Словари Общие сведения Помощь |
|
|
выборка | описание |
NSI
|
- [Nielsen Station Index] станционный индекс Нильсена [США]...
|
break
|
- 1. пауза, перерыв 2. абзац; разрыв 3. быстра и резкое падение цен; ~ in the market резкое падение курса цен на рынке; advertising ~ см. commercial break; chain ~ см. station break; commercial ~ рекламная пауза (перерыв в программе для передачи рекламного ролика); extended advertising ~ удлиненная рекламная пауза (как правило, одноразовая продолжительностью до 12 минут и более); middle ~ перерыв в середине программы (для передачи позывных или рекламного ролика); natural ~ естественный перерыв (между передаваемыми программами); paragraph ~ абзацный отступ; price ~ 1. резкое падение цены 2. разрыв цен; station ~ "станционный просвет", сетевая пауза (интервал между трансляциями программы сети, когда станция-филиал может передать свои позывные и рекламу, полученную ею напрямую, в основном от местных рекламодателей); transmission ~ перерыв (срыв) передачи...
|
lineup
|
- 1. расположение, строй 2. компоновка, схема 3. группа (местных) станций (транслирующих программу одной сети); media ~ набор средств рекламы; product ~ товарный ассортимент, номенклатура изделий; program(me) (station) ~ см. lineup...
|
wagon
|
- [авто] фургон; товарный вагон; вагон-платформа; automobile ~ грузовой автомобиль; box ~ крытый фургон, грузовик с закрытым кузовом; goods ~ товарный вагон; rail tank ~ железнодорожная цистерна; [road] tank ~ автоцистерна; Station ~ микроавтобус...
|
station
|
- 1. станция 2. местоположение 3. рабочее место; affiliated ~ станция-филиал, ретранслирующая станция (местная станция, заключившая контракт с сетью на ретрансляцию ее программ); AM (amplitude-modulation) ~ станция (передатчик) с амплитудной модуляцией (работает в диапазоне частот 535 - 1605 кГц); basic ~ базовая станция (paдuo- или телестанция, которая должна быть обязательно включена в заказ рекламодателя, желающего воспользоваться услугами сети); broadcasting ~ вещательная станция; clear channel radio ~ амер. радиостанция свободного канала (радиостанция мощностью до 50 кВт, имеющая приоритет на пользование частотным каналом после захода солнца, когда все другие станции, работающие на данной чистоте, обязаны отключиться); commercial ~ амер. коммерческая станция (передающая рекламу); commuter ~ станция пригородного сообщении; counting ~ пункт подсчета, счетный пункт; daytime ~ амер. дневная радиостанция, станция дневного вещания; engineering; work ~ автоматизированное рабочее место инженера; filling ~ (авто)заправочная станция; flagship ~ вещ. головная станция, станция-флагман (владеющая остальными станциями сети и управляющая их работой); FM (frequency-modulation) ~ станция (передатчик) с частотой модуляцией; full network ~ амер. полный филиал; gas ~ амер. бензоколонка, бензозаправочный пункт; Group W ~ станция корпорации "BL-стингауз"; jamming ~ станция радиопомех, "глушилка"; key ~ центральная станция; limited time ~ станция ограниченного (попеременного вещания); local (channel) ~ местный (теле)центр, местная станция (с мощностью передатчика не более 250 Вт и зоной охвата в радиусе порядка 54 миль); metropolitan radio ~ метрополитенская радиостанция; metropolitan television ~ метрополитенская телевизионная станция; parent ~ головная станция, головной телецентр сети (где в основном создаются программы); pan-time ~ ем. limited time station; petrol filling ~ англ. Бензоколонка, бензозаправочный пункт; police ~ полицейский участок; polling ~ избирательный участок; repealer ~ см. translator station; service ~ станция технического обслуживания; subway ~ станция метро; television ~ телевизионная станция, телецентр; translator ~ ретрансляционная станция, ретранслятор; vehicle ~ транспортная станция; work ~ рабочее место...
|
affiliation
|
- присоединение, переход под контроль другой компании; принадлежность к другой организации exclusive ~ вещ. эксклюзивное членство (станция-филиал имеет право транслировать программы только той сети, в которой состоит); political ~ политическая принадлежность; station ~ присоединение станции к сети; членство станции в сети; affinity of ink to paper полигр. совместимость бумаги и краски...
