RIN.ru
Российская Информационная Сеть

Словари

English   
  Словари  Общие сведения  Помощь
 





     выборка описание
    NSI 
    break 
    • 1. пауза, перерыв 2. абзац; разрыв 3. быстра и резкое падение цен; ~ in the market резкое падение курса цен на рынке; advertising ~ см. commercial break; chain ~ см. station break; commercial ~ рекламная пауза (перерыв в программе для передачи рекламного ролика); extended advertising ~ удлиненная рекламная пауза (как правило, одноразовая продолжительностью до 12 минут и более); middle ~ перерыв в середине программы (для передачи позывных или рекламного ролика); natural ~ естественный перерыв (между передаваемыми программами); paragraph ~ абзацный отступ; price ~ 1. резкое падение цены 2. разрыв цен; station ~ "станционный просвет", сетевая пауза (интервал между трансляциями программы сети, когда станция-филиал может передать свои позывные и рекламу, полученную ею напрямую, в основном от местных рекламодателей); transmission ~ перерыв (срыв) передачи...


    lineup 
    • 1. расположение, строй 2. компоновка, схема 3. группа (местных) станций (транслирующих программу одной сети); media ~ набор средств рекламы; product ~ товарный ассортимент, номенклатура изделий; program(me) (station) ~ см. lineup...


    wagon 
    • [авто] фургон; товарный вагон; вагон-платформа; automobile ~ грузовой автомобиль; box ~ крытый фургон, грузовик с закрытым кузовом; goods ~ товарный вагон; rail tank ~ железнодорожная цистерна; [road] tank ~ автоцистерна; Station ~ микроавтобус...


    station 
    • 1. станция 2. местоположение 3. рабочее место; affiliated ~ станция-филиал, ретранслирующая станция (местная станция, заключившая контракт с сетью на ретрансляцию ее программ); AM (amplitude-modulation) ~ станция (передатчик) с амплитудной модуляцией (работает в диапазоне частот 535 - 1605 кГц); basic ~ базовая станция (paдuo- или телестанция, которая должна быть обязательно включена в заказ рекламодателя, желающего воспользоваться услугами сети); broadcasting ~ вещательная станция; clear channel radio ~ амер. радиостанция свободного канала (радиостанция мощностью до 50 кВт, имеющая приоритет на пользование частотным каналом после захода солнца, когда все другие станции, работающие на данной чистоте, обязаны отключиться); commercial ~ амер. коммерческая станция (передающая рекламу); commuter ~ станция пригородного сообщении; counting ~ пункт подсчета, счетный пункт; daytime ~ амер. дневная радиостанция, станция дневного вещания; engineering; work ~ автоматизированное рабочее место инженера; filling ~ (авто)заправочная станция; flagship ~ вещ. головная станция, станция-флагман (владеющая остальными станциями сети и управляющая их работой); FM (frequency-modulation) ~ станция (передатчик) с частотой модуляцией; full network ~ амер. полный филиал; gas ~ амер. бензоколонка, бензозаправочный пункт; Group W ~ станция корпорации "BL-стингауз"; jamming ~ станция радиопомех, "глушилка"; key ~ центральная станция; limited time ~ станция ограниченного (попеременного вещания); local (channel) ~ местный (теле)центр, местная станция (с мощностью передатчика не более 250 Вт и зоной охвата в радиусе порядка 54 миль); metropolitan radio ~ метрополитенская радиостанция; metropolitan television ~ метрополитенская телевизионная станция; parent ~ головная станция, головной телецентр сети (где в основном создаются программы); pan-time ~ ем. limited time station; petrol filling ~ англ. Бензоколонка, бензозаправочный пункт; police ~ полицейский участок; polling ~ избирательный участок; repealer ~ см. translator station; service ~ станция технического обслуживания; subway ~ станция метро; television ~ телевизионная станция, телецентр; translator ~ ретрансляционная станция, ретранслятор; vehicle ~ транспортная станция; work ~ рабочее место...


    affiliation 
    • присоединение, переход под контроль другой компании; принадлежность к другой организации exclusive ~ вещ. эксклюзивное членство (станция-филиал имеет право транслировать программы только той сети, в которой состоит); political ~ политическая принадлежность; station ~ присоединение станции к сети; членство станции в сети; affinity of ink to paper полигр. совместимость бумаги и краски...


