Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
height
|
- 1. высота, вышина; рост 2. высшая степень, разгар; in the ~ of season в разгар сезона; advertisement ~ высота (рекламного) объявления; body ~ (стандартная) высота шрифта; clearance ~ габаритная высота; printing ~ (стандартная) высота шрифта; relative ~ относительная высота, относительная высотная отметка, превышение; sitting ~ высота (тела) в положении сидя; standing ~ высота (тела) в положении стоя; total ~ общая (суммарная) высота; type ~ (стандартная) высота шрифта...
|
ticket
|
- 1. билет 2. ярлык, талон 3. ценник; to order [to reserve] ~ заказ[ыв]ать билет; ~ of admittance входной билет; alteration ~ ярлык с указателями изменений цен; cloakroom ~ номерок на вешалке; complimentary ~ бесплатный билет; concert ~ билет на концерт; entrance ~ входной билет; excursion ~ билет на экскурсию; hard ~ оплаченный билет, билет с зарезервированным местом; job ~ 1. рабочая [технологическая] карточка 2. заказ-наряд, рабочее задание; member's ~ членский билет; parking ~ штрафной талон за нарушение правил парковки; platform ~ перронный билет; price ~ ценник, этикетка с ценой; railroad ~ железнодорожный билет; season ~ сезонный билет; speeding ~ [штрафной] талон за превышение скорости; theatre ~ билет в театр; through ~ билет прямого сообщения, "сквозной" билет...
|
merchandise
|
- товар(ы); back-up ~ товарный резерв, резервный запас товара; branded ~ марочный товар, марочные товары; designer ~ модный товар индивидуальной разработки, модельный товар; differentiated ~ индивидуализированный товар; fashion ~ модные товары, новинки; free ~ товар, предлагаемый бесплатно; general ~ смешанный ассортимент (в магазине); high-margin (high-ticket) ~ товар, обеспечивающий высокую прибыль рознице; low-priced ~ недорогой товар; middle-of-the-line ~ добротный товар, товар среднего качества; off-season ~ товар, не соответствующий сезону, несезонный товар; package(d) ~ товар в упаковке, фасованный товар; premium ~ премиальный товар (выдаваемый бесплатно участникам мероприятия по стимулированию сбыта, предоставившим доказательство покупки продукта); semiperishable ~ продукт(ы) кратковременного хранения; specialty ~ товары повышенной ценности; standard ~ стандартный товар; tagged ~ товар, снабжённый ярлыком; top-quality ~ товар высшего качества; vended ~ товары, продаваемые через торговые автоматы...
|
season
|
- 1. сезон, время года 2. период; to be out of ~ не соответствовать сезону; busy ~ горячая пора, "запарка"; dead ~ мёртвый сезон; gift buying ~ сезон покупок подарков; holiday ~ период праздников; сезон отпусков; March ~ мартовский сезон (период с 1 ч ночи по Гринвичу первого воскресенья марта до 1 ч ночи по Гринвичу первого воскресенья мая]; May ~ майский сезон (период с 1 ч ночи по Гринвичу первого воскресенья мая до 1 ч ночи по Гринвичу первого воскресенья сентября); November ~ ноябрьский сезон ([период с 1 ч ночи по Гринвичу первого воскресенья ноября до 1 ч ночи по Гринвичу первого воскресенья марта); off ~ мертвый сезон; peak buying ~ период наибольшего покупательского спроса; rush ~ сезон наибольшего спроса; selling ~ торговый сезон, сезон торгов (продажи с торгов); September ~ сентябрьский сезон (период с 1 ч ночи по Гринвичу первого воскресенья сентября до 1 ч ночи по Гринвичу первого воскресенья ноября); shopping ~ сезон (активных) покупок...