|
poster
|
- плакат, афиша; angled ~ плакат угловой установки (стоит под углом к потоку движения и. виден только движущимся в каком-то одном направлении); cinema ~ киноплакат, киноафиша; directional ~ вытянутый (в длину или в высоту) плакат; double crown ~ англ. стандартный двухлистовой плакат (762 Х 508 мм); double royal ~ англ. плакат формата 10,60 X 63,50 см; film ~ киноплакат, киноафиша; forty-eight-sheet ~ 48-листовой плакат (3048 X 6096 мм); four-sheet ~ англ. четырёхлистовой плакат (1524 X 1016 мм); full-size ~ полноразмерный плакат (60,96 X 60,68 см); gift ~ подарочный (сувенирный) плакат; half-size ~ половинный плакат, плакат половинного формата (53,34 Х 96,52 см); hand-painted ~ щит, расписанный вручную; inside transit ~ внутрисалонный плакат; king-size ~ амер. удлиненный наружный боковой щит на транспортном средстве (76,20 Х 365,76 см); movie ~ киноплакат, киноафиша; one-sheet ~ амер. однолистовой плакат (71,12 X 106,68 см или 76,2 X 116,84 см, наиболее часто используется для расклепки на платформах станций метро и железнодорожных вокзалах); outdoor ~ плакат наружной расклейки; outside transit ~ наружный транспортный плакат; parade ~ щит на средстве общественного транспорта; queen-size ~ амер. укороченный наружный боковой щит на транспортном средстве (76,20 Х 223,52 см); reminder ~ плакат-напоминание; royal ~ англ. "королевский" плакат (150,80 Х 62,50 см); sixtеen-sheet ~ 16-листовой плакат (304,80 Х 457,20 см); Station ~ станционный (вокзальный) плакат; stock ~ типовой плакат (рассчитан на определенную сферу деятельности и продаётся подобно материалам фототек без права эксклюзивного использования. Рекламодателю остаётся лишь поместить на нём свой товарный знак, марочное название или иные реквизиты); teaser ~ плакат-"дразнилка", дразнящий плакат; thirty-sheet ~ англ. 30-листовой плакат (657,56 Х 202,10 см); thirty-two sheet ~ англ. 32-листовой плакат (около 304,5 см Х 406,4 см); three sheet ~ амер. 3-листовой плакат (наружной расклейки с размерами 282,88 Х 365,76 см или вертикальный плакат с размерами 213,36 Х 106,68 см, используемый на железнодорожных вокзалах); transit station (transportation display) ~ амер. станционный щит (обычно одно, двух или трехлистовой); twenty-four-sheet ~ амер. 24-листовой плакат (599,55 Х 269,24 см); two-sheet ~ амер. двухлистовой плакат (152,40 Х 106,65 см, используется главным образом на железнодорожных вокзалах и автостанциях); window ~ витринный плакат...
|
subscription
|
- подписка; by ~ по подписке; to close ~ прекратить подписку; annual ~ годовая подписка, подписка на год; bulk ~ см. group subscription; call-at-office ~ подписка на учреждение; complimentary ~ бесплатная подписка (на газету, журнал); continuous ~ постоянная (долговременная) подписка; cut-rate ~ подписка по льготному (сниженному) тарифу; fixed-term ~ подписка на определённый срок; gift ~ подарочная подписка, подписка в виде подарка; group ~ групповая (коллективная) подписка (оформляется фирмой для своих служащих, которые получают издания по месту жительства); individual mail ~ индивидуальная почтовая подписка, индивидуальный почтовый абонемент; installment ~ подписка с оплатой в рассрочку; paid ~ платная подписка; paid-on-delivery ~ подписка с оплатой по доставке; short-term ~ кратковременная подписка; station ~ абонемент на пользование сетью кабельного телевидения, подписка на приём кабельного телевидения (на подключение к сети кабельного телевидения); trial ~ пробная подписка; vacation ~ подписка (на периодику) на летние месяцы...