    poster 
    • плакат, афиша; angled ~ плакат угловой установки (стоит под углом к потоку движения и. виден только движущимся в каком-то одном направлении); cinema ~ киноплакат, киноафиша; directional ~ вытянутый (в длину или в высоту) плакат; double crown ~ англ. стандартный двухлистовой плакат (762 Х 508 мм); double royal ~ англ. плакат формата 10,60 X 63,50 см; film ~ киноплакат, киноафиша; forty-eight-sheet ~ 48-листовой плакат (3048 X 6096 мм); four-sheet ~ англ. четырёхлистовой плакат (1524 X 1016 мм); full-size ~ полноразмерный плакат (60,96 X 60,68 см); gift ~ подарочный (сувенирный) плакат; half-size ~ половинный плакат, плакат половинного формата (53,34 Х 96,52 см); hand-painted ~ щит, расписанный вручную; inside transit ~ внутрисалонный плакат; king-size ~ амер. удлиненный наружный боковой щит на транспортном средстве (76,20 Х 365,76 см); movie ~ киноплакат, киноафиша; one-sheet ~ амер. однолистовой плакат (71,12 X 106,68 см или 76,2 X 116,84 см, наиболее часто используется для расклепки на платформах станций метро и железнодорожных вокзалах); outdoor ~ плакат наружной расклейки; outside transit ~ наружный транспортный плакат; parade ~ щит на средстве общественного транспорта; queen-size ~ амер. укороченный наружный боковой щит на транспортном средстве (76,20 Х 223,52 см); reminder ~ плакат-напоминание; royal ~ англ. "королевский" плакат (150,80 Х 62,50 см); sixtеen-sheet ~ 16-листовой плакат (304,80 Х 457,20 см); Station ~ станционный (вокзальный) плакат; stock ~ типовой плакат (рассчитан на определенную сферу деятельности и продаётся подобно материалам фототек без права эксклюзивного использования. Рекламодателю остаётся лишь поместить на нём свой товарный знак, марочное название или иные реквизиты); teaser ~ плакат-"дразнилка", дразнящий плакат; thirty-sheet ~ англ. 30-листовой плакат (657,56 Х 202,10 см); thirty-two sheet ~ англ. 32-листовой плакат (около 304,5 см Х 406,4 см); three sheet ~ амер. 3-листовой плакат (наружной расклейки с размерами 282,88 Х 365,76 см или вертикальный плакат с размерами 213,36 Х 106,68 см, используемый на железнодорожных вокзалах); transit station (transportation display) ~ амер. станционный щит (обычно одно, двух или трехлистовой); twenty-four-sheet ~ амер. 24-листовой плакат (599,55 Х 269,24 см); two-sheet ~ амер. двухлистовой плакат (152,40 Х 106,65 см, используется главным образом на железнодорожных вокзалах и автостанциях); window ~ витринный плакат...


    subscription 
    • подписка; by ~ по подписке; to close ~ прекратить подписку; annual ~ годовая подписка, подписка на год; bulk ~ см. group subscription; call-at-office ~ подписка на учреждение; complimentary ~ бесплатная подписка (на газету, журнал); continuous ~ постоянная (долговременная) подписка; cut-rate ~ подписка по льготному (сниженному) тарифу; fixed-term ~ подписка на определённый срок; gift ~ подарочная подписка, подписка в виде подарка; group ~ групповая (коллективная) подписка (оформляется фирмой для своих служащих, которые получают издания по месту жительства); individual mail ~ индивидуальная почтовая подписка, индивидуальный почтовый абонемент; installment ~ подписка с оплатой в рассрочку; paid ~ платная подписка; paid-on-delivery ~ подписка с оплатой по доставке; short-term ~ кратковременная подписка; station ~ абонемент на пользование сетью кабельного телевидения, подписка на приём кабельного телевидения (на подключение к сети кабельного телевидения); trial ~ пробная подписка; vacation ~ подписка (на периодику) на летние месяцы...