|
style
|
- 1. стиль, манера 2. рисунок шрифта; ~ of advertising стиль рекламы; ~ of art художественный стиль; ~ of clothing фасон (покрой) одежды; ~ of living образ жизни; ~ of operation стиль работы; ~ of speech манера речи; ~ of typeface рисунок шрифта, гарнитуроначертание; austere ~ суровый (строгий) стиль; buying ~ подход к совершению покупки; copy ~ 1. стиль текста 2. оформление машинописной рукописи оригинала; corporate ~ фирменный стиль; florid ~ цветистый (витиеватый) стиль; font ~ тип шрифта, начертание шрифта (полужирный, курсив, и т.п.); forced ~ неестественный стиль; functional ~ функциональный стиль; generic lettering ~ единое шрифтовое оформление; house ~ фирменный стиль; ineffective ~ невыразительный; неяркий стиль; international ~ международный стиль; lettering ~ стиль шрифтового оформления, характер шрифта; life ~ образ жизни; literary ~ литературный стиль; loose ~ небрежный стиль; management ~ стиль руководства (управления); name ~ стилевое оформление названия (фирмы); product ~ оформление товара; puffy ~ напыщенный стиль; ragged ~ небрежный стиль; rhetorical ~ риторический стиль; season ~s моды сезона; typographical ~ стиль типографского оформления...
|
job
|
- 1. работа, дело, труд 2. должность 3. задание, урок; by the - сдельно, поурочно, поштучно; look for a ~ искать работу; to need a ~ нуждаться в работе; ~ of quality control работа по контролю качества; ~ of work производственное задание; administrative - административная должность; blue-collar ~ рабочая профессия; divided ~ расчленённое задание; entry-level ~ 1. работа в течение испытательного срока, ученичество 2. перспективная работа; extra ~ дополнительная работа; first-rate ~ первоклассная работа; full-time ~ работа полный рабочий день, полная занятость; graphic ~ графическое задание; high-paying ~ высокооплачиваемая работа; live-in ~ должность с квартирой по месту работы; management ~ менеджмент, организация управления; managerial ~ должность менеджера, управленческая должность; marketing ~ занятие в сфере маркетинга; odd ~s случайная (нерегулярная) работа; off-season ~ несезонная работа; one-shot ~ разовое задание; overtime ~ сверхурочная работа; painstaking ~ трудоемкая работа; part-time ~ работа неполный рабочий день, неполная (частичная) занятость; piecework ~ сдельная работа, аккордная работа; pink-collar ~s рабочие места в сфере обслуживания (напр. в торговле, в бытовом обслуживании); production ~ производство (изготовление) продукции, производственная работа; put-up ~ махинация, подтасовка; repair ~ ремонт, ремонтные работы; rush ~ срочная работа; rush repair ~ срочный ремонт; selling ~ работа по сбыту; short-run - кратковременная работа; vacant ~ вакансия, свободная должность; white-collar ~ должность служащего...
|
time
|
- время; период, срок; момент; one ~ only "только один раз" [пометка на заказе на размещение объявления]; to gain ~ выиграть [оттянуть] время; access ~ время доступа [интервал времени между началом операции считывания и выдачей данных из запоминающего устройства ЭВМ]; advertising ~ рекламное время, время под рекламу [в США сетевому телевидению разрешено выделять под рекламу и передачу прочих внепрограммных материалов не более 9,5 мин. /ч пикового времени и не более 16 мин./ч в остальное время]; afternoon drive ~ амер. вечерний [радио] час водителя [от 16.00 до 19.00 ч, когда люди возвращаются с работы]; air ~ эфирное время, время вещания; allotted ~ выделенное [эфирное] время; arrival ~ время прибытия; assigned storage ~ назначенный срок хранения; available commercial ~ амер. время, выделяемое под рекламу радиостанцией или телецентром; average ~ среднее время; averaged ~ усредненное время; barter ~ вещ. бартерное время [продаваемое на бартерной основе]; best ~ available наиболее удобное время по усмотрению станции [условие, при котором заказчик платит за размещение своей рекламы по минимальным расценкам]; billing ~ сроки расчётов; blocked-out ~ блокированное время [которое не может быть продано под рекламу]; broadcast[ing] ~ эфирное время, время вещания; class "A" television ~ амер. класс "A" телевизионного времени [17.00-18.29 и 