RIN.ru
Российская Информационная Сеть

Словари

English   
  Словари  Общие сведения  Помощь
 





     выборка описание
    subscription 
    • подписка; by ~ по подписке; to close ~ прекратить подписку; annual ~ годовая подписка, подписка на год; bulk ~ см. group subscription; call-at-office ~ подписка на учреждение; complimentary ~ бесплатная подписка (на газету, журнал); continuous ~ постоянная (долговременная) подписка; cut-rate ~ подписка по льготному (сниженному) тарифу; fixed-term ~ подписка на определённый срок; gift ~ подарочная подписка, подписка в виде подарка; group ~ групповая (коллективная) подписка (оформляется фирмой для своих служащих, которые получают издания по месту жительства); individual mail ~ индивидуальная почтовая подписка, индивидуальный почтовый абонемент; installment ~ подписка с оплатой в рассрочку; paid ~ платная подписка; paid-on-delivery ~ подписка с оплатой по доставке; short-term ~ кратковременная подписка; station ~ абонемент на пользование сетью кабельного телевидения, подписка на приём кабельного телевидения (на подключение к сети кабельного телевидения); trial ~ пробная подписка; vacation ~ подписка (на периодику) на летние месяцы...


    end 
    • 1. конец, завершение, результат, исход 2. аспект, сторона, часть 3. цель, намерение; an ~ in itself самоцель; at the consuming ~ со стороны потребителей; в сфере потребления; for public ~s на общественные нужды, в интересах общества; to accomplish (to gain) one's ~s достичь цели, добиться своего; to no ~ бесцельно, бесполезно, напрасно; to serve an ~ служить какой-л. цели; advertising ~ of insurance реклама в страховом деле; business ~ практическая (коммерческая) сторона дела; tail ~ of sheet полигр. нижняя часть листа; turned-in ~ клапан (суперобложки); delivery ~ of press полигр. приёмно-выводная часть печатной машины; high ~ of the market верхний эшелон рынка; low ~ of the line "дешёвый" сектор товарного ассортимента; lower ~ of the market нижний эшелон рынка; private ~s личные цели; receiving ~ приёмная (принимающая) сторона; sending ~ передающая (отправляющая) сторона; stacking ~ полигр. приёмный стол (листовыводного устройства)...


    notice 
    • 1. извещение, уведомление 2. предупреждение 3. объявление; at a moment's ~ по первому требованию; at short ~ тотчас же, незамедлительно, с кратковременным уведомлением; ~ in writing письменное уведомление; to provide ~ уведомлять, производить уведомление; to put up ~ вывесить объявление; to serve ~ официально извещать, вручать повестку; until further ~ впредь до дальнейшего уведомления, до особого распоряжения; without further ~ без дополнительного предупреждения; ~ of appeal апелляция, уведомление об апелляции; ~ of receipt расписка в получении, квитанция; bankruptcy ~ заявление о несостоятельности; contract(ual) change ~ уведомление об изменении контракта; copyright ~ запись об авторском праве (на обороте титульного листа книги); delivery ~ извещение о поставке; formal ~ 1. официальное извещение 2. формальное предупреждение; legal ~ официальное (предусмотренное законом) уведомление; marriage ~ объявление о бракосочетании; obituary ~ некролог; personal ~ личное уведомление; preliminary - предварительное уведомление; printed ~ печатное извещение; reading ~ амер. 1. рекламное объявление по спорной проблеме общественной жизни 2. малоформатное текстовое объявление на первой полосе газеты; redemption ~ извещение о выкупе; renewal ~ напоминание о необходимости возобновления заказа; trademark ~ обозначение товарного знака на изделии...


