RIN.ru
Российская Информационная Сеть

Словари

English   
  Словари  Общие сведения  Помощь
 





     выборка описание
    ZT 
    zip 
    delay 
    • 1. задержка, приостановка 2. отсрочка (платежа); ~ in delivery задержка поставки; ~ in payment отсрочка платежа; clock-hour ~ задержка трансляции программы из-за разницы во времени (между часовыми поясами); decision-making ~ задержка с принятием решения; induced ~ вынужденная задержка; nonscheduled ~ непредвиденная задержка; operational ~ простой по организационным (технологическим) причинам; signal ~ задержка сигнала; temporary time ~ временная задержка; time-zone ~ поясная временная задержка...


    zone 
    • зона, пояс; полоса, район; ~ of ignorance зона неведения [отсутствия точной информации]; ~ of natural business expansion амер. территория естественного расширения деловой активности [распространение товарного знака или фирменного наименования первого пользователя, зарегистрированных в одном штате, на территорию, входящую в другой штат]; adjacent ~ прилегающая зона; administrative ~ административная зона; broadcasting ~ зона вещания; buffer ~ буферная зона; city ~ амер. городская зона [собственно город и сросшиеся с ним ближайшие пригороды, термин применяется при описании зон охвата газетных тиражей]; climatic ~ климатическая зона; contact ~ зона соприкосновения [контакта]; danger ~ опасная зона; dead ~ вещ. мёртвая зона; ecological ~ экологическая зона; exclusion ~ запретная зона; exclusive economic ~ свободная экономическая зона, экономическая зона с исключительным правом; fishery ~ рыболовная зона; free economic ~ свободная экономическая зона; free trade ~ зона свободной торговли; immediate city ~ город и ближайшие пригороды; intermediate ~ промежуточная зона; natural ~ природная зона; observation ~ зона наблюдения; price ~ ценовая зона, зона цен; protection ~ защитная зона [напр. промышленных предприятий]; retail trading ~ городская зона розничной торговли [включает жителей пригородов, совершающих розничные покупки в городе]; safety ~ зона безопасности; servicing ~ зона обслуживания; time ~ временной пояс, временная зона; tolerance ~ поле допуска; trade ~ торговая зона...


    coverage 
    • 1. охват 2. зона действия 3. репортаж, освещение событий (в печати, на радио); advertising ~ рекламный охват, охват рекламой; balanced ~ сбалансированное освещение; blanket ~ повсеместный oхват всей территории рынка; broad market ~ широкий охват рынка; camera ~ поле зрения камеры; combined market ~ совмещенный охват рынка (напр. несколькими средствами рекламы); complete ~ полный охват; editorial ~ редакционное освещение; fair ~ честное (добросовестное) освещение; full ~ полный охват; heavy ~ плотный охват, широкое освещение (в средствах массовой информации); intense ~ интенсивный охват; live ~ прямая передача, прямой репортаж; local ~ местный (локальный) охват; magazine ~ территория (зона) распространения журнала; market ~ охват рынка; media ~ охват средствами рекламы; national(nation-wide) ~ общенациональный охват; net ~ охват-нетто; planned market ~ планируемый (запланированный) охват рынка; press ~ освещение в прессе; primary ~ вещ. зона устойчивого приёма станции; purchases ~ охват закупок; relative ~ относительный охват; secondary ~ см. зона неустойчивого приема станции; selective market ~ избирательный (выборочный) охват рынка; spill-in ~ переливной охват (охват за пределами основной территории распространения); spot ~ точечный охват; supplemental ~ дополнительный охват; television ~ телепоказ, показ по телевидению, телевизионный охват, охват (территории) телевизионным вещанием; territorial ~ территориальный охват; total market ~ тотальный охват рынка; warranty ~ охват гарантией, распространение гарантии; wasted ~ бесполезный охват; zone ~ зональный охват, охват зоны...


