Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
subscription
|
- подписка; by ~ по подписке; to close ~ прекратить подписку; annual ~ годовая подписка, подписка на год; bulk ~ см. group subscription; call-at-office ~ подписка на учреждение; complimentary ~ бесплатная подписка (на газету, журнал); continuous ~ постоянная (долговременная) подписка; cut-rate ~ подписка по льготному (сниженному) тарифу; fixed-term ~ подписка на определённый срок; gift ~ подарочная подписка, подписка в виде подарка; group ~ групповая (коллективная) подписка (оформляется фирмой для своих служащих, которые получают издания по месту жительства); individual mail ~ индивидуальная почтовая подписка, индивидуальный почтовый абонемент; installment ~ подписка с оплатой в рассрочку; paid ~ платная подписка; paid-on-delivery ~ подписка с оплатой по доставке; short-term ~ кратковременная подписка; station ~ абонемент на пользование сетью кабельного телевидения, подписка на приём кабельного телевидения (на подключение к сети кабельного телевидения); trial ~ пробная подписка; vacation ~ подписка (на периодику) на летние месяцы...
|
end
|
- 1. конец, завершение, результат, исход 2. аспект, сторона, часть 3. цель, намерение; an ~ in itself самоцель; at the consuming ~ со стороны потребителей; в сфере потребления; for public ~s на общественные нужды, в интересах общества; to accomplish (to gain) one's ~s достичь цели, добиться своего; to no ~ бесцельно, бесполезно, напрасно; to serve an ~ служить какой-л. цели; advertising ~ of insurance реклама в страховом деле; business ~ практическая (коммерческая) сторона дела; tail ~ of sheet полигр. нижняя часть листа; turned-in ~ клапан (суперобложки); delivery ~ of press полигр. приёмно-выводная часть печатной машины; high ~ of the market верхний эшелон рынка; low ~ of the line "дешёвый" сектор товарного ассортимента; lower ~ of the market нижний эшелон рынка; private ~s личные цели; receiving ~ приёмная (принимающая) сторона; sending ~ передающая (отправляющая) сторона; stacking ~ полигр. приёмный стол (листовыводного устройства)...
|
notice
|
- 1. извещение, уведомление 2. предупреждение 3. объявление; at a moment's ~ по первому требованию; at short ~ тотчас же, незамедлительно, с кратковременным уведомлением; ~ in writing письменное уведомление; to provide ~ уведомлять, производить уведомление; to put up ~ вывесить объявление; to serve ~ официально извещать, вручать повестку; until further ~ впредь до дальнейшего уведомления, до особого распоряжения; without further ~ без дополнительного предупреждения; ~ of appeal апелляция, уведомление об апелляции; ~ of receipt расписка в получении, квитанция; bankruptcy ~ заявление о несостоятельности; contract(ual) change ~ уведомление об изменении контракта; copyright ~ запись об авторском праве (на обороте титульного листа книги); delivery ~ извещение о поставке; formal ~ 1. официальное извещение 2. формальное предупреждение; legal ~ официальное (предусмотренное законом) уведомление; marriage ~ объявление о бракосочетании; obituary ~ некролог; personal ~ личное уведомление; preliminary - предварительное уведомление; printed ~ печатное извещение; reading ~ амер. 1. рекламное объявление по спорной проблеме общественной жизни 2. малоформатное текстовое объявление на первой полосе газеты; redemption ~ извещение о выкупе; renewal ~ напоминание о необходимости возобновления заказа; trademark ~ обозначение товарного знака на изделии...
|
car
|
- 1. (легковой) автомобиль, автомашина 2. железнодорожный вагон; commercial ~ автомобиль для коммерческих перевозок; compact ~ малогабаритный автомобиль; delivery ~ автомобиль для доставки (развозки) товаров; dining ~ вагон-ресторан; dome ~ (железнодорожный) вагон со стеклянным куполом (для туристов); economy ~ малолитражный автомобиль; estate ~ (легковой) автомобиль с кузовом "универсал"; feminine ~ "женский" автомобиль, автомобиль на женский вкус; freight ~ (железнодорожный) товарный вагон; fuel-efficient ~ экономичный автомобиль; fun-to-drive ~ прогулочный автомобиль; lifestyle ~ автомобиль, соответствующий образу жизни, автомобиль-символ образа жизни; lounge ~ железнодорожный вагон-люкс (с откидными креслами); low-price ~ автомобиль дешёвого класса; дешёвый автомобиль; luxury ~ автомобиль высшего класса, автомобиль (типа) "люкс"; medium ~ автомобиль среднего класса; midget ~ микролитражный автомобиль; package ~ (железнодорожный) товарно-багажный вагон; people's ~ дешёвый массовый автомобиль; pleasure ~ прогулочный (туристский) автомобиль, автомобиль для экскурсий; pony ~ малогабаритный двухдверный автомобиль, мини-автомобиль; rack ~ автовоз (многоярусная железнодорожная платформа для перевозки автомобилей; shop ~ автолавка; Show ~ выставочный автомобиль, выставочный образец (автомобиля); subcompact ~ малогабаритный двухдверный автомобиль, мини-автомобиль...