    car 
    • 1. (легковой) автомобиль, автомашина 2. железнодорожный вагон; commercial ~ автомобиль для коммерческих перевозок; compact ~ малогабаритный автомобиль; delivery ~ автомобиль для доставки (развозки) товаров; dining ~ вагон-ресторан; dome ~ (железнодорожный) вагон со стеклянным куполом (для туристов); economy ~ малолитражный автомобиль; estate ~ (легковой) автомобиль с кузовом "универсал"; feminine ~ "женский" автомобиль, автомобиль на женский вкус; freight ~ (железнодорожный) товарный вагон; fuel-efficient ~ экономичный автомобиль; fun-to-drive ~ прогулочный автомобиль; lifestyle ~ автомобиль, соответствующий образу жизни, автомобиль-символ образа жизни; lounge ~ железнодорожный вагон-люкс (с откидными креслами); low-price ~ автомобиль дешёвого класса; дешёвый автомобиль; luxury ~ автомобиль высшего класса, автомобиль (типа) "люкс"; medium ~ автомобиль среднего класса; midget ~ микролитражный автомобиль; package ~ (железнодорожный) товарно-багажный вагон; people's ~ дешёвый массовый автомобиль; pleasure ~ прогулочный (туристский) автомобиль, автомобиль для экскурсий; pony ~ малогабаритный двухдверный автомобиль, мини-автомобиль; rack ~ автовоз (многоярусная железнодорожная платформа для перевозки автомобилей; shop ~ автолавка; Show ~ выставочный автомобиль, выставочный образец (автомобиля); subcompact ~ малогабаритный двухдверный автомобиль, мини-автомобиль...


    person 
    • человек; лицо (юридическое), субъект; личность; персонаж; ~ of law субъект права; authorized ~ уполномоченное лицо, уполномоченный; business ~ бизнесмен, коммерсант, предприниматель, деловой человек; career ~ человек, делающим карьеру, карьерист; common ~ простои (рядовой) человек; delivery ~ представитeль фирмы, доставляющий товар покупателю; employed ~ работающий по найму; fictitious ~ вымышленное (фиктивное) лицо; gregarious ~ общительный (компанейский) человек, коллективист, любитель; handicapped ~ инвалид; high-profile ~ заметная личность, заметная фигура; imaginative ~ человек с творческим воображением; incorporate(d) ~ юридическое лицо; individual ~ частное лицо; ineffectual ~ неудачник; injured ~ потерпевший, пострадавший; juridical ~ юридическое лицо; key ~ ключевое лицо, ключевая фигура; lay ~ рядовая личность, неспециалист; legal ~ юридическое лицо; like-minded ~ единомышленник; motivated ~ мотивированный человек; native ~ коренной житель; natural ~ физическое лицо; preretirement ~ лицо предпенсионного возраста; private ~ частое лицо; resentful ~ обидчивый человек; screening ~ "отсеиватель" (напр. служащий, ограждающий руководителя от ненужных телефонных звонков); self-employed ~ самостоятельный работник; unauthorized ~ неправомочное лицо; unemployed ~ безработный...


    receipt 
    • 1. получение 2. расписка; квитанция 3. pl выручка, доходы; against ~ под расписку, ~s and expenses приход и расход; on ~ по получении; to acknowledge ~ подтвердить получение; ~ of payment получение платежа; annual ~s годовая выручка, годовой доход; box office ~s кассовые поступления, кассовая выручка (напр. кинотеатра от продажи билетов); cash ~ 1. расписка в получении наличных денег 2. pl (денежные) поступления наличными; compiled ~s совокупные доходы; contract ~s выручка за работы, выполненные по контрактам, выручка по договорным работам; current ~s текущие поступления; daily ~s дневная выручка; delivery ~ расписка в получении; deposit ~ 1. депозитное свидетельство 2. сохранная расписка; expense ~ квитанция за произведённые расходы; gross ~s валовая сумма поступлений, валовой доход; loan ~ расписка в получении ссуды (займа); luggage ~ багажная квитанция; net ~s чистая сумма поступлений; order ~ получение заказа; post-office ~ почтовая квитанция; proper ~ надлежащая (составленная по форме) расписка; subscription ~ квитанция о подписке; total ~s общая сумма поступлений, общий доход; trust ~ сохранная расписка, расписка на доверительной основе; warehouse ~ товарная квитанция, квитанция на груз, принятый на (складское) хранение...