    edition 
    • 1. издание 2. отпуск 3. тираж; ~ in boards набранное издание (отпечатанное); ~ in press издание в печати; ~ in quires издание в сфальцованных листах; ~ in sheets издание в несфальцованных листах; adapted ~ адаптированное издание; added ~ дополнительный тираж; advancu(d) ~ предварительное (пробное) издание; afternoon ~ послеполуденный (дневной) выпуск (газеты); enlarged edition anniversary ~ юбилейное издание; art ~ 1. изоиздание; 2. pl изопродукция; audiovisual ~ аудиовизуальное издание (с использованием пластинок, магнитных записей, слайдов); city ~ "городской" тираж, часть тиража утренней газеты, напечатанная в последнюю очередь и предназначенная исключительно для распространения в границах метрополитенского ареала без пересылки по почтовым каналам);copyright ~ издание, защищённое авторским нравом; corrected ~ исправленное издание; country ~ общенациональный выпуск (газеты), выпуск общенациональною распространения; deluxe ~ роскошное (подарочное) издание; demographic ~ демографическое издание, издание демографической направленности (напр. рассчитанное на определенный географический район, определённую возрастную или этническую группу, наличие определённого рода занятий); departmental ~ ведомственное издание; documentary документальное издание; dwarf ~ миниатюрное издание; educational ~ условие издание; electronic ~ электронное издание, электронный "HiTich" (газеты, журнала); enlarged ~ расширенное и дополненное издание; exhausted - распределенное издание; facsimile ~ факсимильное издание; geographic ~ географическое издание; gift ~ подарочное издание; illustrated ~ иллюстрированное изданиe; information ~ информационное издание; large ~ многотиражное издание; last ~ последнее издание, (не надлежащее переизданию); latest ~ последнее издание (по времени); library ~ издание для библиотек; lifetime ~ прижизненное издание; lilliput ~ миниатюрное издание; limited ~ издание с ограниченным тиражом, нумерованное издание; loose-leaf ~ листовое издание (в виде отдельных листов без скрепления); magazine ~ издание журнала, журнальное издание; mail ~ "почтовый" тираж (часть тиража газеты, обычно печатаемая в первую очередь и предназначенная для рассылки по почте за пределы метрополитенского ареала); map ~ издание карты; metropolitan ~ метрополитенское издание; microfilm ~ микрофильмированное издание; miniature ~ миниатюрное издание; morning ~ утреннее издание, утренний выпуск (газеты); multilingual ~ многоязычное издание; multivolume ~ многотомное издание; nonperiodical ~ непериодическое издание; noon ~ дневное издание (газеты); occupational ~ издание с профессиональным уклоном, издание профессиональной направленности; one-volume ~ однотомное издание; ordered ~ заказное издание; original ~ первое издание, оригинальное издание; paperback ~ издание в бумажной обложке; parallel ~ параллельное издание (на разных языках или в разном оформлении), издание с параллельным текстом (на двух языках); periodical ~ периодическое издание; pirated ~ пиратское издание, издание, выпущенное с нарушением авторских прав; pocket(-size) ~ карманное издание; popular ~ популярное (массовое) издание; popular science ~ научно-популярное издание; posthumous ~ посмертное издание; proof ~ пробный оттиск, пробное издание; reference ~ справочное издание; regional ~ региональное издание; regional market ~ издание для регионального рынка; repeat ~ повторное издание, повторный выпуск; reprint ~ 1. перепечатанное издание 2. стереотипное издание 3. издание со старого набора; revised ~ переработанное издание; scholarly ~ академическое издание; seasonal ~ сезонное издание; souvenir ~ сувенирное издание; special ~ спецвыпуск; stereotype(d) ~ стереотипное издание; subscription ~ подписное издание; Sunday ~ воскресное издание, воскресный выпуск (газеты); unexpurgated ~ полное издание; use-oriented ~ издание, ориентированное на определенного потребителя; vetted ~ пересмотренное и исправленное издание; weekend ~ издание выходного дня; zone(d) ~ "зональное" издание (газеты, журнала)...