|
person
|
- человек; лицо (юридическое), субъект; личность; персонаж; ~ of law субъект права; authorized ~ уполномоченное лицо, уполномоченный; business ~ бизнесмен, коммерсант, предприниматель, деловой человек; career ~ человек, делающим карьеру, карьерист; common ~ простои (рядовой) человек; delivery ~ представитeль фирмы, доставляющий товар покупателю; employed ~ работающий по найму; fictitious ~ вымышленное (фиктивное) лицо; gregarious ~ общительный (компанейский) человек, коллективист, любитель; handicapped ~ инвалид; high-profile ~ заметная личность, заметная фигура; imaginative ~ человек с творческим воображением; incorporate(d) ~ юридическое лицо; individual ~ частное лицо; ineffectual ~ неудачник; injured ~ потерпевший, пострадавший; juridical ~ юридическое лицо; key ~ ключевое лицо, ключевая фигура; lay ~ рядовая личность, неспециалист; legal ~ юридическое лицо; like-minded ~ единомышленник; motivated ~ мотивированный человек; native ~ коренной житель; natural ~ физическое лицо; preretirement ~ лицо предпенсионного возраста; private ~ частое лицо; resentful ~ обидчивый человек; screening ~ "отсеиватель" (напр. служащий, ограждающий руководителя от ненужных телефонных звонков); self-employed ~ самостоятельный работник; unauthorized ~ неправомочное лицо; unemployed ~ безработный...
|
receipt
|
- 1. получение 2. расписка; квитанция 3. pl выручка, доходы; against ~ под расписку, ~s and expenses приход и расход; on ~ по получении; to acknowledge ~ подтвердить получение; ~ of payment получение платежа; annual ~s годовая выручка, годовой доход; box office ~s кассовые поступления, кассовая выручка (напр. кинотеатра от продажи билетов); cash ~ 1. расписка в получении наличных денег 2. pl (денежные) поступления наличными; compiled ~s совокупные доходы; contract ~s выручка за работы, выполненные по контрактам, выручка по договорным работам; current ~s текущие поступления; daily ~s дневная выручка; delivery ~ расписка в получении; deposit ~ 1. депозитное свидетельство 2. сохранная расписка; expense ~ квитанция за произведённые расходы; gross ~s валовая сумма поступлений, валовой доход; loan ~ расписка в получении ссуды (займа); luggage ~ багажная квитанция; net ~s чистая сумма поступлений; order ~ получение заказа; post-office ~ почтовая квитанция; proper ~ надлежащая (составленная по форме) расписка; subscription ~ квитанция о подписке; total ~s общая сумма поступлений, общий доход; trust ~ сохранная расписка, расписка на доверительной основе; warehouse ~ товарная квитанция, квитанция на груз, принятый на (складское) хранение...
|
day
|
- день, число, дата; account ~ расчётный день; best food ~ амер. "продовольственный день" (когда американские газеты помещают подборки редакционных материалов о питании, что благоприятствует рекламе розничных торговцев пищевыми продуктами и производителей этих продуктов; обычно вечерние выпуски в среду или утренние в четверг); broadcast ~ амер. (радио) вещательные сутки (с восхода солнца до полуночи по местному времени); calendar ~ календарный день; delivery ~ день поставки; judicial ~ день судебного заседания; last notice ~ последний день выдачи уведомления; national ~ национальный праздник, главный праздник страны; natural ~ календарные сутки; notice ~ день уведомления; premium ~ предпочтительный день; public ~ приёмный день для широкой публики (в учреждении); scheduled ~ день, предусмотренный графиком; selling ~ торговый день, день, активной торговли; shooting ~ экр. съёмочный день; trading ~ операционный день (обычно на бирже); varnishing ~ вернисаж, день открытия выставки (картин); weather working ~ погожий рабочий день; Clean-up ~ амер. День Чистоты (общественное мероприятие); Father's ~ амер. День отца (отмечается в третье воскресенье июня); Mother's ~ амер. День матери (отмечается во второе воскресенье мая)...