|
identification
|
- 1. идентификация, распознавание; сравнивание (напр. изображения) 2. определение; маркировка; обозначение 3. позывные (радио- или телестанции); ~ of objectives постановка задач (целей); ~ of words идентификация (распознавание) слов; brand ~ марочное обозначение; идентификация марки; character ~ идентифицирование (распознавание) знаков (символов); coded ~ закодированное обозначение; forensic ~ судебно-медицинская идентификация; group ~ отождествление с группой; image ~ распознавание образов; insurance ~ страховое удостоверение; just ~ точная (полная) идентификация; lot ~ маркировка партии; mistaken ~ ошибочная идентификация; musical ~ музыкальные позывные; name ~ идентификация названия; need ~ выявление (определение) потребности; network ~ вещ. позывные сети; pattern ~ распознавание образов; personal ~ идентификация личности; producer ~ обозначение (указание) производителя; sponsor ~ обозначение спонсора; station ~ вещ. позывные станции; supplier ~ обозначение поставщика, ссылка па поставщика; user ~ идентификация пользователя; visual ~ зрительная идентификация, зрительное распознавание; voice ~ идентификация голоса, распознавание по голосу...
|
representative
|
- представитель, уполномоченный; account ~ контактор (в рекламном агентстве); accredited ~ аккредитованный представитель; advertising ~ рекламный представитель (органа печати); authorized ~ уполномоченный представитель, доверенное лицо; customer affairs ~ ответственный (представитель) по делам потребителей, ответственный за работу с клиентами; customer service ~ представитель службы сервиса для клиентов; door-to-door sales ~ агент, торгующий вразнос, коммивояжёр; engineering service ~ торговый агент машиностроительной фирмы; field ~ представитель на месте, местный агент; junior ~ ученик (помощник) коммивояжёра, младший продавец; manufacturer's ~ (торговый) представитель производителя, торговое представительство производителя (промышленной фирмы); marketing ~ агент по маркетингу, маркетинговый агент; media ~ представитель средств рекламы; national ~ общенациональный представитель; newspaper ~ представитель газеты (по сбору рекламы); official ~ официальный представитель; plant ~ представитель заказчика на предприятии, представитель завода; publisher's ~ представитель издателя (продающий место под рекламу в органах печати, выпускаемых конкретным издателем); salaried sales ~ коммивояжёр на окладе; sales ~ 1. торговый агент; коммивояжёр 2. комиссионер; service ~ агент по услугам; sole ~ единственный представитель, монопольный агент; station ~ представитель вещательной станции (продающий её рекламное время); trade ~ торговый представитель, торгпред; traveling export sales ~ коммивояжёр по экспортным операциям...
|
rating
|
- 1. рейтинг 2. оценочный коэффициент, оценка; attitude ~ оценочный коэффициент (оценка) отношений; audience ~ рейтинг аудитории, процент слушателей, принимающих, конкретную радиостанцию в тот или иной момент; average audience ~ вещ. средний рейтинг аудитории (среднее число домохозяйств, смотрящих или слушающих программу, в расчёте на минуту времени трансляции); brand ~ оценочный коэффициент марки (степень узнаваемости марочного названия потребителями); break ~ веш. рейтинг пауз (интервалов между радио- или телепрограммами); broadcast ~ вещательный рейтинг (процент домохозяйств, смотрящих конкретную телевизионную или слушающих конкретную радиопрограмму); composite ~ обобщённая (сравнительная) оценка; credit ~ оценка кредитоспособности; cumulative audience ~ суммарный (совокупный) рейтинг аудитории; estimated ~ вещ. расчётный (прогнозируемый) рейтинг (программы); financial ~ оценка финансового положения; G ~ имер. категория "G" (категория фильмов, допустимых для самого широкого показа лицам любого возраста); gross points ~ валовой оценочный коэффициент, ВОК; guaranteed homes ~ вещ. гарантированный рейтинг телесемейств (отрезок времени, в рамках которого за твердо установленную плату телецентр гарантирует заказчику достижение определённых рейтинговых показателей по охвату телесемейств); households using radio ~ рейтинг радиосемейств; households using television ~ рейтинг телесемейств; instantaneous audience ~ одномоментный рейтинг аудитории; marmalade ~s рейтинги утренних телепередач; MNA (multinetwork area) ~s рейтинги программ трёх ведущих телесетей США (выводятся фирмой "Л.