    identification 
    • 1. идентификация, распознавание; сравнивание (напр. изображения) 2. определение; маркировка; обозначение 3. позывные (радио- или телестанции); ~ of objectives постановка задач (целей); ~ of words идентификация (распознавание) слов; brand ~ марочное обозначение; идентификация марки; character ~ идентифицирование (распознавание) знаков (символов); coded ~ закодированное обозначение; forensic ~ судебно-медицинская идентификация; group ~ отождествление с группой; image ~ распознавание образов; insurance ~ страховое удостоверение; just ~ точная (полная) идентификация; lot ~ маркировка партии; mistaken ~ ошибочная идентификация; musical ~ музыкальные позывные; name ~ идентификация названия; need ~ выявление (определение) потребности; network ~ вещ. позывные сети; pattern ~ распознавание образов; personal ~ идентификация личности; producer ~ обозначение (указание) производителя; sponsor ~ обозначение спонсора; station ~ вещ. позывные станции; supplier ~ обозначение поставщика, ссылка па поставщика; user ~ идентификация пользователя; visual ~ зрительная идентификация, зрительное распознавание; voice ~ идентификация голоса, распознавание по голосу...


    representative 
    • представитель, уполномоченный; account ~ контактор (в рекламном агентстве); accredited ~ аккредитованный представитель; advertising ~ рекламный представитель (органа печати); authorized ~ уполномоченный представитель, доверенное лицо; customer affairs ~ ответственный (представитель) по делам потребителей, ответственный за работу с клиентами; customer service ~ представитель службы сервиса для клиентов; door-to-door sales ~ агент, торгующий вразнос, коммивояжёр; engineering service ~ торговый агент машиностроительной фирмы; field ~ представитель на месте, местный агент; junior ~ ученик (помощник) коммивояжёра, младший продавец; manufacturer's ~ (торговый) представитель производителя, торговое представительство производителя (промышленной фирмы); marketing ~ агент по маркетингу, маркетинговый агент; media ~ представитель средств рекламы; national ~ общенациональный представитель; newspaper ~ представитель газеты (по сбору рекламы); official ~ официальный представитель; plant ~ представитель заказчика на предприятии, представитель завода; publisher's ~ представитель издателя (продающий место под рекламу в органах печати, выпускаемых конкретным издателем); salaried sales ~ коммивояжёр на окладе; sales ~ 1. торговый агент; коммивояжёр 2. комиссионер; service ~ агент по услугам; sole ~ единственный представитель, монопольный агент; station ~ представитель вещательной станции (продающий её рекламное время); trade ~ торговый представитель, торгпред; traveling export sales ~ коммивояжёр по экспортным операциям...


    rating 
