 2. фокус; foreign entry ~ пункт пересечения границы иностранного государства; French ~ французский пункт (единица измерения в типографской системе мер; принята в странах Европы, в том числе и в СНГ); gross rating ~ пункт валового оценочного коэффициента, общерейтинговый пункт, общeрейтинговое очко (обычно соответствует охвату одного процента аудитории); imaginary ~ воображаемая точка; insertion ~ точка (место) вставки; key ~ основное положение, основной (ключевой) довод, ориентир; key copy ~ основное положение текста; main sales ~ of an ad основном торговый (коммерческий) аргумент объявления (рекламы); multiple basing ~s несколько базисных пунктов, набор альтернативных базисных пунктов; negotiating ~ предмет, тема обсуждения на переговорах, пункт переговоров; outside ~ of view взгляд со стороны; price ~ ценовой ориентир; rating ~ пункт оценочного коэффициента; reference ~ точка отсчёта, исходный пункт, опорная (контрольная) точка; sales ~ коммерческий (торговый) аргумент; sample ~ стат. элемент выборки, выборочная точка; saturation ~ точка насыщения, предел возможностей; score(s) ~ оценочный балл, очко; secondary copy ~ вторичный аспект текста; selling ~ коммерческий довод, точка, указывающая на экономическую целесообразность продажи (на диаграмме); set ~ заданное значение (регулируемой величины); share ~ процент доли (рынка, аудитории); significance ~ стат. уровень значимости; starting ~ отправная точка, отправной пункт; sticking ~ нерешенный вопрос, точка преткновения, "загвоздка"; supporting ~ вспомогательный довод, аргумент; turning ~ поворотный пункт; typographical ~ типографский пункт (единица высоты шрифта, равная 0,376 мм); vantage ~ выгодная позиция, выигрышный пункт; viewing ~ экр. точка визирования; weak ~ слабое место, недостаток...


    order 
    • 1. заказ 2. приказ, распоряжение 3. (заведённый) порядок; регламент; in numerical ~ по порядку номеров; in random ~ вразброс; in rank ~ в порядке ранжирования; on ~ по заказу; заказанный, находящийся в работе; ~s on hand имеющиеся заказы; out of ~ не в порядке, неисправный, в плохом состоянии, в беспорядке; to fill an ~ выполнять (удовлетворять) заказ; to put in ~ приводить в порядок; to secure an ~ получить заказ; to sell by mail ~ торговать по почтовым заказам; to withdraw an ~ отменить (аннулировать) заказ; to write up an ~ оформить (выписать) заказ; without ~ в беспорядке, беспорядочно; ~ of business повестка дня (совещания); ~ of priority порядок очерёдности; abeyance ~ условно принятый заказ; advance ~ предварительный заказ; advertising ~ заказ на рекламу, рекламный заказ; alphabetical ~ полигр. алфавитный порядок; alternative ~ альтернативный приказ (о купле или продаже ценных бумаг по лимитированной цене); art ~ заказ на изготовление художественного оформления, заказ на художественное оформление; back ~ невыполненный (задолженный) заказ; billposting ~ заказ на расклейку плакатов; blanket ~ общий заказ (разрешающий поставку продукции определённей номенклатуры в пределах установленного периода и денежного лимита); broadcast ~ заказ на трансляцию (объявления по радио или телевидению), заказ на вещательную рекламу; bulk ~ крупный заказ; business ~ деловой порядок; cease-and-desist ~ распоряжение о прекращении и невозобновлении (неправомочных) действий; chronological ~ хронологический порядок; collection ~ платёжное требование; combined ~ объединённый (сборный) заказ (с одновременной отгрузкой разнородных товаров); commission ~ комиссионное поручение; consent ~ распоряжение, издаваемое по обоюдному согласию сторон (когда одна сторона обязуется прекратить действия, вызвавшие возражения, а другая - обычно государственная организация - не требовать от нарушителя публичного признания своих ошибок и не преследовать его каким-л. иным способом); consolidated ~ см. combined order; convenience-and-necessity ~ приказ (органов административной юстиции США) об удовлетворении заявки на лицензию, отвечающую общественным интересам и потребностям; corrective ~ постановление о размещении исправительной рекламы; customer ~ заказ (от) клиента; direct ~ прямой (непосредственный) заказ; display ~ заказ на подготовку объявления (без права публикации до утверждения рекламодателем корректурных оттисков); economic ~ экономический порядок; enforcement ~ исполнительный лист; executive ~ исполнительный приказ; приказ исполнительной власти, правительственной постановление; fictitious ~ фиктивный заказ; final purchase ~ окончательный заказ на закупку; firm ~ твёрдый заказ (в отличие от условного); fraud ~ распоряжение (министра почт США) о недоставке обманной корреспонденции; hold ~ распоряжение "хранить" (инструкция печатнику сохранить набор для использования в будущем); initial ~ первоначальный (исходный) заказ; insertion ~ заказ на размещение (рекламного объявления); interim ~ временное распоряжение; legal ~ правовой режим, правопорядок; logical ~ логическая последовательность, логический порядок; logical selling ~ логическая последовательность совершения запродажи; long-term ~ долгосрочный заказ; mail ~ 1. заказ по почте, почтовый заказ 2. pl посылочные операции; modifying ~ приказ во изменение; money ~ 1. денежный перевод 2. платёжное поручение; natural ~ of things обычный порядок; open ~ открытый заказ (без указания цены или сроков поставки); outstanding ~ невыполненный (задолженный) заказ; peeking ~ неофициальная иерархия, сложившийся порядок подчинения; postal ~ денежный почтовый перевод; postal service prohibitive ~ амер. запретительное распоряжение почтовой службы (запрет фирме на высылку рекламных материалов в адрес конкретного семейства по просьбе членов последнего); pressing ~ срочный заказ; priority ~ приоритетный (первоочередной) заказ; production ~ заказ (-наряд) на изготовление продукции; public ~ общественный порядок; purchase ~ заказ на поставку; rank ~ порядок ранжирования; repeat ~ повторный заказ; replacement ~ заказ на замену, распоряжение о замене; restraining ~ запретительное постановление; rush ~ срочный заказ; selling ~ поручение на продажу, по ручение продать; show cause ~ амер. распоряжение о предоставлении (об) основании причин (предшествует "приказу о прекращении и невозобновлении действий"); social ~ общественный строй; standing ~ 1. постоянно действующая инструкция 2. правила внутреннего распорядка 3. постоянная подписка 4. постоянно действующий наряд-заказ; store ~ заказ магазина; supervision ~ приказ об осуществлении надзора; telephone ~ заказ по телефону; tentative ~ предварительный (условный) заказ; trial ~ пробный заказ; unfilled ~ невыполненный (задолженный) заказ; volume ~ заказ большого объёма; wait ~ распоряжение о задержке публикации (уже готового рекламного объявления); winding-up ~ приказ (суда) о ликвидации (компании); working ~ рабочий порядок; рабочее состояние...







Наши проекты
Белые страницы России
V.I.P. зона России
Телефонная книга
Лучшее в Интернете
Обратная связь

  1. Какой у тебя характер?
  2. IQ
  3. Психологический возраст
  4. Любит - не любит
  5. Кого назначит вам судьба?
  6. Ждет ли вас успех?
  7. Какому типу мужчин вы нравитесь?
  8. Посмотрите на себя со стороны
  9. Какая работа для вас предпочтительнее?
  10. Есть ли у тебя шестое чувство?
[показать все тесты]


| Словари | Общие сведения | Помощь | Написать
Copyright © RI N 2000-
* Обратная связь