|
cycle
|
- цикл, период; кругооборот; ~ of demand цикл спроса (совокупность стадий его эволюции от зарождения до затухания); acceptance ~ цикл восприятия; boom ~ цикл подъёма; brand life ~ жизненный цикл марочного товара; business ~ цикл деловой активности, экономический цикл; closed ~ замкнутый цикл; consumption ~ цикл потребления; customer calling ~ коммивояжёрский цикл (необходимый для одноразового посещения заказчиков фирмы); delivery ~ цикл поставки; demographic ~ демографический цикл; development ~ цикл развития, этан разработки; economic ~ экономический цикл; failure ~ стат. интервал между отказами; family life ~ жизненный цикл семьи; inventory ~ цикл движения запасов, "товарный пик"; life ~ жизненный цикл, цикл долговечности; market ~ рыночный цикл; needs-benefits ~ цикл нужд и выгод; operating ~ рабочий цикл, операционный цикл; order ~ интервал между моментами подачи заказов, цикл выполнения заказа; order-shipping-billing ~ цикл заказ-отгрузка-оформление счёта; planning ~ цикл планирования; production ~ производственный цикл; product life ~ жизненный цикл товара; recession ~ цикл спада; replenishment ~ 1. цикл пополнения запасов 2. цикл замены, цикл переоснащения; sales ~ торговый цикл; selling ~ цикл сбыта; technology ~ технологический цикл; testing ~ цикл испытаний, испытательный цикл; trade ~ см. business cycle; usage ~ цикл использования (товара); working ~ рабочий цикл...
|
purchase
|
- покупка, закупка, приобретение; ~ for cash покупка за наличные, кассовая сделка; ~ for future delivery покупка на срок; ~ in volume см. bulk purchase; ~ on credit покупка в кредит; actual ~ реальная покупка, акт купли-продажи; brand-loyal ~ покупка в силу приверженности к (товарной) марке; bulk ~ массовая закупка, закупка оптом; business ~ деловая закупка, деловое приобретение; compulsory ~ принудительная покупка; conditional ~ условная покупка; consumer ~s потребительские покупки; continued ~s постоянные закупки; counter ~ встречная закупка; fill-in ~ вспомогательная закупка, покупка для "затыкания брешей"; firm ~ твердо обусловленная покупка; forward ~ покупка на срок; government ~s государственные (правительственные) закупки; gradual ~ постепенная закупка, закупка по частям; gross ~s валовой объём закупок; hire ~ англ. покупка в рассрочку; impulse ~ импульсная покупка; initial ~ первичная (первоначальная) покупка; major ~ крупная покупка, крупное приобретение, основная закупка; net ~s объём закупок нетто; one-time ~ одноразовая (единовременная) покупка; partial ~ частичная закупка; personal ~ личная покупка, приобретение для себя; practical ~ практичная (полезная) покупка; product ~ покупка (закупка) товара; public ~s см. government purchases; quantity ~ массовая закупка, закупка оптом; regular ~ регулярная покупка (закупка); repeat ~ повторная покупка; replacement ~ покупка на замену; routine ~ обыденная (повседневная) покупка; silent ~ бессловесная покупка; special ~ льготная покупка, покупка на особых (обычно льготных) условиях; trial ~ пробная покупка; volume ~ закупка большого объёма...
|
delivery
|
- 1. доставка, поставка 2. размер поставки 3. передача ценной бумаги; ~ by installments доставка по частям, ~ by parcel post добавка (товара покупателю) почтовой посылкой; ~ on call поставка требованию; maintain ~ies исправно осуществлять поставки; to take ~ принимать поставляемый товар, получать выполненный заказ; ~ of patent выдача патента; commercial ~ коммерческий охват ролика (величина аудитории рекламного ролика); consumer ~ доставка потребителю; contractual ~ies договорные поставки; copy ~ подача текста; credit ~ поставка в кредит; curb ~ доставка к тротуару (без разгрузки); deferred ~ отсроченная поставка; direct ~ непосредственная (прямая) поставка; direct store ~ прямая доставка в магазин; door-to-door ~ доставка "от двери до двери"; early ~ быстрая (досрочная) поставка; express ~ срочная доставка; forward ~ будущая поставка; free ~ бесплатная доставка; home ~ доставка на дом; immediate ~ немедленная поставка; just-in-time ~ доставка (по принципу) "точное вовремя"; late ~ несвоевременная поставка, поставка с запаздыванием; obligatory ~es обязательные поставки; occasional ~ разовая поставка; on-time ~ своевременная поставка, поставка в срок; overdue ~ доставка с опозданием, просроченная поставка; reciprocal -ies взаимные поставки; recorded ~ поставка почтовых отправлений под расписку; replacement ~ поставка (замена) (оборудования); scheduled ~ies поставки по (календарному) плану; short ~ недопоставка, поставка не полного количества, недостача (при доставке груза); special ~ срочная добавка; store door ~ см. direct store; urgent ~ срочная доставка; vendor ~ доставка средствами поставщика; warehouse ~ поставка со склада (производителя или оптовика)...