К.Нильсен" - для сетей ЛВС, СBS и NBC, охватывающих более половины общей аудитории страны); national ~ общенациональный рейтинг; network ~ рейтинг сети; Nielsen ~ нильсеновский рейтинг (оценка телепрограммы, выводимая американской исследовательской фирмой. "Л.К.Нильсен"); opinion ~ оценочный коэффициент (оценка) мнений; PG ~ амер. категория "PG" (фильмы, на которые дети допускаются только в сопровождении родителей); PG-13 ~ амер. категория "PG-13" (фильмы, на которые дети до 13 лет допускаются только в сопровождении родителей); priority ~ ТМО разряд очерёдности; product class ~ коэффициент значимости товарного класса; program(me); ~ рейтинг программы; Q ~ вещ. положительный рейтинг (процент слушателей или зрителей, осведомлённых о радио- или телепрограмме и воспринимающих её положительно); quality ~ (сравнительная) оценка качества; R ~ амер. категория "R" (фильмы, на которые дети до 17 лет допускаются только в сопровождении родителей); satisfaction ~ оценочный коэффициент удовлетворённости; short ~ штрафная доплата за недобор (напр. времени); smiley ~ оценка по шкале улыбок (шкала, в которой вербальные градации отношения заменены рисунками с выражением необходимой гаммы чувств на человеческом лице); station ~ вещ. рейтинг станции; television audience measurement ~ рейтинг телевизионной аудитории; time period ~ вещ. рейтинг временного периода (отрезка времени); total audience ~ рейтинг общей (суммарной) аудитории; treasury ~ налоговая мощность двигателя; Х ~ амер. категория "X", "только для взрослых" (категория фильмов, отнесённых к разряду порнографических, на которые дети до 17 лет не допускаются вообще)...
|
time
|
- время; период, срок; момент; one ~ only "только один раз" [пометка на заказе на размещение объявления]; to gain ~ выиграть [оттянуть] время; access ~ время доступа [интервал времени между началом операции считывания и выдачей данных из запоминающего устройства ЭВМ]; advertising ~ рекламное время, время под рекламу [в США сетевому телевидению разрешено выделять под рекламу и передачу прочих внепрограммных материалов не более 9,5 мин. /ч пикового времени и не более 16 мин./ч в остальное время]; afternoon drive ~ амер. вечерний [радио] час водителя [от 16.00 до 19.00 ч, когда люди возвращаются с работы]; air ~ эфирное время, время вещания; allotted ~ выделенное [эфирное] время; arrival ~ время прибытия; assigned storage ~ назначенный срок хранения; available commercial ~ амер. время, выделяемое под рекламу радиостанцией или телецентром; average ~ среднее время; averaged ~ усредненное время; barter ~ вещ. бартерное время [продаваемое на бартерной основе]; best ~ available наиболее удобное время по усмотрению станции [условие, при котором заказчик платит за размещение своей рекламы по минимальным расценкам]; billing ~ сроки расчётов; blocked-out ~ блокированное время [которое не может быть продано под рекламу]; broadcast[ing] ~ эфирное время, время вещания; class "A" television ~ амер. класс "A" телевизионного времени [17.00-18.29 и 22.30-24.00 ежедневно]; class "АА" television ~ амер. класс "АЛ" телевизионного времени [18.29-22.30 ежедневно]; class "В" television ~ амер. класс "В" телевизионного времени [15.29-17.00 ежедневно]; class "С" television ~ амер. класс "С" телевизионного времени [8.59-15.29 ежедневно]; class "D" television ~ амер. класс "D" телевизионного времени [8.59-начало работы и 24.00-конец работы ежедневно]; commercial ~ см. advertising time; computer ~ машинное время; core ~ обязательные [присутственные] рабочие