    pricing 
    • установление (калькуляция) цен, ценообразование; ball-park ~ установление цен по принципу примерного соответствия (на уровне средних цен на аналогичные товары. Один из методов, применяемых в процессе прогнозирования реальности развёртывания производства с учётом выявленного уровня необходимых издержек); basing-point ~ установление цен применительно к единому базисному пункту (с включением в них затрат по доставке товара в этот пункт от места производства); by-product ~ установление цен на побочные продукты; captive product ~ установление цены на обязательные принадлежности (на "пленённые" товары); competitive (-oriented) ~ конкурентное ценообразование, расчёт цены с учётом цен конкурентов; cost-oriented ~ ценообразование на основе учёта издержек; cost plus ~ ценообразование по принципу "средние издержки плюс прибыль"; deceptive ~ установление обманных цен, обманное (мошенническое) завышение цен; delivered ~ установление цен с включением издержек по доставке товара; differential ~ установление дифференцированных цен; direct cost ~ расчёт цены по методу прямых затрат; discount ~ назначение цен со скидками; discriminatory ~ установление дискриминационных цен; ethical ~ этичная ценовая политика, этичное ценообразование (установление цен на уровне, не ущемляющем покупателей); export ~ политика экспортных цен; flexible ~ система гибких цен, гибкое ценообразование; FOB origin ~ установление цены ФОБ в месте происхождения товара; "follow-the-leader" ~ ценообразование по принципу "следования за лидером"; freight absorption ~ установление цен с (частичным или полным) принятием на себя транспортных издержек по доставке; full cost ~ см. cost plus pricing; geographic ~ установление цен по географическому принципу; going-rate ~ ценообразование на основе текущего уровня цен; itemized (method) ~ установление цены как суммы стоимости отдельных компонентов; marginal cost ~ расчёт цены по методу предельных затрат; market penetration ~ политика цен, имеющая целью прочное внедрение на рынок (установление на товары-новинки низких цен в расчёте на захват большой доли рынка); market skimming ~ установление цен, обеспечивающее "снятие сливок" с рынка (получение максимально высокой прибыли в первое время после выхода товара на рынок); mark-up ~ ценообразование по принципу "издержки плюс накидка", расчёт цен на основе накидок; minimum ~ назначение цен на уровне (или ниже) минимально допустимых; new-product ~ установление цен на новые товары (на товары-новинки); odd ~ назначение некруглой цены; off-list ~ установление цен ниже прейскурантных; optional product ~ установление цены на дополняющий (вспомогательный) товар (поставляемый по желанию покупателя и за дополнительную плату); origin ~ установление цены в месте происхождения товара; perceived-value ~ расчёт цены исходя из ощущаемой ценности товара; predatory ~ искусственное занижение цен (с целью разорения конкурентов), (заниженный) уровень цен, рассчитанный на вытеснение конкурентов (с рынка) premium ~ политика (назначение) премиальных цен; prestige ~ ценообразование с учетом престижности товара; product ~ установление цены на товар; product-line ~ установление цен и рамках товарного ассортимента; product-mix ~ политика цен в отношении всей товарной номенклатуры, ценообразование в рамках товарной номенклатуры; promotional ~ установление цен для (временного) стимулирования сбыта; psychological ~ ценообразование с учётом психологических факторов; sealed-bid ~ ценообразование на основе закрытых торгов; socialized ~ система общественного ценообразования (установление цен под контролем государственных органов), государственное регулирование цен; special event ~ установление цен для особых случаев (напр. сезонные распродажи); standard cost ~ расчёт цены на основе стандартных издержек производства; target ~ расчёт цены с учётом достижения целевых показателей; target profit ~ ценообразование с учётом получения целевой (плановой) прибыли; target return ~ расчёт цены с учётом получения целевой нормы прибыли; uniform ~ назначение единой для всех покупателей цены; uniform delivered ~ назначение единой цены, включающей издержки по транспортировке; unit ~ указание цен в расчёте на товарную единицу, назначение одной общей цены; zone ~ система зональных цен, зональное ценообразование, установление зональных цен...