    day 
    • день, число, дата; account ~ расчётный день; best food ~ амер. "продовольственный день" (когда американские газеты помещают подборки редакционных материалов о питании, что благоприятствует рекламе розничных торговцев пищевыми продуктами и производителей этих продуктов; обычно вечерние выпуски в среду или утренние в четверг); broadcast ~ амер. (радио) вещательные сутки (с восхода солнца до полуночи по местному времени); calendar ~ календарный день; delivery ~ день поставки; judicial ~ день судебного заседания; last notice ~ последний день выдачи уведомления; national ~ национальный праздник, главный праздник страны; natural ~ календарные сутки; notice ~ день уведомления; premium ~ предпочтительный день; public ~ приёмный день для широкой публики (в учреждении); scheduled ~ день, предусмотренный графиком; selling ~ торговый день, день, активной торговли; shooting ~ экр. съёмочный день; trading ~ операционный день (обычно на бирже); varnishing ~ вернисаж, день открытия выставки (картин); weather working ~ погожий рабочий день; Clean-up ~ амер. День Чистоты (общественное мероприятие); Father's ~ амер. День отца (отмечается в третье воскресенье июня); Mother's ~ амер. День матери (отмечается во второе воскресенье мая)...


    cycle 
    • цикл, период; кругооборот; ~ of demand цикл спроса (совокупность стадий его эволюции от зарождения до затухания); acceptance ~ цикл восприятия; boom ~ цикл подъёма; brand life ~ жизненный цикл марочного товара; business ~ цикл деловой активности, экономический цикл; closed ~ замкнутый цикл; consumption ~ цикл потребления; customer calling ~ коммивояжёрский цикл (необходимый для одноразового посещения заказчиков фирмы); delivery ~ цикл поставки; demographic ~ демографический цикл; development ~ цикл развития, этан разработки; economic ~ экономический цикл; failure ~ стат. интервал между отказами; family life ~ жизненный цикл семьи; inventory ~ цикл движения запасов, "товарный пик"; life ~ жизненный цикл, цикл долговечности; market ~ рыночный цикл; needs-benefits ~ цикл нужд и выгод; operating ~ рабочий цикл, операционный цикл; order ~ интервал между моментами подачи заказов, цикл выполнения заказа; order-shipping-billing ~ цикл заказ-отгрузка-оформление счёта; planning ~ цикл планирования; production ~ производственный цикл; product life ~ жизненный цикл товара; recession ~ цикл спада; replenishment ~ 1. цикл пополнения запасов 2. цикл замены, цикл переоснащения; sales ~ торговый цикл; selling ~ цикл сбыта; technology ~ технологический цикл; testing ~ цикл испытаний, испытательный цикл; trade ~ см. business cycle; usage ~ цикл использования (товара); working ~ рабочий цикл...


    purchase 
    • покупка, закупка, приобретение; ~ for cash покупка за наличные, кассовая сделка; ~ for future delivery покупка на срок; ~ in volume см. bulk purchase; ~ on credit покупка в кредит; actual ~ реальная покупка, акт купли-продажи; brand-loyal ~ покупка в силу приверженности к (товарной) марке; bulk ~ массовая закупка, закупка оптом; business ~ деловая закупка, деловое приобретение; compulsory ~ принудительная покупка; conditional ~ условная покупка; consumer ~s потребительские покупки; continued ~s постоянные закупки; counter ~ встречная закупка; fill-in ~ вспомогательная закупка, покупка для "затыкания брешей"; firm ~ твердо обусловленная покупка; forward ~ покупка на срок; government ~s государственные (правительственные) закупки; gradual ~ постепенная закупка, закупка по частям; gross ~s валовой объём закупок; hire ~ англ. покупка в рассрочку; impulse ~ импульсная покупка; initial ~ первичная (первоначальная) покупка; major ~ крупная покупка, крупное приобретение, основная закупка; net ~s объём закупок нетто; one-time ~ одноразовая (единовременная) покупка; partial ~ частичная закупка; personal ~ личная покупка, приобретение для себя; practical ~ практичная (полезная) покупка; product ~ покупка (закупка) товара; public ~s см. government purchases; quantity ~ массовая закупка, закупка оптом; regular ~ регулярная покупка (закупка); repeat ~ повторная покупка; replacement ~ покупка на замену; routine ~ обыденная (повседневная) покупка; silent ~ бессловесная покупка; special ~ льготная покупка, покупка на особых (обычно льготных) условиях; trial ~ пробная покупка; volume ~ закупка большого объёма...