22.30-24.00 ежедневно]; class "АА" television ~ амер. класс "АЛ" телевизионного времени [18.29-22.30 ежедневно]; class "В" television ~ амер. класс "В" телевизионного времени [15.29-17.00 ежедневно]; class "С" television ~ амер. класс "С" телевизионного времени [8.59-15.29 ежедневно]; class "D" television ~ амер. класс "D" телевизионного времени [8.59-начало работы и 24.00-конец работы ежедневно]; commercial ~ см. advertising time; computer ~ машинное время; core ~ обязательные [присутственные] рабочие часы; часы, когда все сотрудники должны быть на рабочих местах; customer delivery ~ время добавки товара потребителю, время обслуживания одного заказчика; cycle ~ продолжительность [длительность] цикла; decision ~ время [принятия] решения; delivery ~ срок доставки [поставки], срок выполнения заказа; departure ~ время отправления; down ~ простой, время простоя, потерянное время; drive [driving]; ~ время поездки [проезда] на автомобиле; время в пути на работу и с работы, час водителя; exposure ~ продолжительность экспонирования; а face ~ время, проводимое [коммивояжером] лицом к лицу с клиентом, время личного контакта; field ~ время на местах, время внекабинетной работы; leisure ~ досуг, свободное время; life ~ срок службы, долговечность; limited ~ ограниченное время; local ~ местное время; media ~ время в средствах рекламы; morning drive ~ амер. утренний [радио]час водителя [от 6.30 до 10.00, когда люди едут на работу]; network option ~ резервное время сети [в сетке вещания станции-филиала]; network television ~ время телевизионной сети; nonproducing ~ непроизводительное время; off ~ нерабочее время; off-season ~ межсезонье; payback ~ срок окупаемости; peak ~ пиковое время; playing ~ время звучания [пластинки, кассеты]; pre-emptible ~ время условного размещения; prime ~ пиковое время; purchase lead ~ время реализации покупки; reasonable ~ разумный [разумно необходимый] срок; recall ~ время припоминания; reordering ~ время оформления повторного заказа; running ~ продолжительность демонстрации фильма; screen ~ экранное время, продолжительность фильма; selling ~ время, посвященное непосредственно обеспечению распродаже, коммерчески полезное время; sell-off ~ сроки проведения кампании по стимулированию сбыта, период активных продаж; service repair ~ время сервисного ремонта; shopping ~ время [для] совершения покупок, время на покупки; specified ~ заданное время; spot radio ~ время [для] точечной радиорекламы; spot television ~ время [для] точечной телерекламы; station option ~ собственное эфирное время станции-филиала [которым она может распоряжаться по своему усмотрению]; storage ~ срок [продолжительность] хранения; survival ~ долговечность; task ~ время [для] выполнения задания; television ~ телевизионное время; testing ~ время испытаний; travel ~ время нахождения в пути; useful ~ полезное время; vacation ~ отпускное [каникулярное] время; viewing ~ смотровое время [проводимое телезрителем у экрана в течение суток]; zone ~ зональное [поясное] время...
|
sale
|
- 1. (часто pl) продажа, торговля, сбыт; торговая сделка 2. распродажа 3. pl объём продаж, товарооборот; ~ at retail продажа в розницу; ~ by auction продажа с аукциона; ~ by commission комиссионная продажа; ~ by description продажа по описанию; ~ by sample продажа по образцу; ~ for future delivery продажа на срок; ~ on approval см. approval sale; ~(s) on credit продажа в кредит; ~s per employee объём продаж в расчете на одного работника; to close ~ завершить сделку; to depress ~s подавлять сбыт; to generate ~s порождать сбыт; to offer for ~ предлагать (выставлять) на продажу; to placard ~ объявлять о распродаже; ~ with all faults продажа без ответственности продавца за качество предмета договора; absolute ~ безусловная продажа (сделка, в ходе которой ни покупатель, ни продавец не ставят никаких условий для ее завершения); actual ~s фактические продажи; additional ~s дополнительные продажи; anniversary ~ юбилейная распродажа; anticipated (anticipatory) ~s ожидаемый сбыт, ожидаемые продажи; approval ~ 1. продажа с сохранением права возврата 2. продажа с условием последующего одобрения товара