    • 1. рейтинг 2. оценочный коэффициент, оценка; attitude ~ оценочный коэффициент (оценка) отношений; audience ~ рейтинг аудитории, процент слушателей, принимающих, конкретную радиостанцию в тот или иной момент; average audience ~ вещ. средний рейтинг аудитории (среднее число домохозяйств, смотрящих или слушающих программу, в расчёте на минуту времени трансляции); brand ~ оценочный коэффициент марки (степень узнаваемости марочного названия потребителями); break ~ веш. рейтинг пауз (интервалов между радио- или телепрограммами); broadcast ~ вещательный рейтинг (процент домохозяйств, смотрящих конкретную телевизионную или слушающих конкретную радиопрограмму); composite ~ обобщённая (сравнительная) оценка; credit ~ оценка кредитоспособности; cumulative audience ~ суммарный (совокупный) рейтинг аудитории; estimated ~ вещ. расчётный (прогнозируемый) рейтинг (программы); financial ~ оценка финансового положения; G ~ имер. категория "G" (категория фильмов, допустимых для самого широкого показа лицам любого возраста); gross points ~ валовой оценочный коэффициент, ВОК; guaranteed homes ~ вещ. гарантированный рейтинг телесемейств (отрезок времени, в рамках которого за твердо установленную плату телецентр гарантирует заказчику достижение определённых рейтинговых показателей по охвату телесемейств); households using radio ~ рейтинг радиосемейств; households using television ~ рейтинг телесемейств; instantaneous audience ~ одномоментный рейтинг аудитории; marmalade ~s рейтинги утренних телепередач; MNA (multinetwork area) ~s рейтинги программ трёх ведущих телесетей США (выводятся фирмой "Л.К.Нильсен" - для сетей ЛВС, СBS и NBC, охватывающих более половины общей аудитории страны); national ~ общенациональный рейтинг; network ~ рейтинг сети; Nielsen ~ нильсеновский рейтинг (оценка телепрограммы, выводимая американской исследовательской фирмой. "Л.К.Нильсен"); opinion ~ оценочный коэффициент (оценка) мнений; PG ~ амер. категория "PG" (фильмы, на которые дети допускаются только в сопровождении родителей); PG-13 ~ амер. категория "PG-13" (фильмы, на которые дети до 13 лет допускаются только в сопровождении родителей); priority ~ ТМО разряд очерёдности; product class ~ коэффициент значимости товарного класса; program(me); ~ рейтинг программы; Q ~ вещ. положительный рейтинг (процент слушателей или зрителей, осведомлённых о радио- или телепрограмме и воспринимающих её положительно); quality ~ (сравнительная) оценка качества; R ~ амер. категория "R" (фильмы, на которые дети до 17 лет допускаются только в сопровождении родителей); satisfaction ~ оценочный коэффициент удовлетворённости; short ~ штрафная доплата за недобор (напр. времени); smiley ~ оценка по шкале улыбок (шкала, в которой вербальные градации отношения заменены рисунками с выражением необходимой гаммы чувств на человеческом лице); station ~ вещ. рейтинг станции; television audience measurement ~ рейтинг телевизионной аудитории; time period ~ вещ. рейтинг временного периода (отрезка времени); total audience ~ рейтинг общей (суммарной) аудитории; treasury ~ налоговая мощность двигателя; Х ~ амер. категория "X", "только для взрослых" (категория фильмов, отнесённых к разряду порнографических, на которые дети до 17 лет не допускаются вообще)...