    delivery 
    • 1. доставка, поставка 2. размер поставки 3. передача ценной бумаги; ~ by installments доставка по частям, ~ by parcel post добавка (товара покупателю) почтовой посылкой; ~ on call поставка требованию; maintain ~ies исправно осуществлять поставки; to take ~ принимать поставляемый товар, получать выполненный заказ; ~ of patent выдача патента; commercial ~ коммерческий охват ролика (величина аудитории рекламного ролика); consumer ~ доставка потребителю; contractual ~ies договорные поставки; copy ~ подача текста; credit ~ поставка в кредит; curb ~ доставка к тротуару (без разгрузки); deferred ~ отсроченная поставка; direct ~ непосредственная (прямая) поставка; direct store ~ прямая доставка в магазин; door-to-door ~ доставка "от двери до двери"; early ~ быстрая (досрочная) поставка; express ~ срочная доставка; forward ~ будущая поставка; free ~ бесплатная доставка; home ~ доставка на дом; immediate ~ немедленная поставка; just-in-time ~ доставка (по принципу) "точное вовремя"; late ~ несвоевременная поставка, поставка с запаздыванием; obligatory ~es обязательные поставки; occasional ~ разовая поставка; on-time ~ своевременная поставка, поставка в срок; overdue ~ доставка с опозданием, просроченная поставка; reciprocal -ies взаимные поставки; recorded ~ поставка почтовых отправлений под расписку; replacement ~ поставка (замена) (оборудования); scheduled ~ies поставки по (календарному) плану; short ~ недопоставка, поставка не полного количества, недостача (при доставке груза); special ~ срочная добавка; store door ~ см. direct store; urgent ~ срочная доставка; vendor ~ доставка средствами поставщика; warehouse ~ поставка со склада (производителя или оптовика)...


    trade 
    • 1. торговля 2. ремесло 3. занятие, профессия 4. отрасль [торговли, производства]; to depress ~ ослаблять торговлю; to load ~ насыщать сферу торговли; to set up in ~ открывать торговое предприятие; adversarial ~ противоборствующая торговля; barter ~ бартерная [меновая] торговля; book ~ книжная торговля, торговля книгами; cash ~ торговля за наличные [в отличие от продажи в кредит]; clothing ~ 1. торговля швейными изделиями 2. швейная промышленность; coastal ~ каботажная [прибрежная] торговля; compensation ~ компенсационная торговля [при которой экспортёр даёт согласие на получение в счёт платежа товаров из страны-импортёра]; competitive ~ 1. состязательная [конкурентная] торговля 2. конкурентоспособное предприятие [в данной отрасли торговли]; complementary ~ взаимодополняющая торговля; cooperative retail ~ кооперативная розничная торговля; counter ~ встречная торговля; domestic ~ внутренняя торговля; dress ~ торговля готовым платьем; foreign ~ внешняя торговля; frontier ~ приграничная торговля; graphic ~ полиграфическое производство; home ~ внутренняя торговля; installment ~ купля-продажа в рассрочку; intermediate ~ посредническая торговля, торговое посредничество; international ~ международная торговля; intracompany ~ внутрифирменная торговля; mail-order ~ посылочная торговля, торговля по почтовым заказам, система посылторга; mercantile ~ торговля товарами; potter ~ гончарное ремесло; printing ~ 1. печатное [типографское] дело; полиграфическое производство 2. профессия печатника; publishing ~ издательское дело; retail ~ розничная торговля, розница; retail delivery ~ развозная торговля; sea-borne ~ морская торговля; seasonal ~ сезонная торговля; service ~ отрасль обслуживания; stagnant ~ вялая торговля; tally ~ торговля в рассрочку [с рассрочкой платежа]; tourist ~ туризм; transit ~ транзитная торговля; wholesale ~ оптовая торговля; world ~ мировая торговля...