    time 
    • время; период, срок; момент; one ~ only "только один раз" [пометка на заказе на размещение объявления]; to gain ~ выиграть [оттянуть] время; access ~ время доступа [интервал времени между началом операции считывания и выдачей данных из запоминающего устройства ЭВМ]; advertising ~ рекламное время, время под рекламу [в США сетевому телевидению разрешено выделять под рекламу и передачу прочих внепрограммных материалов не более 9,5 мин. /ч пикового времени и не более 16 мин./ч в остальное время]; afternoon drive ~ амер. вечерний [радио] час водителя [от 16.00 до 19.00 ч, когда люди возвращаются с работы]; air ~ эфирное время, время вещания; allotted ~ выделенное [эфирное] время; arrival ~ время прибытия; assigned storage ~ назначенный срок хранения; available commercial ~ амер. время, выделяемое под рекламу радиостанцией или телецентром; average ~ среднее время; averaged ~ усредненное время; barter ~ вещ. бартерное время [продаваемое на бартерной основе]; best ~ available наиболее удобное время по усмотрению станции [условие, при котором заказчик платит за размещение своей рекламы по минимальным расценкам]; billing ~ сроки расчётов; blocked-out ~ блокированное время [которое не может быть продано под рекламу]; broadcast[ing] ~ эфирное время, время вещания; class "A" television ~ амер. класс "A" телевизионного времени [17.00-18.29 и 22.30-24.00 ежедневно]; class "АА" television ~ амер. класс "АЛ" телевизионного времени [18.29-22.30 ежедневно]; class "В" television ~ амер. класс "В" телевизионного времени [15.29-17.00 ежедневно]; class "С" television ~ амер. класс "С" телевизионного времени [8.59-15.29 ежедневно]; class "D" television ~ амер. класс "D" телевизионного времени [8.59-начало работы и 24.00-конец работы ежедневно]; commercial ~ см. advertising time; computer ~ машинное время; core ~ обязательные [присутственные] рабочие часы; часы, когда все сотрудники должны быть на рабочих местах; customer delivery ~ время добавки товара потребителю, время обслуживания одного заказчика; cycle ~ продолжительность [длительность] цикла; decision ~ время [принятия] решения; delivery ~ срок доставки [поставки], срок выполнения заказа; departure ~ время отправления; down ~ простой, время простоя, потерянное время; drive [driving]; ~ время поездки [проезда] на автомобиле; время в пути на работу и с работы, час водителя; exposure ~ продолжительность экспонирования; а face ~ время, проводимое [коммивояжером] лицом к лицу с клиентом, время личного контакта; field ~ время на местах, время внекабинетной работы; leisure ~ досуг, свободное время; life ~ срок службы, долговечность; limited ~ ограниченное время; local ~ местное время; media ~ время в средствах рекламы; morning drive ~ амер. утренний [радио]час водителя [от 6.30 до 10.00, когда люди едут на работу]; network option ~ резервное время сети [в сетке вещания станции-филиала]; network television ~ время телевизионной сети; nonproducing ~ непроизводительное время; off ~ нерабочее время; off-season ~ межсезонье; payback ~ срок окупаемости; peak ~ пиковое время; playing ~ время звучания [пластинки, кассеты]; pre-emptible ~ время условного размещения; prime ~ пиковое время; purchase lead ~ время реализации покупки; reasonable ~ разумный [разумно необходимый] срок; recall ~ время припоминания; reordering ~ время оформления повторного заказа; running ~ продолжительность демонстрации фильма; screen ~ экранное время, продолжительность фильма; selling ~ время, посвященное непосредственно обеспечению распродаже, коммерчески полезное время; sell-off ~ сроки проведения кампании по стимулированию сбыта, период активных продаж; service repair ~ время сервисного ремонта; shopping ~ время [для] совершения покупок, время на покупки; specified ~ заданное время; spot radio ~ время [для] точечной радиорекламы; spot television ~ время [для] точечной телерекламы; station option ~ собственное эфирное время станции-филиала [которым она может распоряжаться по своему усмотрению]; storage ~ срок [продолжительность] хранения; survival ~ долговечность; task ~ время [для] выполнения задания; television ~ телевизионное время; testing ~ время испытаний; travel ~ время нахождения в пути; useful ~ полезное время; vacation ~ отпускное [каникулярное] время; viewing ~ смотровое время [проводимое телезрителем у экрана в течение суток]; zone ~ зональное [поясное] время...