    time 
    • время; период, срок; момент; one ~ only "только один раз" [пометка на заказе на размещение объявления]; to gain ~ выиграть [оттянуть] время; access ~ время доступа [интервал времени между началом операции считывания и выдачей данных из запоминающего устройства ЭВМ]; advertising ~ рекламное время, время под рекламу [в США сетевому телевидению разрешено выделять под рекламу и передачу прочих внепрограммных материалов не более 9,5 мин. /ч пикового времени и не более 16 мин./ч в остальное время]; afternoon drive ~ амер. вечерний [радио] час водителя [от 16.00 до 19.00 ч, когда люди возвращаются с работы]; air ~ эфирное время, время вещания; allotted ~ выделенное [эфирное] время; arrival ~ время прибытия; assigned storage ~ назначенный срок хранения; available commercial ~ амер. время, выделяемое под рекламу радиостанцией или телецентром; average ~ среднее время; averaged ~ усредненное время; barter ~ вещ. бартерное время [продаваемое на бартерной основе]; best ~ available наиболее удобное время по усмотрению станции [условие, при котором заказчик платит за размещение своей рекламы по минимальным расценкам]; billing ~ сроки расчётов; blocked-out ~ блокированное время [которое не может быть продано под рекламу]; broadcast[ing] ~ эфирное время, время вещания; class "A" television ~ амер. класс "A" телевизионного времени [17.00-18.29 и 22.30-24.00 ежедневно]; class "АА" television ~ амер. класс "АЛ" телевизионного времени [18.29-22.30 ежедневно]; class "В" television ~ амер. класс "В" телевизионного времени [15.29-17.00 ежедневно]; class "С" television ~ амер. класс "С" телевизионного времени [8.59-15.29 ежедневно]; class "D" television ~ амер. класс "D" телевизионного времени [8.59-начало работы и 24.00-конец работы ежедневно]; commercial ~ см. advertising time; computer ~ машинное время; core ~ обязательные [присутственные] рабочие часы; часы, когда все сотрудники должны быть на рабочих местах; customer delivery ~ время добавки товара потребителю, время обслуживания одного заказчика; cycle ~ продолжительность [длительность] цикла; decision ~ время [принятия] решения; delivery ~ срок доставки [поставки], срок выполнения заказа; departure ~ время отправления; down ~ простой, время простоя, потерянное время; drive [driving]; ~ время поездки [проезда] на автомобиле; время в пути на работу и с работы, час водителя; exposure ~ продолжительность экспонирования; а face ~ время, проводимое [коммивояжером] лицом к лицу с клиентом, время личного контакта; field ~ время на местах, время внекабинетной работы; leisure ~ досуг, свободное время; life ~ срок службы, долговечность; limited ~ ограниченное время; local ~ местное время; media ~ время в средствах рекламы; morning drive ~ амер. утренний [радио]час водителя [от 6.30 до 10.00, когда люди едут на работу]; network option ~ резервное время сети [в сетке вещания станции-филиала]; network television ~ время телевизионной сети; nonproducing ~ непроизводительное время; off ~ нерабочее время; off-season ~ межсезонье; payback ~ срок окупаемости; peak ~ пиковое время; playing ~ время звучания [пластинки, кассеты]; pre-emptible ~ время условного размещения; prime ~ пиковое время; purchase lead ~ время реализации покупки; reasonable ~ разумный [разумно необходимый] срок; recall ~ время припоминания; reordering ~ время оформления повторного заказа; running ~ продолжительность демонстрации фильма; screen ~ экранное время, продолжительность фильма; selling ~ время, посвященное непосредственно обеспечению распродаже, коммерчески полезное время; sell-off ~ сроки проведения кампании по стимулированию сбыта, период активных продаж; service repair ~ время сервисного ремонта; shopping ~ время [для] совершения покупок, время на покупки; specified ~ заданное время; spot radio ~ время [для] точечной радиорекламы; spot television ~ время [для] точечной телерекламы; station option ~ собственное эфирное время станции-филиала [которым она может распоряжаться по своему усмотрению]; storage ~ срок [продолжительность] хранения; survival ~ долговечность; task ~ время [для] выполнения задания; television ~ телевизионное время; testing ~ время испытаний; travel ~ время нахождения в пути; useful ~ полезное время; vacation ~ отпускное [каникулярное] время; viewing ~ смотровое время [проводимое телезрителем у экрана в течение суток]; zone ~ зональное [поясное] время...


