выборка | описание |
outburst of tears
|
- outburst of tears поток слез...
|
outburst noun
|
- outburst noun взрыв, вспышка; - outburst of tears...
|
tear II noun
|
- tear II noun 1) слеза; in tears - в слезах; bitter/poignant tears - горькие слезы; to move smb. to tears - растрогать кого-л. до слез...
|
outburst of petulance
|
- outburst of petulance вспышка раздражения...
|
demographic outburst
|
- demographic outburst демографический взрыв...
|
cry bitter tears
|
- cry bitter tears плакать горькими слезами...
|
out- pref.
|
- out- pref. 2) существительным и прилагательным придает значение: а) выхода, проявления; б) отдаленности; outburst - взрыв чувств и т.п. outhouse - надворное строение; outlying - отдаленный...
|
cry 2. v.
|
- cry 2. v. 3) плакать - cry bitter tears...
|
petulance noun
|
- petulance noun раздражение; капризность, раздражительность, нетерпеливость; - outburst of petulance...
|
demographic adj.
|
- demographic adj. демографический - demographic explosion - demographic outburst...
|
dry up
|
- dry up а) высушивать to dry up one's tears осушить слезы б) высыхать, пересыхать (о колодце, реке); fig. истощиться, иссякнуть (о воображении и т. п.) в) coll. замолчать; перестать dry up! замолчи(те)!; перестань(те)!...
|
bedew v.
|
- bedew v. покрывать росой; обрызгивать His face was bedewed with tears....
|
enfold v.
|
- enfold v. 2) обнимать, обхватывать (in) With tears of joy, he enfolded his long-lost daughter in his arms....
|
rub away
|
- rub away а) стирать, оттирать She tried to rub her tears away. б) лишать(ся) новизны, стирать(ся) The middle of each step has rubbed away with passing feet....
|
dash away
|
- dash away быстро смахнуть (слезы) She turned round, and dashed away the tears with a corner of her handkerchief....
|
|
Дальше >>>
|