    manager 
    • менеджер, управляющий, администратор, руководитель; account ~ руководитель рабочей группы клиента (о рекламном агентстве), руководитель группы по работе с клиентом; advertisement ~ управляющий по рекламе (несёт ответственность за рассмотрение и одобрение планов рекламы и. непосредственное создание рекламных объявлений, обычно подчиняется Директору службы рекламы); advertising ~ управляющий службой рекламы; agribusiness ~ управляющий агропромышленным предприятием; asset ~ управляющий активами, распорядитель активов; assistant ~ заместитель заведующего (управляющего); branch ~ руководитель филиала (отделения); brand ~ управляющий по товарной марке, заведующий производством марочного товара; business ~ коммерческий управляющий; circulation ~ заведующий отделом распространения (газеты); creative ~ управляющий творческой службой, художественный руководитель; customer service ~ управляющий службой, сервиса для клиентов; deputy ~ заместитель заведующего (управляющего); design ~ управляющий по дизайну, управляющий службой дизайна; display ~ управляющий по оформительским работам, управляющий службой оформления; district ~ управляющий сбытовым районом; district sales ~ районный управляющий по сбыту, управляющий районной службой сбыта; district service ~ управляющий районной службой сервиса; divisional ~ управляющий отделением (филиалом) фирмы; employment ~ заведующий отделом найма (набора рабочих); energy ~ заведующий энергетическим хозяйством; executive ~ заведующий-исполнитель (руководитель-) хозяйственник; exhibition ~ директор выставки; file ~ диспетчер файлов; finance (financial) ~ финансовый управляющий, управляющий финансовой службой, управляющий по финансам; functional ~ см. staff manager; general ~ генеральный управляющий, директор предприятия; group brand ~ управляющий по группе марочных товаров; group (product) ~ управляющий группой товаров; house ~ администратор театра; international marketing ~ управляющий службой международного маркетинга; inventory ~ управляющий службой материально-технического снабжения, управляющий службой товарных запасов; line ~ линейный руководитель (напр. мастер); mailing list ~ куратор рассылочного списка (лицо, ответственное за поддержание этого списка в рабочем состоянии); manufacturing ~ заведующий производством, управляющий-производственник; market ~ управляющий по рынку; marketing ~ управляющий по маркетингу; marketing administration ~ управляющий службой; маркетинга marketing communications ~ управляющий службой маркетинговых коммуникаций; marketing planning ~ управляющий службой планирования маркетинга, управляющий маркетинговым планированием; marketing research ~ управляющий службой маркетинговых исследований; media ~ управляющий службой средств рекламы; merchandise division ~ управляющий отделом комплектования ассортимента (в магазине); middle ~ управляющий среднего административного звена; national sales ~ управляющий обще национальной службой сбыта; new-products ~ управляющий по новым товарам; operating ~ управляющий оперативным подразделением; paid farm ~ наёмный управляющий фермой; patent ~ руководитель патентной службы; personnel ~ управляющий службы кадров, начальник отдела кадров; physical distribution ~ управляющий службой товародвижения; plant ~ директор завода (предприятия), управляющий предприятием; print ~ диспетчер печати (в программах ЭВМ); product ~ управляющий по товару, заведующий производством товара; product advertising ~ управляющий службой рекламы товара; product group ~ управляющий по группе товаров; production ~ заведующий производственным отделом (рекламного агентства), руководитель производства; product line ~ управляющий по товарному ассортименту; product promotion ~ управляющий службой продвижения товара (в торговую сеть); products ~ управляющий по товарной номенклатуре; product sales ~ управляющий службой сбыта товара; professional ~ профессиональный менеджер; program ~ диспетчер программ (ЭВМ); promotional ~ управляющий службой стимулирования; property ~ заведующий реквизиторским цехом (киностудии, театра); purchasing ~ управляющий службой закупок; regional ~ региональный управляющий, управляющий регионом; regional sales ~ управляющий региональной службой сбыта, региональный управляющий по сбыту; research ~ управляющий службой исследований; sales ~ управляющий службой сбыта, коммерческий директор; sales promotion ~ управляющий службой стимулирования сбыта; senior ~ руководитель высокого ранга, старший управляющий; service ~ управляющий службой сервиса; shift ~ начальник смены; staff ~ функциональный руководитель, управляющий функциональной службой; store ~ управляющий (директор) магазина; technical ~ управляющий технической службой, технический директор; technology ~ управляющий технологическим процессом; trademark and copyright ~ (главный) юрист по защите товарных знаков и издательских прав; traffic ~ 1. управляющий службой прохождения заказов (в рекламном агентстве) 2. управляющий экспедиционно-транспортной службой, начальник отдела перевозок; training ~ управляющий службой повышения квалификации (профессионального обучения); transportation ~ см. traffic manager 2.; zone sales ~ управляющий зональной службой сбыта, зональный управляющий по сбыту...