    agreement 
    • соглашение, договор; согласие; by mutual ~ по взаимному согласию (соглашению); ~ in general terms соглашение в общих чертах; ~ in writing письменное соглашение; to conclude (to make) ~ заключить соглашение; to seal ~ утвердить соглашение; ~ to sell соглашение о продаже, согласие на продажу; under ~ по соглашению, в рамках соглашения; ~ of lawsuit полюбовное (мировое) соглашение (о прекращении судебного спора); ~ of opinion единство мнений, единомыслие; ~ of unlimited duration бессрочное соглашение; advance ~ предварительная договорённость, предварительное соглашение; advertising ~ соглашение по рекламе; affiliation ~ соглашение о присоединении на правах филиала; agency ~ агентское соглашение; amendment ~ соглашение о внесении поправок; assignment ~ соглашение о переуступке; договор о передаче; barter ~ бартерное соглашение; binding ~ обязывающее соглашение, соглашение, имеющее обязательную силу; cartel ~ картельное соглашение; claims ~ соглашение о порядке урегулирования взаимных претензий; commercial ~ торговое соглашение; commodity ~ товарное соглашение, товарный договор; compensation ~ компенсационное соглашение; contractual ~ договорное соглашение, контракт; cooperation ~ соглашение о совместной деятельности (о сотрудничестве, о кооперации); cooperative merchandising ~ соглашение о совместном продвижении товаров (заключается между оптовиком и розничным торговцем); corporate buy-back ~ соглашение о выкупе фирмой (напр. ранее проданных акций);credit ~ кредитное соглашение, соглашение о кредитах; credit trading ~ договор о продаже в кредит (право на товар переходит к покупателю в момент покупки); cross-licensing ~ соглашение об обмене лицензиями; current ~ действующее соглашение; distributorship ~ соглашение о дистрибьюторстве, договор с дистрибьютором; draft ~ проект соглашения (договора); employment ~ договор личного найма; exchange-of-knowledge ~ соглашение об обмене знаниями; exclusive ~ соглашение с предоставлением исключительного права; exclusive agency ~ исключительное агентское соглашение; exclusive dealing ~ соглашение об исключительном дилерстве; exclusive territorial ~ соглашение об исключительных территориях деятельности; fair-trade ~ соглашение о торговле на условиях взаимной выгоды; final ~ окончательное соглашение; formal ~ официальное соглашение; framework ~ базовое соглашение; franchise ~ соглашение о привилегии (о льготе); договор франшизы; free-trade ~ соглашение о свободе торговли; hire-purchase ~ договор о продаже в рассрочку (право на товар переходит к покупателю в момент последнего взноса); implied ~ подразумеваемое соглашение; indemnity ~ соглашение о возмещении убытков; interim ~ временное соглашение; предварительное соглашение; interstate fair-trade ~ соглашение о межштатной торговле на условиях взаимной выгоды; joint-marketing ~ соглашение о проведении совместного маркетинга, соглашение о совместном маркетинге; joint operating ~ соглашение о совместной деятельности; joint-venture ~ соглашение (договор) о создании совместного предприятия; labour ~ трудовое соглашение, трудовой договор; licensing ~ лицензионное соглашение; market-sharing ~ соглашение (договор) о разделе рынка; model ~ типовое соглашение; non-binding ~ необязывающее соглашение; non-exclusive ~ соглашение без предоставления исключительного права; open-ended ~ бессрочное соглашение; oral ~ устное согласие; outline ~ соглашение, определяющее общие положения, соглашение в общих чертах; package ~ комплексное соглашение; partnership ~ соглашение о сотрудничестве; per inquiry advertising ~ соглашение о проведении рекламы с оплатой по поступившим запросам (рекламодатель рассчитывается не по тарифным расценкам, а выплачивает определённую сумму за каждый стимулированный рекламой запрос); preliminary ~ предварительная договорённость, предварительное соглашение; price ~ соглашение о ценах; price-fixing ~ соглашение о фиксировании цен; price-maintenance ~ соглашение о поддержании цен (на определённом уровне); prior ~ см. tentative agreement; publisher's ~ издательский договор, авторский договор; reciprocal (reciprocity) ~ совместное соглашение, соглашение на основе взаимности; representation ~ соглашение о представительстве; restrictive ~ ограничительное соглашение, ограничительный договор; safeguards ~ соглашение о гарантиях; salvage ~ соглашение о производстве спасательных работ; secrecy ~ соглашение о неразглашении (о сохранении тайны, о сохранении секретности); standstill ~ соглашение о моратории; station affiliation ~ вещ. соглашение (договор) о присоединении станции к сети, соглашение со станцией о ретрансляции; supply ~ договор на поставку, соглашение о поставках; tentative ~ предварительная договорённость, предварительное соглашение; total ~ общее согласие; trade ~ торговое соглашение; triangular ~ трёхстороннее соглашение; tying ~ соглашение о продаже с принудительным ассортиментом, соглашение о принудительном ассортименте; verbal ~ устное согласие...


