RIN.ru
Российская Информационная Сеть
Словари
English   

Услуги синхронного перевода

Синхронный перевод относится к устному переводческому направлению, он является наиболее трудоемким и сложным. Услуги синхронного переводчика необходимы при проведении любого международного симпозиума, семинара или конференции. Качественная работа синхронного переводчика заключается в переводе речи параллельно с выступающим, без заминок и пауз, поэтому к квалификации подобных специалистов предъявляются самые высокие требования. Профессиональный синхронный устный перевод требует, как прекрасной языковой подготовки, высокой квалификации в определенном тематическом направлении и большого опыта, так и повышенного внимания, быстрой реакции и хорошей дикции.

Синхронный перевод – работа чрезвычайно ответственная, требующая большого напряжения и концентрации внимания. Для мероприятий, достаточно длительных по времени, предпочтительным будет участие одновременно двух переводчиков-синхронистов, сменяющих друг друга каждые 30 минут.

Бюро переводов "Апрель" предоставляет услуги синхронного перевода и имеет штат специалистов высокой квалификации. Наши синхронные переводчики обладают солидным опытом переводческой деятельности, имеют высшее лингвистическое образование, определенную специализацию и богатый идиомами и устойчивыми конструкциями лексикон. Синхронный перевод выполняется компетентно, четко и точно, обеспечивая непрерывность речевого процесса и абсолютное понимание сказанного всеми участниками.

Оборудование для синхронного перевода

При проведении квалифицированного качественного синхронного перевода используется специальное оборудование – кабина для переводчика с пультом, аппаратура для передачи речи, усилители, наушники, микрофоны и т.д. Наше бюро, при необходимости, обеспечит Вас комплектом профессионального оборудования и позаботится о его монтаже.

Заказ и стоимость синхронного перевода

На синхронный перевод цена складывается, в основном, в зависимости от времени и языковой пары. Наши менеджеры помогут с выбором переводчика нужной специализации, обеспечат контроль над своевременным монтажом оборудования и рассчитают стоимость синхронного перевода. Мы рекомендуем заказывать услугу синхронного перевода заранее, чтобы можно было заблаговременно зарезервировать переводчиков, а специалистам по монтажу оборудования - осмотреть помещение, в котором планируется проведение мероприятия. Также желательно предоставить специалисту вспомогательные материалы для перевода – это поможет ему подготовиться к работе и глубоко вникнуть в тему, что способствует проведению мероприятия на высоком профессиональном уровне.

Опубликовано: 07.05.2019
Да убоится жена мужа своего Да убоится жена мужа своего
Эта цитата взята из священного Писания, но, по сути, она очень актуальна и сегодня, когда много разговоров о том, что большая часть браков завершаются разводом
Кардшаринг - новые возможности для вас! Кардшаринг - новые возможности для вас!
В нашей статье мы расскажем, что такое кардшаринг и для чего он нужен
Читать другие статьи
| Словари | Общие сведения | Помощь | Написать
Copyright © RI N 2000-
* Обратная связь