    plan 
    • 1. план, программа 2. замысел, намерение 3. чертёж, схема 4. проект 5. комплексная сделка (в вещательных СМИ); to build media ~ разрабатывать план использования средств рекламы; to draw ~ составлять (вырабатывать) план; to enforce ~ проводить в жизнь план, навязывать план; to put forward ~ выдвинуть план; to shape ~ наметить (разработать) план; action ~ план мероприятий; advertising ~ план рекламы, рекламный план; advertising page ~ компоновка рекламной полосы; alternative ~ альтернативный план, вариант плана; annual ~ годовой план; basic ~ основополагающий план; bonus ~ система поощрительных вознаграждений; brand ~ план выпуска марки (марочного товара); budget ~ сметный план; business ~ 1. коммерческий план, бизнес-план 2. план (развития) производства; business-building ~ план расширения деятельности; business portfolio ~ план развития хозяйственного портфеля; campaign ~ план рекламной кампании; communications ~ план коммуникаций; company-wide ~ общефирменный план; compensation ~ система оплаты труда; consumption ~ план потребления; copy ~ план текста; counter ~ встречный план; coupon ~ купонная программа (один из приёмов стимулирования сбыта, когда потребитель получает воз награждение в виде премиального товара в обмен на сдачу купона, этикетки или иного доказательства покупки изделия); creative ~ творческий план; credit ~ план кредитования; daily ~ суточный план; decision ~ схема принятия решений (при управлении процессами или объектами); departmental ~ план (работы) отдела; directive ~ директивный план; distribution ~ план организации, распределения; editorial ~ редакционный план; emergency ~ план на случаи чрезвычайных обстоятельств; European ~ европейский вариант проживания (когда питание не входит в стоимость номера); feasible ~ выполнимый план; financing ~ финансовый план, план финансирования; food stamp ~ программа продовольственных купонов (программа субсидирования дополнительного потребления продовольствия по купонам министерства сельского хозяйства США, направленная на расширение спроса на продовольствие и оказание помощи семьям с низким уровнем дохода); formal ~ официальный (формальный) план; full American ~ американский пансион, американский принцип приема гостей (предусматривает обеспечение жильём и трёхразовое питание, стоимость которого входит в стоимость номера); initial ~ исходный план; integrated ~ комплексный (сводный) план; introductory ~ вводный (предварительный) план, план выхода на рынок; investment ~ программа капиталовложений; long-range ~ перспективный (долговременный) план; long-range business ~ перспективный план деятельности; management ~ план организационной деятельности; market ~ план работы на рынке, план рыночной деятельности; market development ~ план развития рынка; marketing ~ план маркетинга; master ~ генеральный план, план комплексною развития; media ~ план использования средств рекламы, медиа-план; modified American ~ сокращенным американский пансион; Morris ~ план Морриса; national media ~ план использования общенациональных средств рекламы; objectionable ~ неприемлемый план; on-going ~ текущий план, план, осуществляемый в настоящее время; open-contract-plus-commission ~ метод открытого контракт в сочетании с комиссионным вознаграждением; operating ~ 1. производственный план 2. оперативный финансовый план; organization ~ схема организационной структуры (фирмы); outline ~ схема; overall ~ общий (комплексный) план; package ~ "план-пакет", комплекс мероприятий; page ~ план полосы (в газете) payout ~ план; product ~ план производства (выпуска) товара, план создания товара; product promotion ~ план продвижения ("раскрутки") товара; profit-sharing ~ система участия в прибылях; provisional ~ предварительный план, временный план; publicity ~ план пропагандистских мероприятий; purchase ~ план закупок; recruitment ~ план набора персонала; research ~ план исследований; retirement ~ план пенсионного обеспечения; rolling ~ скользящий, переходящий план; rotary ~ план чередования; routing ~ маршрутный план; sales promotion ~ план стимулирования сбыта; sales promotion action ~ план проведения мероприятий по стимулированию сбыта; sampling ~ план выборочного обследования; site ~ план общего расположения; situation ~ ситуационный план; sketch ~ эскизный план; survey ~ план обследования; systematic ~ комплексный план; tactical ~ тактический план; target profit ~ план (получения) целевой прибыли; time ~ план-график; trial-use ~ план пробного использования товара; working ~ рабочий план; zone ~ зональный план...







Наши проекты
Белые страницы России
V.I.P. зона России
Телефонная книга
Лучшее в Интернете
Обратная связь

  1. Какой у тебя характер?
  2. IQ
  3. Психологический возраст
  4. Любит - не любит
  5. Кого назначит вам судьба?
  6. Ждет ли вас успех?
  7. Какому типу мужчин вы нравитесь?
  8. Посмотрите на себя со стороны
  9. Какая работа для вас предпочтительнее?
  10. Есть ли у тебя шестое чувство?
[показать все тесты]


| Словари | Общие сведения | Помощь | Написать
Copyright © RI N 2000-
* Обратная связь