    term 
    • 1. термин 2. период, срок 3. pl условия [напр. договора]; in demographic ~s с точки зрения демографии; in ~s of percentage points в процентном выражении; in per capi-la ~s в расчёте на душу населения; in practical ~s в практическом смыслe; on proportionally equal ~s на пропорционально равных условиях; on reasonable ~s на приемлемых условиях; ~ of art технико-юридический термин; ~s of business общие условия сотрудничества; ~ of contract 1. срок исполнения договора, срок действия договора 2. условия контракта; ~s of influence 1. круг полномочии 2. сфера действий; ~ of lease срок аренды; ~ of office срок полномочий, срок прерывания в должности; ~ of payment 1. срок платежа 2. условия платежа; ~s of reference круг ведения, компетенция; ~s of sale условия продажи; ~ of service срок службы; ~ of validity срок действия; common ~ общий термин; credit ~s условия кредита; delivery ~s условия поставки; equivalent ~ эквивалентный термин, термин-эквивалент; fixed ~ установленный срок; freight ~s условия оплаты провоза [фрахта]; guarantee ~s условия гарантии; implied ~s подразумеваемые условия; indexing ~ термин индексирования; key ~ основной термин, основное понятие; law ~ юридический термин; mortgage ~ срок закладной; negotiated ~s договорные условия, достигнутые в результате переговоров условия; payment ~s условия платежа; precise ~ точный термин; price ~s условия [продажи] по ценам, ценовые условия; purchase ~s условия покупки; relative ~ относительное понятие; service ~s условия технического обслуживания; settled ~ 1. согласованный срок 2. pl согласованные условия; settlement 's условия расчётов; soft ~s льготные условия; stipulated ~s заранее поставленные [заранее оговорённые] условия, предложенные условия; technical ~ технический термин; trade ~ торговый термин; umbrella ~ обобщающий термин; unacceptable ~s неприемлемые условия; vague ~ неточный термин...