|
trade
|
- 1. торговля 2. ремесло 3. занятие, профессия 4. отрасль [торговли, производства]; to depress ~ ослаблять торговлю; to load ~ насыщать сферу торговли; to set up in ~ открывать торговое предприятие; adversarial ~ противоборствующая торговля; barter ~ бартерная [меновая] торговля; book ~ книжная торговля, торговля книгами; cash ~ торговля за наличные [в отличие от продажи в кредит]; clothing ~ 1. торговля швейными изделиями 2. швейная промышленность; coastal ~ каботажная [прибрежная] торговля; compensation ~ компенсационная торговля [при которой экспортёр даёт согласие на получение в счёт платежа товаров из страны-импортёра]; competitive ~ 1. состязательная [конкурентная] торговля 2. конкурентоспособное предприятие [в данной отрасли торговли]; complementary ~ взаимодополняющая торговля; cooperative retail ~ кооперативная розничная торговля; counter ~ встречная торговля; domestic ~ внутренняя торговля; dress ~ торговля готовым платьем; foreign ~ внешняя торговля; frontier ~ приграничная торговля; graphic ~ полиграфическое производство; home ~ внутренняя торговля; installment ~ купля-продажа в рассрочку; intermediate ~ посредническая торговля, торговое посредничество; international ~ международная торговля; intracompany ~ внутрифирменная торговля; mail-order ~ посылочная торговля, торговля по почтовым заказам, система посылторга; mercantile ~ торговля товарами; potter ~ гончарное ремесло; printing ~ 1. печатное [типографское] дело; полиграфическое производство 2. профессия печатника; publishing ~ издательское дело; retail ~ розничная торговля, розница; retail delivery ~ развозная торговля; sea-borne ~ морская торговля; seasonal ~ сезонная торговля; service ~ отрасль обслуживания; stagnant ~ вялая торговля; tally ~ торговля в рассрочку [с рассрочкой платежа]; tourist ~ туризм; transit ~ транзитная торговля; wholesale ~ оптовая торговля; world ~ мировая торговля...
|
term
|
- 1. термин 2. период, срок 3. pl условия [напр. договора]; in demographic ~s с точки зрения демографии; in ~s of percentage points в процентном выражении; in per capi-la ~s в расчёте на душу населения; in practical ~s в практическом смыслe; on proportionally equal ~s на пропорционально равных условиях; on reasonable ~s на приемлемых условиях; ~ of art технико-юридический термин; ~s of business общие условия сотрудничества; ~ of contract 1. срок исполнения договора, срок действия договора 2. условия контракта; ~s of influence 1. круг полномочии 2. сфера действий; ~ of lease срок аренды; ~ of office срок полномочий, срок прерывания в должности; ~ of payment 1. срок платежа 2. условия платежа; ~s of reference круг ведения, компетенция; ~s of sale условия продажи; ~ of service срок службы; ~ of validity срок действия; common ~ общий термин; credit ~s условия кредита; delivery ~s условия поставки; equivalent ~ эквивалентный термин, термин-эквивалент; fixed ~ установленный срок; freight ~s условия оплаты провоза [фрахта]; guarantee ~s условия гарантии; implied ~s подразумеваемые условия; indexing ~ термин индексирования; key ~ основной термин, основное понятие; law ~ юридический термин; mortgage ~ срок закладной; negotiated ~s договорные условия, достигнутые в результате переговоров условия; payment ~s условия платежа; precise ~ точный термин; price ~s условия [продажи] по ценам, ценовые условия; purchase ~s условия покупки; relative ~ относительное понятие; service ~s условия технического обслуживания; settled ~ 1. согласованный срок 2. pl согласованные условия; settlement 's условия расчётов; soft ~s льготные условия; stipulated ~s заранее поставленные [заранее оговорённые] условия, предложенные условия; technical ~ технический термин; trade ~ торговый термин; umbrella ~ обобщающий термин; unacceptable ~s неприемлемые условия; vague ~ неточный термин...