часы; часы, когда все сотрудники должны быть на рабочих местах; customer delivery ~ время добавки товара потребителю, время обслуживания одного заказчика; cycle ~ продолжительность [длительность] цикла; decision ~ время [принятия] решения; delivery ~ срок доставки [поставки], срок выполнения заказа; departure ~ время отправления; down ~ простой, время простоя, потерянное время; drive [driving]; ~ время поездки [проезда] на автомобиле; время в пути на работу и с работы, час водителя; exposure ~ продолжительность экспонирования; а face ~ время, проводимое [коммивояжером] лицом к лицу с клиентом, время личного контакта; field ~ время на местах, время внекабинетной работы; leisure ~ досуг, свободное время; life ~ срок службы, долговечность; limited ~ ограниченное время; local ~ местное время; media ~ время в средствах рекламы; morning drive ~ амер. утренний [радио]час водителя [от 6.30 до 10.00, когда люди едут на работу]; network option ~ резервное время сети [в сетке вещания станции-филиала]; network television ~ время телевизионной сети; nonproducing ~ непроизводительное время; off ~ нерабочее время; off-season ~ межсезонье; payback ~ срок окупаемости; peak ~ пиковое время; playing ~ время звучания [пластинки, кассеты]; pre-emptible ~ время условного размещения; prime ~ пиковое время; purchase lead ~ время реализации покупки; reasonable ~ разумный [разумно необходимый] срок; recall ~ время припоминания; reordering ~ время оформления повторного заказа; running ~ продолжительность демонстрации фильма; screen ~ экранное время, продолжительность фильма; selling ~ время, посвященное непосредственно обеспечению распродаже, коммерчески полезное время; sell-off ~ сроки проведения кампании по стимулированию сбыта, период активных продаж; service repair ~ время сервисного ремонта; shopping ~ время [для] совершения покупок, время на покупки; specified ~ заданное время; spot radio ~ время [для] точечной радиорекламы; spot television ~ время [для] точечной телерекламы; station option ~ собственное эфирное время станции-филиала [которым она может распоряжаться по своему усмотрению]; storage ~ срок [продолжительность] хранения; survival ~ долговечность; task ~ время [для] выполнения задания; television ~ телевизионное время; testing ~ время испытаний; travel ~ время нахождения в пути; useful ~ полезное время; vacation ~ отпускное [каникулярное] время; viewing ~ смотровое время [проводимое телезрителем у экрана в течение суток]; zone ~ зональное [поясное] время...
|
agreement
|
- соглашение, договор; согласие; by mutual ~ по взаимному согласию (соглашению); ~ in general terms соглашение в общих чертах; ~ in writing письменное соглашение; to conclude (to make) ~ заключить соглашение; to seal ~ утвердить соглашение; ~ to sell соглашение о продаже, согласие на продажу; under ~ по соглашению, в рамках соглашения; ~ of lawsuit полюбовное (мировое) соглашение (о прекращении судебного спора); ~ of opinion единство мнений, единомыслие; ~ of unlimited duration бессрочное соглашение; advance ~ предварительная договорённость, предварительное соглашение; advertising ~ соглашение по рекламе; affiliation ~ соглашение о присоединении на правах филиала; agency ~ агентское соглашение; amendment ~ соглашение о внесении поправок; assignment ~ соглашение о переуступке; договор о передаче; barter ~ бартерное соглашение; binding ~ обязывающее соглашение, соглашение, имеющее обязательную силу; cartel ~ картельное соглашение; claims ~ соглашение о порядке урегулирования взаимных претензий; commercial ~ торговое соглашение; commodity ~ товарное соглашение, товарный договор; compensation ~ компенсационное соглашение; contractual ~ договорное соглашение, контракт; cooperation ~ соглашение о совместной деятельности (о сотрудничестве, о кооперации); cooperative merchandising ~ соглашение о совместном продвижении товаров (заключается между оптовиком и розничным торговцем); corporate buy-back ~ соглашение о выкупе фирмой (напр. ранее проданных акций);credit ~ кредитное соглашение, соглашение о кредитах; credit trading ~ договор о продаже в кредит (право на товар переходит к покупателю в момент покупки); cross-licensing ~ соглашение об обмене лицензиями; current ~ действующее соглашение; distributorship ~ соглашение о дистрибьюторстве, договор с дистрибьютором; draft ~ проект соглашения (договора); employment ~ договор личного найма; exchange-of-knowledge ~ соглашение об обмене знаниями; exclusive ~ соглашение с предоставлением исключительного права; exclusive agency ~ исключительное агентское соглашение; exclusive dealing ~ соглашение об исключительном дилерстве; exclusive territorial ~ соглашение об исключительных территориях деятельности; fair-trade ~ соглашение о торговле на условиях взаимной выгоды; final ~ окончательное соглашение; formal ~ официальное соглашение; framework ~ базовое соглашение; franchise ~ соглашение о привилегии (о льготе); договор франшизы; free-trade ~ соглашение о свободе торговли; hire-purchase ~ договор о продаже в рассрочку (право на товар переходит к покупателю в момент последнего взноса); implied ~ подразумеваемое соглашение; indemnity ~ соглашение о возмещении убытков; interim ~ временное соглашение; предварительное соглашение; interstate fair-trade ~ соглашение о межштатной торговле на условиях взаимной выгоды; joint-marketing ~ соглашение о проведении совместного маркетинга, соглашение о совместном маркетинге; joint operating ~ соглашение о совместной деятельности; joint-venture ~ соглашение (договор) о создании совместного предприятия; labour ~ трудовое соглашение, трудовой договор; licensing ~ лицензионное соглашение; market-sharing ~ соглашение (договор) о разделе рынка; model ~ типовое соглашение; non-binding ~ необязывающее соглашение; non-exclusive ~ соглашение без предоставления исключительного права; open-ended ~ бессрочное соглашение; oral ~ устное согласие; outline ~ соглашение, определяющее общие положения, соглашение в общих чертах; package ~ комплексное соглашение; partnership ~ соглашение о сотрудничестве; per inquiry advertising ~ соглашение о проведении рекламы с оплатой по поступившим запросам (рекламодатель рассчитывается не по тарифным расценкам, а выплачивает определённую сумму за каждый стимулированный рекламой запрос); preliminary ~ предварительная договорённость, предварительное соглашение; price ~ соглашение о ценах; price-fixing ~ соглашение о фиксировании цен; price-maintenance ~ соглашение о поддержании цен (на определённом уровне); prior ~ см. tentative agreement; publisher's ~ издательский договор, авторский договор; reciprocal (reciprocity) ~ совместное соглашение, соглашение на основе взаимности; representation ~ соглашение о представительстве; restrictive ~ ограничительное соглашение, ограничительный договор; safeguards ~ соглашение о гарантиях; salvage ~ соглашение о производстве спасательных работ; secrecy ~ соглашение о неразглашении (о сохранении тайны, о сохранении секретности); standstill ~ соглашение о моратории; station affiliation ~ вещ. соглашение (договор) о присоединении станции к сети, соглашение со станцией о ретрансляции; supply ~ договор на поставку, соглашение о поставках; tentative ~ предварительная договорённость, предварительное соглашение; total ~ общее согласие; trade ~ торговое соглашение; triangular ~ трёхстороннее соглашение; tying ~ соглашение о продаже с принудительным ассортиментом, соглашение о принудительном ассортименте; verbal ~ устное согласие...
|
commercial
|