покупателем; area ~s сбыт в рамках территории; bargain ~s продажа с уценкой; распродажа (по сниженным ценам); bulk ~ массовая продажа, продажа крупными партиями; cash ~ продажа за наличный расчёт; cash-and-carry ~ продажа за наличные без доставки покупки на дом; cash-on-delivery ~ продажа наложенным платежом; clearance ~s распродажа (по сниженным ценам); company ~s объём продаж фирмы; conditional ~ условная продажа (при которой покупатель получает товар и принимает на себя риск в связи с его возможной утратой, а право собственности на купленное приобретает только после окончательного расчёта); consumption ~ продажа потребительских товаров; corporate ~s общефирменные продажи; credit ~ продажа и кредит; current ~s текущий сбыт, текущие продажи; daily ~s дневной оборот; direct consumer ~s прямые продажи потребителям; distress ~ экстренная продажа (напр. при отъезде); door-to-door ~s торговля вразнос; exclusive ~ исключительное право продажи; export ~ продажа на экспорт; factory-authorized ~ распродажа, санкционированная заводом; field ~ продажи на местах, организация продаж на местах; flat ~s вялый сбыт; floor ~s продажа с выставочного стенда; forced ~ принудительная продажа (при невыполнении обязательств); forecasted ~s прогнозируемый объём сбыта; forward ~ продажа на срок; franchise ~ продажа торговых привилегий, сбыт на основе торговых привилегий; grocery ~s торговля бакалейно-гастрономическими товарами; gross ~s валовой объём продаж; сумма валовых продаж, валовые продажи; guaranteed ~ поставка с гарантией возврата непроданных товаров за полную стоимость; heavy ~ затруднённый сбыт; hire-purchase ~ продажа в рассрочку; house-to-house ~ торговля вразнос; industry ~s объём продаж отрасли; initial ~ первоначальная (за) продажа; installment ~ продажа в рассрочку; international ~s сбыт за рубежом; judicial ~ продажа по решению суда; lagging ~s замедленный сбыт, замедление сбыта; lost ~ упущенный сбыт (из-за отсутствия товара); mail-order ~s посылочные продажи; mix-and-match ~ продажа со свободным комплектованием набора (покупатель имеет право самостоятельно подбирать составляющие товарного набора, предлагаемого по определённой цене); newsstand ~ розничная продажа (периодических изданий); off-season ~s внесезонные продажи, внесезонный сбыт; one-cent ~s амер. распродажа "за цент" (при которой покупателю предлагают два товара по цене одного из них плюс один цент); one-day ~s однодневная распродажа; past ~s прошлые продажи, прошлый сбыт; personal ~ личная продажа; plus ~s дополнительная распродажа; poor ~s плохой сбыт, неудовлетворительные продажи; private ~ продажа по частному соглашению (не по объявлению и не с аукциона); product ~s сбыт товара; profitable ~s выгодный сбыт; projected ~s планируемая сумма продаж, планируемый объем сбыта; property ~ продажа недвижимого имущества; public ~ публичные торги, аукцион, продажа с аукциона; rack ~ продажа газет методом самообслуживания (покупатель сам берёт газету со стеллажа и оставляет плату); ready ~ хороший сбыт, быстрая продажа; replacement ~ продажа на замену; retail ~s розничные продажи; розничный (товаро)оборот; rummage ~s распродажа старых (случайных) вещей (обычно с благотворительной целью), благотворительный базар; sagging ~s падающий сбыт; seasonal ~s сезонная распродажа, сезонные продажи, сезонный сбыт; sheriff's ~ принудительная продажа с торгов; shop ~s магазинные продажи, продажи через магазин; short-term ~s кратковременным сбыт, кратковременные продажи; single-copy ~s продажа поштучно (в розницу); slow ~ плохой сбыт, медленная продажа; special ~ продажа на льготных условиях, pl распродажа по сниженным ценам; subscription ~ продажа по подписке; telephone ~s продажа по телефону; test-market ~s сбыт на пробном рынке, пробные продажи; tie-in ~ продажа с нагрузкой (с принудительным ассортиментом); total ~s общий объём сбыта; unit ~s штучная продажа, продажа штуками, показатели продаж в штуках; volume ~s продажа больших количеств (крупными партиями), (крупно)оптовая продажа; warehouse ~ распродажа со склада; weekend ~ распродажа в конце недели, распродажа; white ~ рождественская (зимняя) распродажа...
