Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
significance
|
- значимость, значение, смысл; ~ of effect значимость эффекта; legal ~ юридическое значение...
|
indicator
|
- показатель, индикатор; указатель, признак; ~ of distribution показатель распределения; business cycle ~ индикатор экономического цикла; dial ~ циферблатный индикатор; digital ~ цифровой индикатор; economic ~ экономический показатель; exposure ~ экр. указатель экспозиции; footage ~ экр. счётчик футов, метромер; frame ~ экр. счетчик кадров; growth ~ показатель роста; level ~ индикатор уровня; numerical ~ цифровой индикатор; outer ~ внешний показатель; recording level ~ индикатор уровня записи; signal ~ сигнальный индикатор, сигнализатор; significance ~ индикатор значимости; slider ~ бегунок; status bar ~ индикатор строки состояния (на экране дисплея); temperature ~ термометр; tuning ~ индикатор настройки; utility ~ показатель полезности; visual ~ визуальный (зрительный) индикатор; volume ~ индикатор громкости (уровня звука)...
|
band
|
- 1. диапазон, зона 2. бандероль, манжетка (книги); advertising ~ рекламная манжетка (бандероль); amplitude modulation broadcast ~ диапазон вещания с амплитудной модуляцией (535-J605 кГц); audio ~ диапазон звуковых частот (15 Гц - 20 кГц); broadcast ~ вещательный диапазон, диапазон вещания (для радио 535 - 1605 кГц, для телевидения 54 - 890 МГц); С ~ диапазон "С" (4-6 ГГц. Используется для спутниковой связи); citizens' ~ "гражданский" диапазон (выделенный для личной и служебной радиосвязи: 29,965 - 27,405 МГц и 460 - 470 МГц); confidence ~ стат. доверительная область, доверительный интервал; error ~ стат. интервал между доверительными границами; frequency modulated broadcast ~ диапазон частот для ЧМ-вещания (88-108 МГц); light change ~ экр. световой паспорт (для регулирования света в процессе печати копии кинофильма); neck ~ колеретка, бандеролька (на горлышке бутылки); package ~ рекламная бандероль на упаковке; publicity ~ рекламная манжетка (бандероль); significance ~ стат. интервал значимости; tolerance ~ интервал допусков...
|
point
|
- 1. пункт (единица измерения в типографской системе мер) 2. точка 3. место, пункт 4. момент (времени) 5. суть, существо дела; предмет; вопрос; ~ at issue спорный вопрос; from a competitive; ~ of view с конкурентной точки зрения; in ~ of fact фактически; to bring up (to raise) ~ поднимать вопрос, выносить (ставить) вопрос на обсуждение; ~ of contact точка соприкосновения; ~ of departure пункт отправления, исходная точка; ~ of destination пункт назначения; ~ of difference стат. расхождение, точка расхождения; ~ of major registration уровень хорошей запоминаемости; ~ of no return критическая точка; ~ of production место производства; ~ of purchase (of sale) место продажи, магазин; ~ of support точка опоры; ~ of use место использования; ~ of view точка зрения; advertising ~ рекламный довод, основной аргумент рекламы (рекламного объявления); anchor ~ точка привязки; basing ~ базисный пункт (при расчете стоимости доставки товара); bend ~ место изгиба; boundary ~ граничная точка; break-even ~ точка безубыточности, точка самоокупаемости, точка критического объема производства (когда величина издержек равна выручке); check (control) ~ контрольная точка; copy ~ аспект текста, текстовой аргумент, довод для использования в тексте; critical ~ критическая точка; crucial ~ важный (критический) момент; decision ~ проблема, требующая принятия решения, момент принятия решения; delivery ~ место (пункт) доставки; edit ~ монтажная точка (напр. на видеофонограмме); edit-in ~ входная монтажная точка; edit-out ~ выходная монтажная точка; enduring reference ~ психол. постоянно действующая точка отсчёт, якорь; focal ~ 1. центральная точка, средоточие (усилий) 2. фокус; foreign entry ~ пункт пересечения границы иностранного государства; French ~ французский пункт (единица измерения в типографской системе мер; принята в странах Европы, в том числе и в СНГ); gross rating ~ пункт валового оценочного коэффициента, общерейтинговый пункт, общeрейтинговое очко (обычно соответствует охвату одного процента аудитории); imaginary ~ воображаемая точка; insertion ~ точка (место) вставки; key ~ основное положение, основной (ключевой) довод, ориентир; key copy ~ основное положение текста; main sales ~ of an ad основном торговый (коммерческий) аргумент объявления (рекламы); multiple basing ~s несколько базисных пунктов, набор альтернативных базисных пунктов; negotiating ~ предмет, тема обсуждения на переговорах, пункт переговоров; outside ~ of view взгляд со стороны; price ~ ценовой ориентир; rating ~ пункт оценочного коэффициента; reference ~ точка отсчёта, исходный пункт, опорная (контрольная) точка; sales ~ коммерческий (торговый) аргумент; sample ~ стат. элемент выборки, выборочная точка; saturation ~ точка насыщения, предел возможностей; score(s) ~ оценочный балл, очко; secondary copy ~ вторичный аспект текста; selling ~ коммерческий довод, точка, указывающая на экономическую целесообразность продажи (на диаграмме); set ~ заданное значение (регулируемой величины); share ~ процент доли (рынка, аудитории); significance ~ стат. уровень значимости; starting ~ отправная точка, отправной пункт; sticking ~ нерешенный вопрос, точка преткновения, "загвоздка"; supporting ~ вспомогательный довод, аргумент; turning ~ поворотный пункт; typographical ~ типографский пункт (единица высоты шрифта, равная 0,376 мм); vantage ~ выгодная позиция, выигрышный пункт; viewing ~ экр. точка визирования; weak ~ слабое место, недостаток...