|
time
|
- время; период, срок; момент; one ~ only "только один раз" [пометка на заказе на размещение объявления]; to gain ~ выиграть [оттянуть] время; access ~ время доступа [интервал времени между началом операции считывания и выдачей данных из запоминающего устройства ЭВМ]; advertising ~ рекламное время, время под рекламу [в США сетевому телевидению разрешено выделять под рекламу и передачу прочих внепрограммных материалов не более 9,5 мин. /ч пикового времени и не более 16 мин./ч в остальное время]; afternoon drive ~ амер. вечерний [радио] час водителя [от 16.00 до 19.00 ч, когда люди возвращаются с работы]; air ~ эфирное время, время вещания; allotted ~ выделенное [эфирное] время; arrival ~ время прибытия; assigned storage ~ назначенный срок хранения; available commercial ~ амер. время, выделяемое под рекламу радиостанцией или телецентром; average ~ среднее время; averaged ~ усредненное время; barter ~ вещ. бартерное время [продаваемое на бартерной основе]; best ~ available наиболее удобное время по усмотрению станции [условие, при котором заказчик платит за размещение своей рекламы по минимальным расценкам]; billing ~ сроки расчётов; blocked-out ~ блокированное время [которое не может быть продано под рекламу]; broadcast[ing] ~ эфирное время, время вещания; class "A" television ~ амер. класс "A" телевизионного времени [17.00-18.29 и 22.30-24.00 ежедневно]; class "АА" television ~ амер. класс "АЛ" телевизионного времени [18.29-22.30 ежедневно]; class "В" television ~ амер. класс "В" телевизионного времени [15.29-17.00 ежедневно]; class "С" television ~ амер. класс "С" телевизионного времени [8.59-15.29 ежедневно]; class "D" television ~ амер. класс "D" телевизионного времени [8.59-начало работы и 24.00-конец работы ежедневно]; commercial ~ см. advertising time; computer ~ машинное время; core ~ обязательные [присутственные] рабочие часы; часы, когда все сотрудники должны быть на рабочих местах; customer delivery ~ время добавки товара потребителю, время обслуживания одного заказчика; cycle ~ продолжительность [длительность] цикла; decision ~ время [принятия] решения; delivery ~ срок доставки [поставки], срок выполнения заказа; departure ~ время отправления; down ~ простой, время простоя, потерянное время; drive [driving]; ~ время поездки [проезда] на автомобиле; время в пути на работу и с работы, час водителя; exposure ~ продолжительность экспонирования; а face ~ время, проводимое [коммивояжером] лицом к лицу с клиентом, время личного контакта; field ~ время на местах, время внекабинетной работы; leisure ~ досуг, свободное время; life ~ срок службы, долговечность; limited ~ ограниченное время; local ~ местное время; media ~ время в средствах рекламы; morning drive ~ амер. утренний [радио]час водителя [от 6.30 до 10.00, когда люди едут на работу]; network option ~ резервное время сети [в сетке вещания станции-филиала]; network television ~ время телевизионной сети; nonproducing ~ непроизводительное время; off ~ нерабочее время; off-season ~ межсезонье; payback ~ срок окупаемости; peak ~ пиковое время; playing ~ время звучания [пластинки, кассеты]; pre-emptible ~ время условного размещения; prime ~ пиковое время; purchase lead ~ время реализации покупки; reasonable ~ разумный [разумно необходимый] срок; recall ~ время припоминания; reordering ~ время оформления повторного заказа; running ~ продолжительность демонстрации фильма; screen ~ экранное время, продолжительность фильма; selling ~ время, посвященное непосредственно обеспечению распродаже, коммерчески полезное время; sell-off ~ сроки проведения кампании по стимулированию сбыта, период активных продаж; service repair ~ время сервисного ремонта; shopping ~ время [для] совершения покупок, время на покупки; specified ~ заданное время; spot radio ~ время [для] точечной радиорекламы; spot television ~ время [для] точечной телерекламы; station option ~ собственное эфирное время станции-филиала [которым она может распоряжаться по своему усмотрению]; storage ~ срок [продолжительность] хранения; survival ~ долговечность; task ~ время [для] выполнения задания; television ~ телевизионное время; testing ~ время испытаний; travel ~ время нахождения в пути; useful ~ полезное время; vacation ~ отпускное [каникулярное] время; viewing ~ смотровое время [проводимое телезрителем у экрана в течение суток]; zone ~ зональное [поясное] время...