    time 
    • время; период, срок; момент; one ~ only "только один раз" [пометка на заказе на размещение объявления]; to gain ~ выиграть [оттянуть] время; access ~ время доступа [интервал времени между началом операции считывания и выдачей данных из запоминающего устройства ЭВМ]; advertising ~ рекламное время, время под рекламу [в США сетевому телевидению разрешено выделять под рекламу и передачу прочих внепрограммных материалов не более 9,5 мин. /ч пикового времени и не более 16 мин./ч в остальное время]; afternoon drive ~ амер. вечерний [радио] час водителя [от 16.00 до 19.00 ч, когда люди возвращаются с работы]; air ~ эфирное время, время вещания; allotted ~ выделенное [эфирное] время; arrival ~ время прибытия; assigned storage ~ назначенный срок хранения; available commercial ~ амер. время, выделяемое под рекламу радиостанцией или телецентром; average ~ среднее время; averaged ~ усредненное время; barter ~ вещ. бартерное время [продаваемое на бартерной основе]; best ~ available наиболее удобное время по усмотрению станции [условие, при котором заказчик платит за размещение своей рекламы по минимальным расценкам]; billing ~ сроки расчётов; blocked-out ~ блокированное время [которое не может быть продано под рекламу]; broadcast[ing] ~ эфирное время, время вещания; class "A" television ~ амер. класс "A" телевизионного времени [17.00-18.29 и 22.30-24.00 ежедневно]; class "АА" television ~ амер. класс "АЛ" телевизионного времени [18.29-22.30 ежедневно]; class "В" television ~ амер. класс "В" телевизионного времени [15.29-17.00 ежедневно]; class "С" television ~ амер. класс "С" телевизионного времени [8.59-15.29 ежедневно]; class "D" television ~ амер. класс "D" телевизионного времени [8.59-начало работы и 24.00-конец работы ежедневно]; commercial ~ см. advertising time; computer ~ машинное время; core ~ обязательные [присутственные] рабочие часы; часы, когда все сотрудники должны быть на рабочих местах; customer delivery ~ время добавки товара потребителю, время обслуживания одного заказчика; cycle ~ продолжительность [длительность] цикла; decision ~ время [принятия] решения; delivery ~ срок доставки [поставки], срок выполнения заказа; departure ~ время отправления; down ~ простой, время простоя, потерянное время; drive [driving]; ~ время поездки [проезда] на автомобиле; время в пути на работу и с работы, час водителя; exposure ~ продолжительность экспонирования; а face ~ время, проводимое [коммивояжером] лицом к лицу с клиентом, время личного контакта; field ~ время на местах, время внекабинетной работы; leisure ~ досуг, свободное время; life ~ срок службы, долговечность; limited ~ ограниченное время; local ~ местное время; media ~ время в средствах рекламы; morning drive ~ амер. утренний [радио]час водителя [от 6.30 до 10.00, когда люди едут на работу]; network option ~ резервное время сети [в сетке вещания станции-филиала]; network television ~ время телевизионной сети; nonproducing ~ непроизводительное время; off ~ нерабочее время; off-season ~ межсезонье; payback ~ срок окупаемости; peak ~ пиковое время; playing ~ время звучания [пластинки, кассеты]; pre-emptible ~ время условного размещения; prime ~ пиковое время; purchase lead ~ время реализации покупки; reasonable ~ разумный [разумно необходимый] срок; recall ~ время припоминания; reordering ~ время оформления повторного заказа; running ~ продолжительность демонстрации фильма; screen ~ экранное время, продолжительность фильма; selling ~ время, посвященное непосредственно обеспечению распродаже, коммерчески полезное время; sell-off ~ сроки проведения кампании по стимулированию сбыта, период активных продаж; service repair ~ время сервисного ремонта; shopping ~ время [для] совершения покупок, время на покупки; specified ~ заданное время; spot radio ~ время [для] точечной радиорекламы; spot television ~ время [для] точечной телерекламы; station option ~ собственное эфирное время станции-филиала [которым она может распоряжаться по своему усмотрению]; storage ~ срок [продолжительность] хранения; survival ~ долговечность; task ~ время [для] выполнения задания; television ~ телевизионное время; testing ~ время испытаний; travel ~ время нахождения в пути; useful ~ полезное время; vacation ~ отпускное [каникулярное] время; viewing ~ смотровое время [проводимое телезрителем у экрана в течение суток]; zone ~ зональное [поясное] время...


