выборка | описание |
chuck away
|
- chuck away а) тратить понапрасну, терять (on) Why did you chuck your money away on such a worthless plan? Your advice is chucked away on that boy. б) упускать (возможность) Never chuck away a chance to improve your English. в) бросаться словами You chucked away that last line....
|
ghost 1. noun
|
- ghost 1. noun 3) тень, легкий след чего-л. ghosts of the past - тени прошлого not to have the ghost of a chance - не иметь ни малейшего шанса the ghost of a smile - чуть заметная улыбка...
|
drain from
|
- drain from уезжать Thousands of clever men drained from Britain in the years just after the war. The chance of better pay and advantages has drained many good men away from Britain....
|
strike back
|
- strike back отпарировать; In a letter to the newspaper Tom had a chance to strike back at those who had found fault with his latest book....
|
pour forth
|
- pour forth а) obs. выделять, излучать, испускать (свет, тепло и т. п); Light poured forth from the many lamps. б) изливать (чувства и т.п.); высказывать (наболевшее); сыпать словами; Imprecations poured from his lips. Many politicians, given a chance to make a speech, pour forth a stream of worthless nonsense....
|
come along
|
- come along а) идти; сопровождать come along! идем!; поторапливайся! б) соглашаться в) неожиданно приходить, наступать Trouble comes along when you least expect it. Take every chance that comes along. г) улучшать How is your work coming along? It's coming along nicely, thank you. д) поправляться (о здоровье) The doctor says Mother is coming along nicely now, thank you. е) спешить Come along, children, or we'll be late! ж) усердно работать Come along, Jane, you can do better than that. з) coll. выражает недоверие Oh, come along! I know better than that!...
|
figure of speech
|
- figure of speech а) риторическая фигура б) преувеличение, неправда figure on amer.; coll. а) рассчитывать на; делать расчеты You can't figure on the results of the election. б) намереваться Do you figure on staying long in this city? в) ожидать If you figure on success, you stand a better chance of winning. I always figure on succeeding....
|
slip 2. v.
|
- slip 2. v. 3) выскользнуть; соскользнуть (тж. slip off); ускользнуть (тж. slip away); the knot slipped - узел развязался; the dog slipped the chain - собака сорвалась с цепи; it has slipped my attention - я этого как-то не заметил; it slipped my memory, it slipped from my mind - я совсем забыл об этом; to let the chance slip - упустить удобный случай...
|
lead II 2. v.; past and past part. led
|
- lead II 2. v.; past and past part. led 1) вести, приводить; to lead a child by the hand - вести ребенка за руку; the path leads to the house - дорога ведет к дому; chance led him to London - случай привел его в Лондон; to lead nowhere - ни к чему не приводить...
|
fling together
|
- fling together а) способствовать встрече Jim and Mary were flung together by the war. б) писать, читать в спешке This poem sounds as if it was flung together in half an hour. The hut isn't safe, it was just flung together. fling up а) to fling one's arms up всплеснуть руками б) упускать You shouldn't fling up a chance like that. в) бросать Jim has flung up his studies. г) быстро строить Let's use this wood to fling up a shelter for the night. д) упоминать I don't want his past record flung up in court. fling upon to fling oneself upon smb.'s mercy отдаться на милость кого-л....
|
pass over
|
- pass over а) проходить; переправляться; пролетать; As we were standing in the garden, three planes passed over the house. The new road will pass over the dangerous railway crossing. б) передавать; в) умереть; I'm sorry to hear that your favourite uncle passed over last week. г) пропускать, оставлять без внимания; обходить молчанием (тж. pass over in silence); Don't pass any detail over. No chance to improve conditions should be passed over. д) chem. дистиллироваться е) быстро проглядеть, пробежать (глазами); The new road will passover the dangerous railway crossing....
|
set on
|
- set on а) двигаться вперед The enemy is near us; now, set on! б) подстрекать (к чему-л.), подбивать (на что-л.); This boy always sets the others on (to misbehave). в) натравить, напустить (кого-л. на кого-л.) I'll set my dog on you if you don't leave at once! г) нападать (на кого-л.); The girl was set on by a thief in the park. д) твердо решить (сделать) (что-л.) John is set on playing cricket for the school. to set one's cards on the table раскрыть (свои) карты to set a finger/hand on тронуть пальцем to set on foot пустить в ход, начать, организовать to set smb. on his feet поставить кого-л. на ноги; помочь кому-л. в делах to set one's mind on smth. страстно желать чего-л.; стремиться к чему-л. to set one's hopes on smb., smth. возлагать надежды на кого-л., что-л. to set one's life on a chance рисковать жизнью to set eyes on увидеть to set smth. on fire поджечь (что-л.) This man will never set the Thames on fire. - Этот человек пороха не выдумает....
|
play 2. v.
|
- play 2. v. 25) dial. бастовать - play about - play along - play around - play back - play down - play in - play off - play on - play out - play over - play through - play up - play upon - play up - play up to to play smb. up - а) капризничать, приставать; б) разыгрывать (кого-л.); в) amer. использовать to play it by ear - принимать решение на месте, в зависимости от обстоятельств; to play it cool - вести себя спокойно, не суетиться - play for time - play hell - play havoc - play the devil - play the mischief to play one's cards well использовать обстоятельства наилучшим образом to play one's hand for all it is worth полностью использовать обстоятельства; пустить в ход все средства to play into the hands of smb. сыграть на руку кому-л. to play it low on smb. coll. подло поступить по отношению к кому-л. to play smb. for a fool amer. строить из кого-л. дурака to play smb. like a fish контролировать (кого-л.), легко управлять (кем-л.); The secret of the speaker's success was his ability to play his opponent like a fish. to play a trick on smb. надуть, обмануть кого-л. to play games with smb. amer. обманывать кого-л. to play to the gallery работать на публику - play politics - play ball to play both ends against the middle в собственных интересах натравливать друг на друга play (the) wag увиливать от занятий, прогуливать play a part а) играть роль; б) притворяться; play a winning game а) играть наверняка; б) действовать наверняка play about а) играть, забавляться; The seashore was full of children, playing about in the sand. б) манипулировать; Many important discoveries have been made by scientists playing around with unusual combinations of chemicals. в) coll. флиртовать, заводить любовную интрижку; I warned you not to play around with married women, it always leads to trouble. play along а) подыгрывать, поддакивать; We'll play along withhis suggestion, although it's not exactly what we wanted. б) тянуть, оттягивать время; The committee decided to play her along for a time, hoping to obtain her services for lower pay....
|
|
<<< Назад 1 ... 4 5 [6]
|