|
advertising
|
- реклама, рекламирование (по определению Американской ассоциации маркетинга "...любая платная форма неличного представления и продвижения идей, товаров и услуг определённой группы чётко обозначенным спонсором". С точки зрения коммуникации "реклама - распространение контролируемой, чётко определённой информации увещевательного характера с помощью средств массовой коммуникации"); ~ in nonproduct forms реклама нетоварных видов; to place ~ размещать рекламу; above-the-line ~ реклама с агентской скидкой (приносящая рекламному агентству комиссию ~ обычно 15%.); accessory ~ вспомогательная реклама; advance ~ предварительная реклама, анонс; adversary ~ противодействующая реклама; advocacy ~ разъяснительно-пропагандистская реклама (в поддержку или против конкретных действий или мероприятий со стороны какого-л. коммерческого, общественного или государственного учреждения); agency ~ реклама, размещаемая рекламным агентством; airline ~ реклама авиакомпаний (авиалиний); airport ~ реклама в аэропортах; annoying ~ раздражающая реклама; anticipatory ~ предвосхищающая реклама; antistatus ~ антипрестижная реклама; association ~ коллективная реклама; audiovisual ~ аудиовизуальная реклама; auditively perceptible ~ реклама, воспринимаемая на слух; auditory ~ акустическая (звуковая) реклама; automobile ~ автомобильная реклама; auxiliary ~ вспомогательная реклама; awareness-building ~ реклама для создания; "bait and switch" ~ реклама с "исчезающей приманкой" (чрезвычайно выгодных цен или условий покупки для привлечения покупателей в магазин, где выясняется, что приобрести товар на объявленных условиях затруднительно, а то и невозможно); bank ~ банковская реклама, реклама банков; bargain-basement ~ реклама, предлагающая товар по низким ценам (по дешёвке); В-В ~ см. business-to-business advertising; below-the-line ~ рекламные заказы, не дающие агентской скидки (напр. производственные работы, стимулирование сбыта, распространение образцов); beverage ~ реклама напитков; billboard ~ щитовая реклама, реклама с помощью щитов; block ~ блочная реклама (передаваемая блоками в перерывах между программами); book-mark ~ реклама на книжных закладках; borax ~ назойливая (навязчивая) реклама (обычно бросовых товаров); brand ~ реклама марки (марочного товара); brand image ~ реклама образа марки; brand name ~ реклама марочного названия; breakthrough ~ новаторская реклама, реклама, прокладывающая новые пути; broadcast ~ вещательная (эфирная) реклама; burst ~ "залповая" реклама (всплески рекламной активности, перемежающиеся с периодами затишья); business ~ реклама на сферу предпринимательства; business publication ~ pеклама в деловых (специализированных) изданиях; business-to-business ~ реклама в адрес деловых предприятий; bus shelter ~ реклама на автобусных остановках (в павильонах автобусных остановок); cable ~ реклама по кабельному телевидению ; car-card ~ реклама с помощью внутрисалонных планшетов в общественном транспорте; cause-and-issue ~ проблемная реклама; реклама, затрагивающая общественные проблемы; children's ~ реклама, адресованная детям; cigarette ~ реклама табачных изделий; реклама сигарет; cinema ~ кинореклама, реклама с помощью (кино)фильмов; classified ~ рубричная реклама; classified display ~ рубричная иллюстративно-изобразительная реклама; combative ~ задиристая (агрессивная) реклама; comic-strip ~ реклама в виде комиксов; commercial ~ торговая (коммерческая) реклама; commodity ~ товарная реклама родовой направленности; comparative (comparison) ~ сравнительная реклама; competitive ~ конкурирующая реклама, конкурентоспособная реклама; concept ~ реклама замысла (идеи); consumer ~ потребительская реклама, реклама на широкого потребителя; consumer credit ~ реклама потребительского кредита; consumer service ~ реклама потребительских услуг; contemporary ~ современная реклама; contest ~ реклама конкурсов; controversial ~ спорная реклама; controversy ~ реклама по спорным проблемам; cooperative ~ совместная реклама (оплачивается производителем и местным дистрибьютором товара); coordinated ~ (с)координированная реклама, координированные рекламные усилия (напр. При одновременном использовании разных средств массовой информации); corporate ~ престижная реклама фирмы; corrective ~ амер. исправительная реклама (одна из внесудебных форм наказания, предусмотренных уложениями Федеральной торговой комиссии для рекламодателей, чья реклама признана лживой или вводящей в заблуждение); counter ~ контрреклама; coupon ~ реклама с использованием купонов, купонная реклама; creative ~ творческая реклама; crossruff ~ групповая (коллективная) реклама; current ~ текущая реклама; deceptive ~ реклама, вводящая в заблуждение, лживая реклама; demographic ~ "демографическая" реклама, реклама демографической направленности; demonstration ~ демонстрационная (наглядная) реклама; реклама, построенная на демонстрации товара; denigratory ~ порочащая конкурентов реклама; direct ~ прямая реклама (распространение рекламных материалов или образцов товара по принципу "в каждую дверь" без использование почтовых каналов); direct comparison ~ реклама с прямым сравнением, реклама, построенная на прямом сравнении; direct-mail ~ прямая почтовая реклама; directory ~ реклама в справочниках (напр. телефонных); direct response ~ см. тж mail-order advertising; display ~ иллюстративно-изобразительная (макетная) реклама; реклама, напечатанная выделительным шрифтом; domestic ~ внутренняя реклама, реклама внутри страны; dramatization ~ драматизированная реклама (поданная в виде мини-драмы, разворачивающейся вокруг товара); effective ~ эффективная (действенная) реклама; electrical ~ световая реклама; employee relations ~ реклама на собственных работников (служащих) (с целью распространения информации, укрепления морального духа); entertaining ~ развлекательная реклама; ethical ~ 1. реклама лекарств, отпускаемых по рецептам (обычно рассчитана на врачей) 1. этичная реклама (отвечающая принципам деловой добросовестности и добропорядочности); existing ~ текущая реклама; expensive ~ дорогая (дорогостоящая) реклама; export ~ экспортная (внешнеторговая) реклама, реклама экспортных товаров; extensive ~ широкая реклама; eye-catching ~ броская реклама; factual ~ реклама, построенная на фактах; false ~ лживая реклама; farm ~ сельскохозяйственная реклама; fashion ~ реклама мод(ы); film ~ кинореклама, реклама с помощью (кино)фильмов; financial ~ финансовая реклама, реклама финансовых учреждений; flexform ~ реклама свободной формы, реклама "флексформ"; follow-up ~ последующая (повторная, подкрепляющая) реклама; food ~ реклама пищевых продуктов; foreign -- зарубежная (иностранная) реклама, реклама за рубежом fraudulent ~ мошенническая (лживая) реклама; free ~ бесплатная реклама; free editorial ~ реклама за счёт издателя (бесплатная для рекламодателя); general ~ реклама на широкую публику, реклама общего характера; общенациональная реклама в газетах; generic ~ товарная реклама родовой направленности; global ~ реклама во всемирном масштабе; goodwill ~ престижная реклама фирмы; government ~ реклама от имени государственных (правительственных) органов; grocery ~ реклама бакалейно-гастрономических товаров; group ~ групповая (коллективная) реклама; hard-sell ~ реклама в духе "жесткой продажи"; назойливая (навязчивая) реклама; heavy ~ интенсивная реклама; high-pressure ~ см. hard-sell advertising; horizontal cooperative ~ горизонтальная совместная реклама; house ~ собственная реклама фирмы, внутрифирменная реклама, house-to-house ~ реклама, распространяемая по принципу "в каждый дом"; hypo-type ~ громогласная реклама; idea ~ реклама идей; image ~ реклама образа, престижная реклама; indirect-action ~ косвенная реклама, реклама косвенного (воз)действия; individual ~ реклама от имени отдельных (частных) лиц; industrial ~ реклама на сферу промышленности; inferior ~ реклама низкого качества; information (informative) ~ информативная