    commercial 
    • рекламный ролик; рекламная передача; рекламная вставка; across-the-board ~ (радио- или теле-) ролик, транслируемый ежедневно в одно и то же время в течение всей недели; animated ~ рекламный мультфильм; award-winning ~ (рекламный) ролик-призёр; ролик, отмеченный наградой; blended ~ см. integrated commercial; broadcast ~ ролик вещательной рекламы; cast ~ программно-исполнительский (радио- или теле-) ролик (исполняемый участниками программы); chain break ~ ролик, передаваемый во время сетевой паузы; child-enticing ~ рекламный ролик, притягательный для детей; class "A" ~ рекламный ролик класса "А" (рассматривается показ в 21 или более городах, либо в двух или более крупных городах США); class "В" ~ рекламный ролик класса "В" (предусматривается показ не менее чем в шести, но не более чем в двадцати городах, за исключением Нью-Йорка, Чикаго и Лос-Анджелеса, либо в одном из них плюс в 9 других городах США); class "С" ~ рекламный ролик класса "С" (предусматривается показ не более чем в 5 городах США, за исключением Нью-Йорка, Чикаго и Лос-Анджелеса); combination ~ комбинированный ролик (с использованием нескольких разных приёмов, напр., съёмки актёров в сочетании с включением фильмотеки); control ~ контрольный ролик; cooperative ~ ролик (в рамках) совместной рекламы; corrective ~ ролик исправительной рекламы; "counter" ~ ролик "контр-рекламы"; cowcatcher ~ ролик-"завлекатель" (показываемый непосредственно перед началом программы с целью побудить зрителей не переключаться на другой канал); dialogue radio ~ радиоролик-диалог, радиоролик с участием двух исполнителей (дикторов или актёров); drop-in ~ вставной рекламный ролик, рекламная вставка; expanded ~ развёрнутый рекламный ролик; film(ed) ~ киноролик, ролик на киноплёнке; fixed ~ ролик с точно оговоренным временем трансляции; hard-sell ~ ролик в духе "жесткой" продажи, "убойный" ролик; identification ~ ролик-позывной (десятисекундный теле- или радиоролик); inserted ~ рекламная вставка; integrated ~ интегрированный (внутри программы) ролик; ролик, рекламирующий более одного товара или одной услуги); jingle ~ музыкальный рекламный ролик в виде куплетов; live ~ студийный ролик (прямой передачи); mini-drama ~ драматизированный рекламный ролик, ролик в виде мини-драмы; monaural ~ ролик (радиорекламы) с монофоническим звучанием; "mood" ~ ролик "настроения"; network ~ сетевой рекламный ролик, ролик общесетевой трансляции; non-air ~ неэфирный ролик, ролик, не предназначенный для передачи в эфир (для проверки реакции аудитории в лабораторных условиях); opened ~ открытый ролик (в конце которого оставлено место для включения реквизитов местных агентов или дистрибьюторов); pre-emptible ~ ролик условного размещения (время трансляции которого может быть изменено по усмотрению станции в случае появления более выгодного для неё заказчика); product ~ ролик товарной рекламы; radio ~ рекламный радиоролик, ролик радиорекламы; repetitive ~ повторно демонстрируемый (повторяемый) ролик; rough-cut ~ начерно (вчерне) смонтированный ролик; seasonal ~ сезонный ролик, ролик сезонного использования; singing ~ рекламная песня, ролик-песня; slice-of-life ~ бытописательский ролик, ролик типа "зарисовка с натуры"; slide ~ рекламный ролик на слайдах, слайдролик; slug ~ см. hard-sell commercial; soft-sell ~ ролик в духе "мягкой" продажи, ролик без давления на потребителя; Spoiler ~ подрывной (саботажный контрпропагандистский) ролик (напр. показывающий счастливые лица курящих с закадровым рассказом о пагубности курения); spot ~ вещ. "точечный" ролик, ролик "точечной" рекламы; star ~ "программно-звёздный" ролик (исполняемый главным героем программы); station break ~ вещ. ролик, транслируемый во время "станционного просвета"; story-telling ~ ролик-рассказ; straight radio ~ радиоролик, читаемый диктором; радиоролик-монолог, радиоролик с одним исполнителем; taped ~ рекламный ролик на видеоленте, видеоролик; television ~ телевизионный рекламный ролик; test ~ пробный ролик; ролик, подвергаемый проверке; testimonial ~ рекомендательно-свидетельский ролик, ролик-свидетельство (в пользу товара); test market ~ ролик для пробного рынка (для показа на пробном рынке); triggyback ~ рекламный фильм из трёх разделов; video ~ видеоролик; voiceover ~ ролик с закадровым комментарием; commercial-free без рекламы, не несущий рекламы (о программе)...


