выборка | описание |
sleeve-protectors noun
|
- sleeve-protectors noun pl. нарукавники...
|
sleeve noun
|
- sleeve noun 2) tech. муфта, втулка, гильза to have smth. up one's sleeve - незаметно держать что-л. наготове; иметь что-л. про запас; he has smth. up his sleeve у него что-то на уме to laugh in/up one's sleeve - смеяться в кулак, исподтишка; радоваться втихомолку...
|
shirt-sleeve 2. adj.
|
- shirt-sleeve 2. adj. 2) простой, прямой, нецеремонный - shirt-sleeve diplomacy...
|
sleeve noun
|
- sleeve noun 1) рукав; to turn/roll up one's sleeves - засучить рукава; fig. приготовиться к борьбе, к работе...
|
bag-sleeve noun
|
- bag-sleeve noun широкий рукав, схваченный у запястья...
|
shirt-sleeve 2. adj.
|
- shirt-sleeve 2. adj. 1) простой, незамысловатый...
|
sleeve note noun
|
- sleeve note noun аннотация на конверте пластинки...
|
shirt-sleeve diplomacy
|
- shirt-sleeve diplomacy дипломатия без перчаток...
|
shirt-sleeve 1. noun
|
- shirt-sleeve 1. noun usu. pl. in one's shirt-sleeves без пиджака (в рубашке)...
|
tuck I 1. noun
|
- tuck I 1. noun 1) складка (на платье); to make a tuck in a sleeve - сделать складку на рукаве (чтобы укоротить)...
|
ace noun
|
- ace noun 4) coll. маленькая частица, йота not worth an ace - нет ни грана; ни гроша не стоит within an ace of- на волосок от, на грани, чуть не within an ace of death - на волосок от смерти ace in the hole amer. - скрытое преимущество to have an ace up one's sleeve - иметь козырь про запас...
|
fool I 1. noun
|
- fool I 1. noun 2) шут every man has a fool in his sleeve prov. - на всякого мудреца довольно простоты no fool like an old fool prov. - седина в бороду, a бес в ребро to be a fool for one's pains - напрасно потрудиться Syn: see blockhead...
|
card I noun
|
- card I noun 7) attr. - card man - card holder card vote голосование мандатом on the cards - возможно, вероятно one's best/trump card - самый веский довод; 'козырь' to play the wrong card - сделать неправильную ставку, просчитаться to have a card up one's sleeve - иметь козырь про запас to hold the cards - иметь преимущество to speak by the card - выражаться точно that's the card - вот это именно то, что нужно house of cards - карточный домик to throw up one's cards - (с)пасовать; сдаться, признать себя побежденным...
|
heart noun
|
- heart noun 10) pl.; cards черви have a heart! coll. - сжальтесь!, помилосердствуйте! to have smth. at heart - быть преданным чему-л., быть глубоко заинтересованным в чем-л. to set one's heart on smth. - страстно желать чего-л.; стремиться к чему-л. by heart - наизусть, на память he's a man after my own heart - он мне очень по душе to have one's heart in one's mouth/throat - быть очень напуганным; = душа в пятки ушла to have one's heart in one's boots - испытывать чувство безнадежности, впасть в уныние to have one's heart in the right place - иметь хорошие, добрые намерения to wear one's heart on one's sleeve - не (уметь) скрывать своих чувств - with half a heart - heart and hand - with a single heart - out of heart - take heart of grace Syn: see centre...
|
hang 2. v.; past and past part. hung
|
- hang 2. v.; past and past part. hung 7) застревать, задерживаться при спуске и т.п. - hang fire - hang about - hang around - hang back - hang behind - hang down - hang in - hang on - hang onto - hang out - hang over - hang together - hang up - hang upon - hang heavy to hang out one's ear подслушивать hang it all! тьфу, пропасть!, пропади оно пропадом! hang you! убирайтесь к черту! I am hanged if I know провалиться мне на этом месте, если я что-нибудь знаю to hang up one's hat надолго остановиться (у кого-л.) to hang upon smb.'s lips/words внимательно слушать, ловить каждое слово кого-л. to hang upon smb.'s sleeve зависеть от кого-л. hang about а) тесниться вокруг б) бродить вокруг; околачиваться, шляться, слоняться в) быть близким, надвигаться there is a thunderstorm hanging about надвигается гроза г) прождать I hung about for an hour but he didn't come hang around а) тесниться вокруг б) бродить вокруг; околачиваться, шляться, слоняться в) быть близким, надвигаться there is a thunderstorm hanging around надвигается гроза г) прождать I hung around for an hour but he didn't come hang back а) пятиться; упираться Jane is afraid of people, she always hangs back when we take her to a party. б) не решаться, робеть в) отставать hang behind отставать Jane is so annoying whenever we go on a trip, always hanging behind....
|
|
Дальше >>>
|