реклама, реклама, насыщенная информацией; in-house ~ см. house advertising; initial ~ начальная реклама; innovative ~ новаторская реклама; inside transit ~ внутрисалонная реклама на транспорте; institutional ~ престижная реклама фирмы; institutions ~ реклама учреждений; international ~ международная реклама; interstate ~ реклама межштатного распространения; introductory ~ вводная реклама; investor-solicitation ~ реклама для привлечения вкладчиков (инвесторов); issue (causes) ~ проблемная реклама, реклама, посвящённая общественным проблемам; item ~ товарная реклама; journal ~ реклама в специализированных изданиях; large-scale ~ крупномасштабная реклама; launch ~ выводящая реклама, реклама выпуска, реклама на выводимый на рынок товар; legal ~ реклама юридических (правовых) услуг; lightbox ~- реклама с помощью световых коробов; litter-bin ~ реклама на мусорных урнах; local ~ местная реклама; low-pressure ~ ненавязчивая реклама; magazine ~ реклама в журналах; mail ~ реклама по почте; mail-order ~ реклама посылочной торговли (посылторга), реклама торговли по почтовым заказам; mass ~ массовая реклама, реклама массового охвата; mass-media ~ реклама в средствах массовой информации; media ~ реклама в средствах распространения информации, реклама общепринятыми средствами; газетно-журнальная реклама; military ~ военная реклама; misleading ~ реклама, вводящая в заблуждение; modern ~ современная реклама; mood ~ побудительно-психологическая реклама (рассчитанная на психологическое состояние человека или создание у него определённого психологического настроя); multimedia ~ реклама с использованием многих средств распространения информации; multinational ~ многонациональная реклама; name ~ назывная реклама, реклама названия, напоминающая реклама; national ~ общенациональная реклама; natural break ~ вещ. реклама в естественных перерывах между программами; newspaper ~ газетная реклама; nonbusiness (causes) ~ реклама, не связанная с предпринимательской деятельностью; некоммерческая реклама; noncommercial ~ некоммерческая реклама; nonmailed direct ~ "непочтовая" прямая реклама; novelty ~ реклама с помощью сувениров, сувенирная реклама; objective ~ объективная реклама; obtrusive ~ назойливая (навязчивая) реклама; offbeat ~ оригинальная (нешаблонная) реклама; off-season ~ реклама в межсезонье, внесезонная реклама; on-target ~ целенаправленная реклама, реклама с точным прицелом; opinion ~ реклама мнения (точки зрения); oral ~ устная реклама; outdoor ~ наружная реклама; out-of-home ~ наружная реклама; package ~ реклама на упаковке (обёртке, таре); package(d)-goods ~ реклама фасованных товаров; periodical ~ реклама в периодических изданиях; persuasive ~ увещевательная реклама; phantasy ~ фантазийная реклама, реклама фантазийного типа; point-of-purchase (point-of-sale) ~ реклама в местах продажи; political ~ политическая реклама; position media ~ наружная реклама; postal ~ почтовая реклама, реклама, распространяемая по почте; postcard ~ реклама с помощью почтовых открыток; poster ~ плакатная реклама, реклама с помощью плакатов (афиш); postmark ~ франкировочная реклама; (наносимая на конверт франкировальной машиной); premium ~ реклама премий; реклама с помощью премий; press ~ реклама в прессе; prestige ~ престижная реклама; price ~ реклама цен; print ~ печатная реклама; prior ~ предшествующая (предыдущая) реклама; private sector ~ реклама частного сектора, реклама частных организации; problem-solution ~ реклама типа "разрешение проблемы" (демонстрирующая, как товар поможет преодолеть затруднение); producer ~ реклама от имени производителей; product ~ товарная реклама; product-centred ~ реклама с акцентом на товаре; product-comparison ~ реклама на основе сравнения товаров; professional ~ реклама на представителей свободных профессий; public-affairs ~ реклама, посвящённая общественным проблемам; public-interest ~ реклама, затрагивающая общественные интересы; public-issue ~ реклама, посвященная общественным проблемам; public