- рекламный ролик; рекламная передача; рекламная вставка; across-the-board ~ (радио- или теле-) ролик, транслируемый ежедневно в одно и то же время в течение всей недели; animated ~ рекламный мультфильм; award-winning ~ (рекламный) ролик-призёр; ролик, отмеченный наградой; blended ~ см. integrated commercial; broadcast ~ ролик вещательной рекламы; cast ~ программно-исполнительский (радио- или теле-) ролик (исполняемый участниками программы); chain break ~ ролик, передаваемый во время сетевой паузы; child-enticing ~ рекламный ролик, притягательный для детей; class "A" ~ рекламный ролик класса "А" (рассматривается показ в 21 или более городах, либо в двух или более крупных городах США); class "В" ~ рекламный ролик класса "В" (предусматривается показ не менее чем в шести, но не более чем в двадцати городах, за исключением Нью-Йорка, Чикаго и Лос-Анджелеса, либо в одном из них плюс в 9 других городах США); class "С" ~ рекламный ролик класса "С" (предусматривается показ не более чем в 5 городах США, за исключением Нью-Йорка, Чикаго и Лос-Анджелеса); combination ~ комбинированный ролик (с использованием нескольких разных приёмов, напр., съёмки актёров в сочетании с включением фильмотеки); control ~ контрольный ролик; cooperative ~ ролик (в рамках) совместной рекламы; corrective ~ ролик исправительной рекламы; "counter" ~ ролик "контр-рекламы"; cowcatcher ~ ролик-"завлекатель" (показываемый непосредственно перед началом программы с целью побудить зрителей не переключаться на другой канал); dialogue radio ~ радиоролик-диалог, радиоролик с участием двух исполнителей (дикторов или актёров); drop-in ~ вставной рекламный ролик, рекламная вставка; expanded ~ развёрнутый рекламный ролик; film(ed) ~ киноролик, ролик на киноплёнке; fixed ~ ролик с точно оговоренным временем трансляции; hard-sell ~ ролик в духе "жесткой" продажи, "убойный" ролик; identification ~ ролик-позывной (десятисекундный теле- или радиоролик); inserted ~ рекламная вставка; integrated ~ интегрированный (внутри программы) ролик; ролик, рекламирующий более одного товара или одной услуги); jingle ~ музыкальный рекламный ролик в виде куплетов; live ~ студийный ролик (прямой передачи); mini-drama ~ драматизированный рекламный ролик, ролик в виде мини-драмы; monaural ~ ролик (радиорекламы) с монофоническим звучанием; "mood" ~ ролик "настроения"; network ~ сетевой рекламный ролик, ролик общесетевой трансляции; non-air ~ неэфирный ролик, ролик, не предназначенный для передачи в эфир (для проверки реакции аудитории в лабораторных условиях); opened ~ открытый ролик (в конце которого оставлено место для включения реквизитов местных агентов или дистрибьюторов); pre-emptible ~ ролик условного размещения (время трансляции которого может быть изменено по усмотрению станции в случае появления более выгодного для неё заказчика); product ~ ролик товарной рекламы; radio ~ рекламный радиоролик, ролик радиорекламы; repetitive ~ повторно демонстрируемый (повторяемый) ролик; rough-cut ~ начерно (вчерне) смонтированный ролик; seasonal ~ сезонный ролик, ролик сезонного использования; singing ~ рекламная песня, ролик-песня; slice-of-life ~ бытописательский ролик, ролик типа "зарисовка с натуры"; slide ~ рекламный ролик на слайдах, слайдролик; slug ~ см. hard-sell commercial; soft-sell ~ ролик в духе "мягкой" продажи, ролик без давления на потребителя; Spoiler ~ подрывной (саботажный контрпропагандистский) ролик (напр. показывающий счастливые лица курящих с закадровым рассказом о пагубности курения); spot ~ вещ. "точечный" ролик, ролик "точечной" рекламы; star ~ "программно-звёздный" ролик (исполняемый главным героем программы); station break ~ вещ. ролик, транслируемый во время "станционного просвета"; story-telling ~ ролик-рассказ; straight radio ~ радиоролик, читаемый диктором; радиоролик-монолог, радиоролик с одним исполнителем; taped ~ рекламный ролик на видеоленте, видеоролик; television ~ телевизионный рекламный ролик; test ~ пробный ролик; ролик, подвергаемый проверке; testimonial ~ рекомендательно-свидетельский ролик, ролик-свидетельство (в пользу товара); test market ~ ролик для пробного рынка (для показа на пробном рынке); triggyback ~ рекламный фильм из трёх разделов; video ~ видеоролик; voiceover ~ ролик с закадровым комментарием; commercial-free без рекламы, не несущий рекламы (о программе)...