|
level
|
- уровень, степень; ~ of abstraction уровень абстракции; ~ of attention уровень внимания; ~ of competition уровень конкуренции; ~ of excellence уровень мастерства (совершенства); ~ of living жизненный уровень; ~ of membership статус членства; ~ of power уровень власти; ~ of protection степень защиты; ~ of repurchase уровень повторных покупок; ~ of tolerance уровень терпимости, уровень допусков; ~ of trial уровень пробного пользования (товаром); advertising ~ уровень рекламы; agreed ~ согласованный уровень; allowable ~ допустимый уровень; attribute ~ уровень свойства (товара); average inventory ~ средний уровень запасов; awareness ~ степень осведомленности; budget ~ уровень бюджетных (сметных) ассигнований; channel ~ TMO уровень канала распределения; classification ~ классификационный уровень; comfort ~ уровень комфортности, уровень благорасположения; conceptual ~ умозрительный (концептуальный) уровень; confidence ~ 1. стат. доверительный уровень 2. степень уверенности; consumption ~ уровень потребления; contamination ~ степень загрязнения; cultural ~ культурный уровень; damage ~ степень повреждения (разрушения); demand ~ уровень спроса; dietary ~ уровень питания; distribution ~ уровень распределения, распределительный уровень, уровень системы товародвижения; education ~ образовательный уровень, уровень образования; efficiency ~ уровень эффективности; employment ~ уровень занятости; expenditure ~ уровень затрат (расходов); experience ~ уровень квалификации (мастерства), уровень опытности (компетентности); exposure ~ 1. интенсивность рекламных контактов 2. уровень (степень) экспонирования (товара в магазине); feasibility ~ степень (технической) осуществимости; functional ~ функциональный уровень; functionality ~ уровень функциональных возможностей; going-year ~ уровень года полной рентабельности; grassroots ~ низший уровень, уровень "низов", "низы"; gross rating points ~ уровень охвата по валовому оценочному коэффициенту (ВОК); hazardous ~ опасный уровень; hearing ~ слуховой порог; higher ~ высший уровень; income ~ уровень доходов; information ~ уровень информированности; integration ~ степень интеграции; intelligence ~ уровень умственного развития; intermediary ~ промежуточный уровень (напр. канала распределения); inventory ~ уровень товарных (товарно- материальных] запасов; life ~ уровень долговечности (товара); listening ~ вещ. величина аудитории радиослушателей, продолжительность слушания (радиопередач); management ~ уровень управления (руководства); marketing ~ маркетинговый уровень, уровень маркетинга; maximum stock ~ максимальный уровень запасов; mean ~ средний уровень; national price ~ уровень внутренних цен (в стране); noise ~ уровень шумов (помех); nonverbal ~ бессловесный уровень; operating ~ 1. рабочий уровень (запасов) 2. оперативный уровень (напр. среднее руководящее звено); overload ~ уровень перегрузки; pay ~ уровень оплаты; penetration ~ уровень (степень) внедрения; perceived-value ~ уровень ощущаемой ценности; performance ~ показатели деятельности, уровень качества (работы), уровень производительности; permissible ~ допустимый уровень; predetermined ~ заранее установленный (заданный) уровень; price ~ уровень цен, ценовой уровень; price support ~ уровень поддержания цен (устанавливаемый правительством, напр. за единицу сельскохозяйственной продукции); production ~ уровень производства; production control ~ уровень контроля продукции (доля проверяемых изделий); projected ~ планируемый (намечаемый) уровень; quality ~ уровень (показатель) качества; rated ~ номинальный уровень; reach ~ уровень охвата; reference ~ опорный (отсчетный) уровень; reorder ~ точка (повторения) заказа (уровень запасов, при котором выдаётся очередной заказ на поставку); replacement ~ уровень (само)возмещения (на котором прибыль и убыль компенсируют друг друга); response ~ интенсивность ответной реакции; resultant ~ конечный уровень; risk ~ степень риска; safety ~ степень безопасности; salary ~ уровень заработной платы (оплаты труда); sales ~ уровень сбыта (продаж); satisfaction ~ уровень удовлетворенности; saturation ~ уровень насыщения; sensation ~ порог (уровень) восприятия; sensory ~ чувственный уровень; service ~ уровень обслуживания; significance ~ уровень значимости; skill ~ уровень квалификации; stock-out ~ уровень дефицита; subsistence ~ прожиточный минимум; subsistence ~ of consumption норма необходимого прожиточного минимума в потреблении; threshold ~ пороговый уровень; ultimate ~ предельный уровень; utility ~ уровень полезности; word ~ словесный уровень...