relations ~ престижная реклама (фирмы); public-sector ~ реклама государственного сектора, реклама государственных организаций; public service ~ реклама типа "обращения к общественности"; radio ~ радиореклама; railway ~ реклама на железных дорогах; reason-why ~ аргументирующая реклама; recipe ~ реклама рецептов (прежде всего, кулинарных); recruitment ~ реклама с приглашением на работу (учёбу); regional ~ региональная реклама; reinforcement ~ подкрепляющая реклама; remembrance ~ реклама с помощью сувениров, сувенирная реклама; reminder ~ напоминающая реклама; repeat ~ повторная (повторяющаяся) реклама; retail ~ реклама розничной торговли; retentive ~ удерживающая реклама; sale ~ реклама распродаж; (sales) promotional ~ реклама мероприятий по стимулированию сбыта; saturation ~ насыщающая реклама, реклама насыщения; scientific and technical (sci-tech) ~ реклама научно-технической продукции, реклама научно-технического профиля; screen ~ экранная реклама; seasonal ~ сезонная реклама; selective ~ избирательная (выборочная) реклама, реклама избирательной направленности; semi-display ~ рубричная иллюстративно-изобразительная реклама; shirt-board ~ реклама на прокладках (вкладках) для воротничков (вставляют после стирки в прачечных для сохранения формы воротников мужских рубашек); show-window ~ витринная (легковесная) (кричащая) реклама; sky ~ реклама в небе, воздушная реклама (надписи и транспаранты на воздушных шарах, а также транспаранты, буксируемые лёгкими самолетами или вертолётами); slide ~ реклама с помощью слайдов; social (cause) ~ реклама по общественным проблемам, реклама-обращение к общественности, общественно-проблемная реклама; socially controversial ~ реклама, спорная в общественном смысле; soft-sell ~ реклама в духе "мягкой продажи", ненавязчивая реклама; space ~ см. display advertisingж special occasion ~ реклама в привязке к особым событиям (напр. праздникам); specialty ~ реклама с помощью сувениров, сувенирная реклама; split-run ~ реклама с разбивкой тиража; spot (television) ~ "точечная" (теле)реклама (на отдельных рынках с помощью внепрограммных роликов); still-life ~ "натюрмортная" реклама (с акцентом на показе товара или его олицетворения); store ~ реклама магазина, (внутри) магазинная реклама; strategic ~ стратегическая реклама, реклама стратегической направленности; strip ~ реклама в виде комиксов; subliminal ~ реклама, действующая на подсознание, реклама с помощью подпороговых раздражителей; successful ~ успешная реклама; superior ~ реклама высшего качества; sustaining ~ поддерживающая реклама; tactical ~ тактическая реклама; target ~ целенаправленная реклама; teaser ~ дразнящая реклама; television ~ телевизионная реклама, телереклама (впервые появились в США в 1943 г.); test ~ пробная реклама; testimonial ~ рекомендательно-свидетельская реклама; theatre(-screen) ~ реклама в коммерческом кинопрокате; tie-in ~ сопутствующая реклама (приуроченная по времени к какому-то событию или мероприятию); trade ~ торговая реклама, реклама на сферу торговли; trademark ~ реклама товарного знака; traditional ~ традиционная реклама; transit (transportation) ~ реклама на транспорте, транспортная реклама; truthful ~ правдивая реклама; unacceptable ~ неприемлемая реклама; undisplay ~ рубричная реклама без использования выделительных шрифтов и художественного оформления; unfair ~ недобросовестная реклама; untruthful ~ лживая реклама; vertical cooperative ~ вертикальная совместная реклама; viewpoint ~ реклама точки зрения; visual ~ зрительная реклама, зрительно воспринимаемая реклама, реклама зрительными средствами; vocational ~ реклама на профессионалов; word-of-mouth ~ (из) устная реклама; written ~ письменная реклама; year-round ~ круглогодичная реклама; yellow pages ~ амер. реклама в телефонных справочниках; zero-based -- реклама с нуля (без использования в качестве отправного пункта предшествующей рекламы, а также реклама товара не существовавшего ранее типа)...
|
|
|
|
|
|
|