|
index
|
- 1. индекс; показатель, коэффициент; фактор 2. указатель; ~ to classification указатель к классификации; ~ of competitiveness показатель конкурентоспособности; ~ of consumption индекс потребления; ~ of dispersion показатель рассеяния (характеристика однородности выборки); ~ of industrial production индекс промышленного производства; ~ of names именной указатель; ~ of social position индекс социального положения (взвешенный индекс классификации по признакам рода занятий и уровня образования главы домохозяйства); ~ of trademark owners указатель владельцев товарных знаков; ~ of trademarks указатель товарных знаков; activity ~ показатель активности; advertiser ~ индекс (перечень) рекламодателей (объявления которых помещены в издании); agricultural production ~ индекс сельскохозяйственного производства; alphabetical subject ~ алфавитно-предметный указатель; audience holding ~ индекс удержания аудитории (процент слушателей или зрителей, прослушавших или просмотревших программу от начала до конца); auxiliary ~ вспомогательный указатель; availability ~ индекс доступности; индекс обеспеченности; base ~ базисный индекс; card ~ картотека; chain ~ ценной индекс; composite ~ составной индекс (средний или комбинированный индекс, получаемый на основе рядов разнородных показателей); confidence ~ показатель достоверности (уверенности); consumer confidence ~ амер. показатель потребительской уверенности (показатель отношения потребителей к экономическому положению в стране, инфляции); consumer price ~ индекс потребительских цен, индекс потребительской корзины (отражает динамику стоимости, корзины потребительских товаров и услуг и является основным показателем уровня инфляции в стране); correction ~ поправочный индекс; cost-of-living ~ индекс стоимости жизни; cut-in ~ полигр. указатель с (алфавитными) высечками на обрезе; derived ~ производный индекс; food price ~ индекс цен на продовольственные товары; forecasting ~ индекс прогнозирования; frequency ~ индекс встречаемости, коэффициент частотности; general ~ общий показатель; general-purpose ~ универсальный индекс; glossarial ~ алфавитно-предметный указатель; gouge ~ см. cut-in index; group ~ групповой индекс; health ~ индекс здоровья (комплексный показатель по нескольким компонентам здоровья индивидуума или определённой группы населения); industrial production ~ индекс промышленного производства; library ~ библиотечный каталог, алфавитный индекс; loss ~ коэффициент потерь; mailings ~ индекс отправлений прямой почтовой рекламы; multiple-factor ~ многофакторный индекс; name ~ именной указатель; nutrient (nutritive) ~ показатель питательности; price ~ индекс цен; prices-paid ~ индекс уплачиваемых (покупателем) цен; prices-received ~ индекс цен, получаемых продавцом; producer price ~ индекс цен производства (производителей); prognostic ~ прогностический критерий; purchasing power ~ индекс покупательной способности; quality ~ показатель качества; retail price ~ индекс розничных цен (ежемесячный показатель изменения среднего уровня цен на розничном рынке. Цены на предметы роскоши обычно во внимание не принимаются); seasonally ~ поправка на сезон, фактор сезонности; selectivity ~ индекс избирательности; single-factor ~ однофакторный (простой) индекс; special-purpose ~ особый целевой индекс; sponsor identification ~ вещ. индекс узнаваемости спонсора (процент зрителей или слушателей, способных назвать спонсора программы); statistical ~ of sales potential статистический индекс потенциального объема сбыта; subject ~ предметный указатель, систематическое оглавление; supplementary ~ вспомогательный указатель; survival ~ индекс выживаемости; thumb ~ см. cut-in index; transience ~ индекс изменчивости; trend ~ показатель тенденции изменения; utility ~ индекс полезности; value ~ индекс стоимости (ценностной значимости); wholesale price ~ индекс оптовых цен; ~ to Names of Applicants for the Registration of Trade Marks Указатель имен заявителей на регистрацию товарных знаков (Австралия); ~ of Trademarks Issued from the United Stales Patent Office Указатель товарных знаков, зарегистрированных Патентным ведомством США; Brand Rating ~ амер. "Индекс рейтингов марок" (ежегодный сборник данных о сравнительных особенностях воздействия на взрослое население рекламы, транслируемой по сетевому телевидению и по радио, в газетах и журналах); Niclsen Broadcast ~ вещательный индекс Нильсена (Канада, аналог "станционного индекса Нильсена"); Nielsen Retail ~ амер. розничный индекс Нильсена; Nielsen Station ~ амер. станционный индекс Нильсена (статистические данные по аудиториям телезрителей, собираемые более чем в 220 географических районах и публикуемые несколько раз в год в виде брошюры под названием "Профиль зрительской аудитории"); Nielsen Television ~ амер. телевизионный индекс Нильсена (статистические данные по аудиториям всех производимых в стране сетевых программ); Target Group ~ амер. индекс целевой группы (поставляющей рекламодателям и рекламным агентствам сведения о характеристиках аудиторий, отобранных для изучения воздействия средств рекламы); World Patent ~ Мировой патентный указатель, МНУ...
|
|
Дальше >>>
|
|
|
|
|