    failure 
    • 1. неудача 2. финанс. неплатежеспособность, несостоятельность, банкротство 3. тех. авария, повреждение, отказ 4. невыполнение; ~ to deliver непоставка (товара); to end in ~ окончиться неудачей; to invite ~ обрекать себя на не удачу, вести к неудаче; ~ to make payment неуплата; to meet with ~ терпеть неудачу; ~ to pay a bill неуплата по счету; ~ to perform неисполнение; ~ of evidence (of proof) отсутствие доказательств; business ~ 1. коммерческий провал, коммерческая неудача 2. банкротство, крах; commercial ~ банкротство коммерческой фирмы; complete ~ полный отказ; crop ~ неурожай; dead ~ полный отказ; equipment ~ отказ (повреждение, поломка) оборудования; fatigue ~ устатолостный отказ, усталостное разрушение; financial ~ финансовая неудача, финансовый провал; functional ~ нарушение функционирования; handling ~ см. misuse failure; harvest ~ неурожай; human error (human factor) ~ отказ, обусловленный ошибкой человека, потомка обусловленная ошибкой человека; in service ~ отказ (выход из строя) в процессе эксплуатации, эксплуатационный отказ; major ~ крупная (серьезная) неисправность; marketing ~ маркетинговый провал; mechanical ~ механическая неисправность, механическое повреждение; minor ~ незначительная (мелкая) неисправность (поломка); misuse ~ отказ (выход из строя) вследствие неправильного обращения (неправильной эксплуатации); overload ~ отказ вследствие перегрузки; picture ~ пропадание (прерывание) передачи изображения; post delivery ~ отказ, выявленный после поставки; premature ~ преждевременный отказ (выход из строя); product ~ товарная неудача (новинка не успевшая утвердиться на рынке); relevant ~ характерный отказ (любой отказ, возможный в реальных условиях эксплуатации); signal ~ пропадание сигнала; structural ~ потомка (выход из строя) конструкции, нарушение структуры; technical ~ техническая неисправность; total ~ полный отказ; wear out ~ отказ в результате износа...


    performance 
    • 1. степень эффективности, результат деятельности, результативность работы 2. выполнение, исполнение 3. эксплуатационные свойства; характеристика 4. функционирование; ~ without failure безотказная работа; ~ of system функционирование системы; adequate ~ удовлетворительная работа, нормальное функционирование; advertisement ~ результативность (эффективность) рекламного объявления; advertising ~ действенность (результативность) рекламы; automatic ~ автоматизм (действий); communication ~ результативность коммуникации; company ~ результативность деятельности фирмы; contract ~ исполнение контракта; delivery ~ своевременность поставки; demonstrated ~ наглядно представленное действие; economic ~s экономические показатели, показатели функционирования экономики, результаты экономической деятельности; failure-free ~ безотказная работа; financial ~ результат финансовой деятельности, финансовый показатель; inadequate ~ неудовлетворительная работа; long-run ~s долговременные (перспективные) показатели; managerial ~ эффективность системы управления; market ~ характеристика рынка; marketing ~ эффективность маркетинговой деятельности, маркетинговая деятельность; media ~ действенность средств рекламы; message ~ эффективность обращения; ongoing ~s показатели текущей деятельности; operational ~ эксплуатационная характеристика; optimum ~ 1. оптимальный режим работы 2. оптимальное функционирование (рынка); peak ~ максимальная производительность; perceived ~ воспринимаемый результат деятельности; plan ~ ход выполнения плана, выполнение плана; product('s) ~ эксплуатационная характеристика товара, характеристика изделия; production ~ эффективность производства; public ~ публичное исполнение, публичное выступление; safe ~ надежная работа; sales ~s результаты (данные) торговой деятельности, торговые успехи; satisfactory ~ удовлетворительная работа; service ~s эксплуатационные характеристики; short-run ~s краткосрочные показатели (деятельности); top ~ предельно достижимая производительность; trade ~ 1. показатель торговой деятельности 2. функционирование торговли; videotaped ~ выступление, записанное на видеоленту, видеозапись выступления, выступление в видеозаписи; visual ~ зрительная эффективность, эффективность зрительного восприятия...


    <<< Назад   1 [2]    Дальше >>>





Наши проекты
Белые страницы России
V.I.P. зона России
Телефонная книга
Лучшее в Интернете
Обратная связь

  1. Какой у тебя характер?
  2. IQ
  3. Психологический возраст
  4. Любит - не любит
  5. Кого назначит вам судьба?
  6. Ждет ли вас успех?
  7. Какому типу мужчин вы нравитесь?
  8. Посмотрите на себя со стороны
  9. Какая работа для вас предпочтительнее?
  10. Есть ли у тебя шестое чувство?
[показать все тесты]


| Словари | Общие сведения | Помощь | Написать
Copyright © RI N 2000-
* Обратная связь