|
value
|
- 1. стоимость; ценностная значимость; цена, [стоимостная] ценность 2. величина, значение 3. pl ценности; of ~ ценный; of no ~ не представляющий ценности; of no practical ~ не имеющий практической ценности; to offer a better ~ предлагать нечто более ценное; added ~ добавленная стоимость; additional ~ дополнительная ценность; advertising ~ рекламная ценность; allowed ~ допустимое значение; assessed ~ оценочная стоимость; associative ~ 1. ассоциативная ценность 2. положительное ассоциативное значение; attention-getting ~ ценность с точки зрения привлечения внимания, привлекательность, притягательность; biological ~ биологическая ценность; buyer-recognized ~ признанная покупателем ценность [товара]; calorific ~ теплотворная способность; cash ~ денежная стоимость, стоимость в наличных деньгах; colour ~ интенсивность [насыщенность] цвета, цветовая тональность, координата цвета; collector ~ коллекционная ценность, ценность в качестве объекта коллекционирования; commercial ~ рыночная стоимость; продажная цена; comparison ~ сравнительная ценность; competitive ~ конкурентная ценность; consumer ~ ценностная значимость для потребителей; consumption ~ потребительская ценность; convenience ~ ценноcть в качестве; фактора удобства; conversation ~ ценность в качестве предмета для разговора; core ~s основные [традиционные] ценности; cost ~ 1. себестоимость 2. величина издержек; critical ~ критическое значение; cultural ~s культурные ценности; design ~ расчётное значение; disposal ~ ликвидационная стоимость; economic ~ 1. экономическая [хозяйственная] выгода 2. экономически выгодное значение; educational ~ учебная ценность; emotional ~ эмоциональная ценность; entertainment ~ развлекательная [зрелищная] ценность; ethical ~s моральные ценности; evocative ~ ценность как средства пробуждения воспоминаний; exchange ~ меновая стоимость; exposure ~ контактная ценность [объявления], показатель контактной ценности [объявления]; face ~ 1. номинальная стоимость, номинал 2. видимая [кажущаяся] ценность; food ~ питательная ценность, питательность; formal ~ формальная ценность; functional ~ функциональная ценность; given ~ заданная величина; health ~ целебное свойство; human ~s человеческие ценности; impression ~ значимость производимого впечатления; incentive ~ ценностная значимость [ценность] стимулирования (в программах стимулирования сбыта); information ~ информационная ценность, информативность; inherent ~ присущее значение, внутренняя стоимость [товара]; initial ~ 1. изначальная ценностная значимость 2. исходное значение 3. pl исходные данные; insured ~ 1. страховая стоимость 2. страховая оценка; intellectual ~s духовные ценности; intrinsic ~ присущее значение; внутренняя стоимость [товара]; junk ~ утильная стоимость; lasting [long-term] ~ долговременная [перспективная] ценность; lost ~ потерянная стоимость; luxury ~ ценность как предмета роскоши; market ~ рыночная стоимость; marketing ~ маркетинговая ценность; media ~ ценность средств рекламы; merchandising ~ ценность в качестве средства стимулирования сферы торговли; moral ~s моральные ценности; news ~ событийная ценность; novelty ~ ценность в качестве новинки, ценность новизны; numerical ~ числовая величина, численное значение; nutrient [nutritional, nutritive] ~ питательная ценность, питательность; overall ~s общие ценностные представления; par ~ номинальная стоимость, номинал; parameter ~ численное значение параметра; perceived ~ [чувственно] ощущаемая [воспринимаемая] ценность [товара]; performance ~s эксплуатационные достоинства; potential ~ потенциальная ценность; present ~ 1. текущее значение 2. приведенная [текущая] стоимость; prestige ~ престижность; production ~ 1. ценность в сфере производства [как орудия производства] 2. pl экр. постановочные достоинства [фильма]; profit ~ общая величина доходов [прибыли]; promotional ~ пропагандистская ценность, ценность в качестве фактора стимулирования [сбыта]; psychological ~ психологическая ценность; publicity ~ пропагандистская ценность; rateable ~ оценочная стоимость, облагаемая стоимость; rating ~ номинальное значение; redemption ~ выкупная стоимость; relative ~ относительная [сравнительная] стоимость; reliability ~ показатель надежности; reminder ~ ценность в качестве напоминания; resale ~ ценность при перепродаже; ценность в качестве объекта перeпродажи; sale ~ распродажная цена; saturation ~ величина [степень] насыщения; scrap ~ стоимость на слом; стоимость в качестве утильсырья, стоимость лома; secondary ~s вторичные [производные] ценности; selling ~ амер. продажная цена, стоимость по продажным ценам; sensual ~ сила чувственного воздействия; service ~ [стоимостная] значимость услуги; significance ~ стат. уровень значимости [показателя]; social ~ 1. общественная стоимость 2. pl социальные [общественные] ценности; soft ~s гуманитарные ценности; spectator ~ притягательность для зрителем, зрелищная ценность; status ~ престижность, ценность как показателя общественного положения; subjective ~ 1. субъективная стоимость [напр. по оценке фирмы] 2. индивидуальная стоимость [напр. редкого товара]; superior ~ наибольшая ценностная значимость; surplus ~ прибавочная стоимость; threshold ~ пороговое значение; traded ~ коммерчески обоснованная ценность; trade-in ~ ценность при продаже; traditional ~s традиционные ценности; unit ~ [средняя] цена товарной единицы; use ~ потребительная стоимость; zero ~ нулевое значение...
|
test
|
- 1. испытание, проба, проверка 2. депутация 3. тест; ~ for printability испытание печатных свойств [краски, бумаги]; to carry out ~ проводить испытание; to stand ~ выдерживать испытание; ~ of infringement проверка нарушения прав; ~ of significance проверка значимости; abuse ~ испытания в условиях неправильной эксплуатации; accelerated ~ ускоренное испытание; acceptance ~ приёмочное испытание; acid ~ испытание с пристрастием, серьёзное [чрезвычайно жёсткое] испытание; критическая оценка; advertisement ~ опробование рекламного объявления; advertisement recognition ~ тест на узнаваемость объявлений; aided recall ~ тест на припоминание с подсказкой; approval ~ ускоренное испытание; aptitude ~ прочерка профессиональной пригодности, тест на выявление "профессиональных" способностей; association ~ тест на выявление ассоциаций; altitude ~ проверка отношений; attitude scale ~s тесты отношений с оценочной шкалой; blind[fold] ~ 1. испытание вслепую 2. закрытая дегустация; burke ~ см. clay-after recall test; check ~ контрольное испытание; clinical ~ клиническое испытание; commissioning ~s пусковые испытания; compatibility ~ тест на совместимость; concept ~ проверка замысла; consumer['s] ~ испытание на потребителях, оценка потребителем; consumer home-use ~ испытание в условиях домашнего использования товара потребителем; consumer use ~s испытание потребителем в реальных условиях; copy ~ испытание текста; day-after recall ~ тест на запоминаемость рекламы на следующий день после контакта с ней; dealer ~s дилерские испытания, испытания у дилеров, проверка на дилерах; demonstration ~ демонстрационное испытание; distance ~ тест на удалённость; duplicate ~ повторное испытание; empirical ~ эмпирическая проверка; engineering ~ техническое испытание; event ~ испытания до получения конечных результатов; experimental ~ экспериментальное испытание; exposure ~ испытание на [воздействие внешней среды; field ~ внекабинетное [полевое] испытание, испытание в реальных условиях, эксплуатационная проверка; film ~ кинопроба [актёра]; find-time ~ тест на продолжительность поиска, магазинный тест "на поиск" [конкретного фасованного товара на стеллаже среди, аналогичных упаковок ряда товаров других марок]; formal ~ официальное испытание; freshness ~ проба на свежесть, проверка свежести; functional ~ функциональное испытание, проверка работоспособности; game ~ игровой тест, экспериментальная игра; identification ~ тест на опознание; illumination ~ тест на освещенность, исследование степени освещенности; informal ~ неофициальное испытание; in-house ~ внутрифирменное испытание; inquiry ~ тест на стимулирование запросов; intelligence [quotient] ~ проверка умственных способностей; interest inventory ~ тест на выявление интересов, анкетирование интересов; intermediate ~ промежуточный тест; investigation ~ исследовательское испытание; laboratory ~ 1. лабораторное испытание, лабораторная проба 2. лабораторный тест; life ~ испытание на долговечность; listening comprehension ~ тест на понимание на слух; literacy ~ образовательный ценз, проверка на грамотность; long-run [long-time] ~ продолжительное [длительное] испытание; mailing list ~ опробование рассылочного списка; market ~ 1. рыночный тест 2. испытание в рыночных условиях, проверка на рынке; means ~ проверка нуждаемости, тест на бедность; media ~ [сравнительное] испытание средств рекламы; mental ~ см. intelligence test; mock-up ~ испытание на модели [на макете]; model ~ типовое испытание, испытание на моделях; nondestructive ~ неразрушающее испытание; objective ~ объективное испытание; open ~ открытая дегустация; opinion ~ исследование мнений; palatability ~ определение вкусовых качеств; percentage ~ испытание [партии товара] на выборку; performance ~ 1. эксплуатационное испытание 2. критерий оценки эффективности работы [фирмы] 3. психол. тест физических реакций человека; personality ~ выявление основных черт характера, определение типа личности; pilot ~ экспериментальная проверка, экспериментальное испытание; portfolio ~ "альбомный" тест [способ представления объявлении, путём вкладывания их между страницами редакционных материалов в книге, напоминающей фотоальбом]; practice ~ тренировочный тест; product ~ испытание продукции [товара]; proficiency ~ проверка квалификации [при приёме на работу]; psychological ~ психологический тест; quick ~ ускоренное испытание; recall ~ тест на запоминаемость [на прочность запоминания], тест на припоминание; recognition ~ тест на узнаваемость; reliability ~ испытание на надёжность; repeated ~ повторное испытание; role-playing ~ тест с разыгрыванием ролей; Rorschach ~ тест Роршаха [предложенный в 1921 г. швейцарским психиатром Германом Роршахом тест, в ходе которого испытуемого просят рассказать, какие образы видятся ему на 10 карточках, покрытых бессмысленным набором цветных пятен-клякс. На основании полученных ответов составляют представление о психической активности испытуемого. Тест Роршаха широко применяется на Западе в ходе мотивационных исследований]; sales ~ испытание [тестирование] сбыта; sales area ~ опробование сбытового района [сбытовой территории]; sales result ~ тест no результатам сбыта; screen ~ экр. проба на роль, кинопроба; screening ~ отборочное испытание; semantic differential ~ тест на семантический дифференциал; sentence completion ~ тест по завершению предложений; severe ~ испытание в жестких условиях; sniff ~ проба на запах; split-run ~ тест методом разбивки тиража; stability ~ испытание на устойчивость; statistical ~ статистическое испытание; storage ~ испытание лежкоспособности [продуктов]; story completion ~ тест по завершению рассказов; strength ~ испытание на прочность; tailor-made ~ тест, спланированный "на заказ"; taste ~ дегустация; thematic apperception ~ тематический апперцепционный тест, ТАТ; three-dimensional ~ трёхмерный [трёхвариантный] тест; time ~ исследование на продолжительность; torture ~ испытание в экстремальных условиях, испытание "пыткой"; trial ~ контрольное испытание; trouble-shooting ~ диагностический тест, тест на отыскание неисправностей; truth ~ тест на правдивость; valid ~ значащий [обоснованный] тест; validation ~ проверка пригодности; visibility ~ испытание обзорности, проверка видимости; visual ~ зрительное испытание, испытание на обзорность и внешний вид; wear ~ опытная носка [одежды, обуви]; word association ~ тест по подбору словесных ассоциаций...
|
|
|
|
|
|
|