|
failure
|
- 1. неудача 2. финанс. неплатежеспособность, несостоятельность, банкротство 3. тех. авария, повреждение, отказ 4. невыполнение; ~ to deliver непоставка (товара); to end in ~ окончиться неудачей; to invite ~ обрекать себя на не удачу, вести к неудаче; ~ to make payment неуплата; to meet with ~ терпеть неудачу; ~ to pay a bill неуплата по счету; ~ to perform неисполнение; ~ of evidence (of proof) отсутствие доказательств; business ~ 1. коммерческий провал, коммерческая неудача 2. банкротство, крах; commercial ~ банкротство коммерческой фирмы; complete ~ полный отказ; crop ~ неурожай; dead ~ полный отказ; equipment ~ отказ (повреждение, поломка) оборудования; fatigue ~ устатолостный отказ, усталостное разрушение; financial ~ финансовая неудача, финансовый провал; functional ~ нарушение функционирования; handling ~ см. misuse failure; harvest ~ неурожай; human error (human factor) ~ отказ, обусловленный ошибкой человека, потомка обусловленная ошибкой человека; in service ~ отказ (выход из строя) в процессе эксплуатации, эксплуатационный отказ; major ~ крупная (серьезная) неисправность; marketing ~ маркетинговый провал; mechanical ~ механическая неисправность, механическое повреждение; minor ~ незначительная (мелкая) неисправность (поломка); misuse ~ отказ (выход из строя) вследствие неправильного обращения (неправильной эксплуатации); overload ~ отказ вследствие перегрузки; picture ~ пропадание (прерывание) передачи изображения; post delivery ~ отказ, выявленный после поставки; premature ~ преждевременный отказ (выход из строя); product ~ товарная неудача (новинка не успевшая утвердиться на рынке); relevant ~ характерный отказ (любой отказ, возможный в реальных условиях эксплуатации); signal ~ пропадание сигнала; structural ~ потомка (выход из строя) конструкции, нарушение структуры; technical ~ техническая неисправность; total ~ полный отказ; wear out ~ отказ в результате износа...
|
performance
|
- 1. степень эффективности, результат деятельности, результативность работы 2. выполнение, исполнение 3. эксплуатационные свойства; характеристика 4. функционирование; ~ without failure безотказная работа; ~ of system функционирование системы; adequate ~ удовлетворительная работа, нормальное функционирование; advertisement ~ результативность (эффективность) рекламного объявления; advertising ~ действенность (результативность) рекламы; automatic ~ автоматизм (действий); communication ~ результативность коммуникации; company ~ результативность деятельности фирмы; contract ~ исполнение контракта; delivery ~ своевременность поставки; demonstrated ~ наглядно представленное действие; economic ~s экономические показатели, показатели функционирования экономики, результаты экономической деятельности; failure-free ~ безотказная работа; financial ~ результат финансовой деятельности, финансовый показатель; inadequate ~ неудовлетворительная работа; long-run ~s долговременные (перспективные) показатели; managerial ~ эффективность системы управления; market ~ характеристика рынка; marketing ~ эффективность маркетинговой деятельности, маркетинговая деятельность; media ~ действенность средств рекламы; message ~ эффективность обращения; ongoing ~s показатели текущей деятельности; operational ~ эксплуатационная характеристика; optimum ~ 1. оптимальный режим работы 2. оптимальное функционирование (рынка); peak ~ максимальная производительность; perceived ~ воспринимаемый результат деятельности; plan ~ ход выполнения плана, выполнение плана; product('s) ~ эксплуатационная характеристика товара, характеристика изделия; production ~ эффективность производства; public ~ публичное исполнение, публичное выступление; safe ~ надежная работа; sales ~s результаты (данные) торговой деятельности, торговые успехи; satisfactory ~ удовлетворительная работа; service ~s эксплуатационные характеристики; short-run ~s краткосрочные показатели (деятельности); top ~ предельно достижимая производительность; trade ~ 1. показатель торговой деятельности 2. функционирование торговли; videotaped ~ выступление, записанное на видеоленту, видеозапись выступления, выступление в видеозаписи; visual ~ зрительная эффективность, эффективность зрительного восприятия...
|
|
<<< Назад 1 [2] Дальше >>>
|
|
|
|
|