    index 
    • 1. индекс; показатель, коэффициент; фактор 2. указатель; ~ to classification указатель к классификации; ~ of competitiveness показатель конкурентоспособности; ~ of consumption индекс потребления; ~ of dispersion показатель рассеяния (характеристика однородности выборки); ~ of industrial production индекс промышленного производства; ~ of names именной указатель; ~ of social position индекс социального положения (взвешенный индекс классификации по признакам рода занятий и уровня образования главы домохозяйства); ~ of trademark owners указатель владельцев товарных знаков; ~ of trademarks указатель товарных знаков; activity ~ показатель активности; advertiser ~ индекс (перечень) рекламодателей (объявления которых помещены в издании); agricultural production ~ индекс сельскохозяйственного производства; alphabetical subject ~ алфавитно-предметный указатель; audience holding ~ индекс удержания аудитории (процент слушателей или зрителей, прослушавших или просмотревших программу от начала до конца); auxiliary ~ вспомогательный указатель; availability ~ индекс доступности; индекс обеспеченности; base ~ базисный индекс; card ~ картотека; chain ~ ценной индекс; composite ~ составной индекс (средний или комбинированный индекс, получаемый на основе рядов разнородных показателей); confidence ~ показатель достоверности (уверенности); consumer confidence ~ амер. показатель потребительской уверенности (показатель отношения потребителей к экономическому положению в стране, инфляции); consumer price ~ индекс потребительских цен, индекс потребительской корзины (отражает динамику стоимости, корзины потребительских товаров и услуг и является основным показателем уровня инфляции в стране); correction ~ поправочный индекс; cost-of-living ~ индекс стоимости жизни; cut-in ~ полигр. указатель с (алфавитными) высечками на обрезе; derived ~ производный индекс; food price ~ индекс цен на продовольственные товары; forecasting ~ индекс прогнозирования; frequency ~ индекс встречаемости, коэффициент частотности; general ~ общий показатель; general-purpose ~ универсальный индекс; glossarial ~ алфавитно-предметный указатель; gouge ~ см. cut-in index; group ~ групповой индекс; health ~ индекс здоровья (комплексный показатель по нескольким компонентам здоровья индивидуума или определённой группы населения); industrial production ~ индекс промышленного производства; library ~ библиотечный каталог, алфавитный индекс; loss ~ коэффициент потерь; mailings ~ индекс отправлений прямой почтовой рекламы; multiple-factor ~ многофакторный индекс; name ~ именной указатель; nutrient (nutritive) ~ показатель питательности; price ~ индекс цен; prices-paid ~ индекс уплачиваемых (покупателем) цен; prices-received ~ индекс цен, получаемых продавцом; producer price ~ индекс цен производства (производителей); prognostic ~ прогностический критерий; purchasing power ~ индекс покупательной способности; quality ~ показатель качества; retail price ~ индекс розничных цен (ежемесячный показатель изменения среднего уровня цен на розничном рынке. Цены на предметы роскоши обычно во внимание не принимаются); seasonally ~ поправка на сезон, фактор сезонности; selectivity ~ индекс избирательности; single-factor ~ однофакторный (простой) индекс; special-purpose ~ особый целевой индекс; sponsor identification ~ вещ. индекс узнаваемости спонсора (процент зрителей или слушателей, способных назвать спонсора программы); statistical ~ of sales potential статистический индекс потенциального объема сбыта; subject ~ предметный указатель, систематическое оглавление; supplementary ~ вспомогательный указатель; survival ~ индекс выживаемости; thumb ~ см. cut-in index; transience ~ индекс изменчивости; trend ~ показатель тенденции изменения; utility ~ индекс полезности; value ~ индекс стоимости (ценностной значимости); wholesale price ~ индекс оптовых цен; ~ to Names of Applicants for the Registration of Trade Marks Указатель имен заявителей на регистрацию товарных знаков (Австралия); ~ of Trademarks Issued from the United Stales Patent Office Указатель товарных знаков, зарегистрированных Патентным ведомством США; Brand Rating ~ амер. "Индекс рейтингов марок" (ежегодный сборник данных о сравнительных особенностях воздействия на взрослое население рекламы, транслируемой по сетевому телевидению и по радио, в газетах и журналах); Niclsen Broadcast ~ вещательный индекс Нильсена (Канада, аналог "станционного индекса Нильсена"); Nielsen Retail ~ амер. розничный индекс Нильсена; Nielsen Station ~ амер. станционный индекс Нильсена (статистические данные по аудиториям телезрителей, собираемые более чем в 220 географических районах и публикуемые несколько раз в год в виде брошюры под названием "Профиль зрительской аудитории"); Nielsen Television ~ амер. телевизионный индекс Нильсена (статистические данные по аудиториям всех производимых в стране сетевых программ); Target Group ~ амер. индекс целевой группы (поставляющей рекламодателям и рекламным агентствам сведения о характеристиках аудиторий, отобранных для изучения воздействия средств рекламы); World Patent ~ Мировой патентный указатель, МНУ...


       Дальше >>>





Наши проекты
Белые страницы России
V.I.P. зона России
Телефонная книга
Лучшее в Интернете
Обратная связь

  1. Какой у тебя характер?
  2. IQ
  3. Психологический возраст
  4. Любит - не любит
  5. Кого назначит вам судьба?
  6. Ждет ли вас успех?
  7. Какому типу мужчин вы нравитесь?
  8. Посмотрите на себя со стороны
  9. Какая работа для вас предпочтительнее?
  10. Есть ли у тебя шестое чувство?
[показать все тесты]


| Словари | Общие сведения | Помощь | Написать
Copyright © RI N 2000-
* Обратная связь